Übersetzung von "нали" in Deutsch


So wird's gemacht "нали" in Sätzen:

Не можеш да го направиш, нали?
Du kannst es nicht tun, was?
Но ти вече знаеше това, нали?
Aber das wusstest du das bereits.
Знаеш колко много те обичам, нали?
Du weißt, wie lieb ich dich habe?
Ти си една от тях, нали?
Du bist eine von denen, oder?
Мислиш се за много умна, нали?
Du denkst du bist ganz schön klug, kann das sein?
Няма нищо лошо в това, нали?
Das ist doch nicht verkehrt. Oder?
Не ти се говори за това, нали?
Sollte ich nicht nachfragen? Soll ich ihn wecken?
Не си казал на никого, нали?
Du hast das doch niemandem erzählt?
Все още не ми вярваш, нали?
Sie glauben mir immer noch nicht, oder?
Мислиш се за много умен, нали?
Sie denken, Sie seien echt schlau, nicht wahr?
Нямаш представа за какво говоря, нали?
Du hast keine Ahnung, wovon ich rede, nicht?
Срещали сме се и преди, нали?
Moment mal. Wir haben uns schon mal getroffen, oder?
Ти все още не разбираш, нали?
Du verstehst es immer noch nicht, oder?
Не може да е толкова зле, нали?
Ich meine, wie schlimm kann es schon werden?
Животът е пълен с изненади, нали?
Das Leben ist voller Überraschungen, oder?
Не е кой знае какво, нали?
Ist ja unwichtig. Heißt das, ich habe mir das eingebildet?
Няма да кажеш на никого, нали?
Aber Du wirst es niemanden sagen, oder?
Това няма да се случи, нали?
Die Mühe kann ich mir sparen, oder?
Не беше чак толкова зле, нали?
Das war jetzt nicht so schlimm, oder?
Но ти вече знаеш това, нали?
Sie hat uns einen Fall anvertraut, der nie bei ihr hätte landen dürfen.
Но това не е вярно, нали?
Doch das ist nicht die Wahrheit, oder?
Тя няма да се върне, нали?
Er kommt nicht mehr zurück, oder?
Кара те да се замислиш, нали?
Warum ein Flüchtiger wie Keller uns hilft, Graydal und Lee zu kriegen.
Това няма да е проблем, нали?
Das wird doch kein Problem, oder?
Не можа да се сдържиш, нали?
Du konntest einfach nicht widerstehen, oder?
Това не е добър знак, нали?
Das ist kein gutes Zeichen für meine Seite, hm?
Правил си го и преди, нали?
Das hast du doch schon mal gemacht.
Не се сети за това, нали?
Du hast wirklich darüber nachgedacht, oder?
Не знаеш нищо за това, нали?
Du weißt nicht zufällig etwas davon oder?
Ти си един от тях, нали?
Sie sind einer von ihnen, oder?
Той няма да се върне, нали?
Er kommt nicht wieder zurück, oder?
Всички сме заедно в това, нали?
Wir stecken ja zusammen da drin.
Ти не си от тук, нали?
Sie sind nicht von hier, oder?
Нали не мислите, че имам нещо общо?
Du hältst mich doch nicht für schuldig.
Но ти вече го знаеш, нали?
Falls es dir hilft! Wusstest du. Oder?
Ще се погрижиш за това, нали?
Oh, das wirst du sicherstellen, hä?
Но няма да го направиш, нали?
Aber du wirst nie von da wegkommen, oder?
Не ти е за първи път, нали?
Ist nicht das erste Mal, oder?
Нищо не се е променило, нали?
Es hat sich nichts geändert, oder?
Не знаеш за какво говоря, нали?
Du hast keine Ahnung wovon ich rede, oder?
Няма да кажеш на никой, нали?
Das verrätst du doch niemandem, oder? Nein.
Но ти вече го знаеше, нали?
Aber das wusstest du bereits, oder?
Ще се видим утре вечер, нали?
Wir sehen uns dann morgen Abend, oder?
Ще се справим с това, нали?
Wir werden das Überstehen, in Ordnung? Ich werde alles tun, was ich kann.
Иска ти се да знаеш, нали?
Würdest du das nicht gerne wissen?
Трудно е да се повярва, нали?
Es ist schwer zu glauben, nicht wahr?
1.2900578975677s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?