Übersetzung von "пинта" in Deutsch


So wird's gemacht "пинта" in Sätzen:

Аз бях там, на "Пинта", бях на "Ниня" и на "Санта Мария".
Ich war auf der Pinta. Ich war auf der Niña. Und auf der Santa Maria.
Вижте, съжалявам. Може ли пинта пелин?
Verzeihung, kann ich bitte ein Bier haben?
Купуваш си една пинта за из път.
Man kauft 'n Bier und 'nen Klaren.
Един кварт е 4 пинта, един галон - 4 кварта.
Da sind zwei Pints in einem Quart, vier Quarts in einer Gallone.
Колко пинта има в 5 галона?
Wie viele Pints in fünf Gallonen?
Бях чувал, че с една пинта на ден човек може да оцелее и със солена вода.
Angeblich kann man es überleben, Salzwasser zu trinken, solange es nicht mehr als ein halber Liter am Tag ist.
Но тази нощ, след няколко пинта, той наистина се разприказва.
Aber an dem Abend wurde er nach ein paar Bieren gesprächig.
Ще ми стигнат за една пинта уиски до Денвър.
Genug für 'n Pint Whiskey, bis wir nach Denver kommen.
Можете да изпиете по една пинта и една светла бира не повече.
Ihr nehmt ein Pint und einen Kurzen, mehr nicht. Aufs Haus.
Няколко пинта в сърцето на Гринуич?
Einige Biere im Herzen von Greenwich?
Ще черпиш приятеля си една пинта по-малко.
Offensichtlich werden Sie Ihrem Freund ein Bier weniger spendieren.
Тази компания е пионер в автологичното кръвопреливане и може да съхранява няколко пинта под ръка, до десет години.
Diese Firma war Wegbereiter der Eigenblutbanken und kann mehrere Konserven aufbewahren, verfügbar für mehr als zehn Jahre.
Бих изпил цяла пинта, но ми е заповядано да стоя настрана.
Würde töten für ein Bier, aber ich sollte im Moment nichts trinken.
100000 пинта / литра на месец
100000 Pint / Pints pro Monat
Ако имате остра сърдечна недостатъчност, може да ви източат пинта кръв, като отворят вената на ръката ви, давайки ви препарат от суров лист на дигиталис и след това ви дадат кислород с маска.
Eine akute Herzinsuffizienz konnten sie behandeln, indem sie einen halben Liter Blut schröpften, indem sie eine Vene am Arm öffneten, ein Präparat aus den Blättern des Fingerhuts verabreichten und einen dann in ein Sauerstoffzelt steckten.
(Смях) И така, 33 от камъните са изнесени на Ниня, Пинта и Санта Мария, и се разпръснали по Новия свят.
(Lachen) Also werden 33 Steine auf die Nina, Pinta und Santa Maria geschmuggelt und in der Neuen Welt verstreut.
0.81200218200684s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?