Lucky Luke, der Mann, der noch nie jemanden getötet hat.
Мъдрият човек знае как да импровизира, както е направил Люк, когато измил пак пода.
Eine weise Person weiß, wie man improvisiert, wie Luke es gemacht hat, als er den Boden zwei Mal wusch.
Чичо Люк, ти защо нямаш вериги?
Onkel Luke, warum hast du keine Ketten?
Аз съм Люк Скайуокър и съм дошъл да те спася.
Ich bin Luke Skywalker. Ich bin hier, um Sie zu retten. - Sie sind wer?
Силата ще е с теб, Люк!
Luke, die Macht wird mit dir sein.
Люк, мога ли да те попитам нещо?
Luke, darf ich dich mal was fragen?
Аз съм Жан-Люк Пикар, капитан на "Ентърпрайз".
Ich bin Captain Jean-Luc Picard vom Raumschiff... Enterprise.
Смятам да мина през този люк и да напусна кораба.
Ich habe vor, dieses Schiff zu verlassen. Die Präsidentin ist verschwunden.
Как ще се почувстваш, ако Люк не ти се обади така?
Weißt du, wie wirst du fühlen wenn Luke aufwächst und nicht rufen Sie an Ihrem Geburtstag?
Затварям очи и виждам Люк в неговата стая, а теб на дивана до прозореца.
Ich schließe meine Augen, ich sehe Luke in sein Schlafzimmer, und Sie auf dem Sofa am Fenster.
Люк трябваше да ви даде това.
Luke sollte diese nach Hause zu bringen.
Делите ли си времето с Люк?
So müssen Sie abwägen Zeit mit Luke?
Казах му, че разстоянието за път е голямо, а и Люк има проблеми в училище, защото не му обръщам внимание.
Ich sagte ihm, dass Zurücklegung dieser Strecke wäre eine Not sein auf uns, dass Luke schon Probleme in der Schule, ist das wahr. Ich habe nicht genug Zeit mit ihm.
Люк има проблеми, защото майка му е в затвора, не защото баща му не прекарва достатъчно време с него.
Luke ist eine harte Zeit, weil Mama im Gefängnis für einen Mord, nicht, weil Papa nicht genug Zeit mit ihm.
Страхотна обиколка, Люк, но ще трябва да се постараеш повечко.
Das war ein toller Sprung, Luke, aber jetzt zackig auf eine Schwertplatte.
Взели са те на мушка, Люк.
Auf deinem Rücken ist eine riesige Zielscheibe, Luke.
Съжалявам, че Люк не е тук, за да види това.
Nur schade, dass Luke das nicht gesehen hat.
Люк, внимавай с третия завой, голям е.
Luke, pass auf bei Kurve drei. Das ist eine massive Kurve.
По този път има люк на канализацията, чийто тунел е на 4 км от целта.
Wir müssen nur der Straße folgen. Wenn wir nicht zur Wartungsluke unten am Hügel kommen, gibt es einen Gully in 3, 9 Kilometern.
Още ли те е страх, Люк?
Macht dir das noch immer Angst, Luke?
Трябва да видя Деймън, и не те питам Люк.
Ich muss Damon sehen, Luke und ich bitte nicht.
Или просто знаеш, че Бони ще се съгласи с Люк
Oder du weißt, dass Bonnie Luke zustimmen würde.
Люк, не трябва да правим това.
Luke, wir müssend das nicht machen.
Сега не съм сигурна как точно Люк се вписва в това, но ще използвам моето въображение.
Ich bin mir noch nicht sicher, wie Luke da hineinpasst, aber ich werde meine Fantasie benutzen.
Ако Кай умре Лив и Люк трябва да се слеят.
Wenn Kai stirbt, müssen sich Liv und Luke fusionieren.
Люк се почувства виновен и се оттегли от всичко.
Luke fühlte sich schuldig. Er hat alles hinter sich gelassen.
Този светлинен меч беше на Люк и на баща му преди него.
Das Lichtschwert gehörte Luke. Und zuvor seinem Vater.
Щом Люк не успя, как бих могъл аз?
Wenn Luke ihn nicht erreicht hat, wie dann ich?
Люк е джедай, но ти си му баща.
Luke ist ein Jedi. Du bist sein Vater.
Адриан, това е приятелят ми Люк.
Adrienne, das ist mein Freund, Luke. - Sehr erfreut, Miss Francis. - Gleichfalls, Luke.
Заради теб Люк ще отнесе боя.
Und nur bewirkten, dass Luke vermöbelt wird.
Андре играе ръгби и с приятелите му са се запътили към бара на Люк.
Andre spielte in der Rugby-Liga. Er hetzte sein Team auf. Sie ziehen zu Lukes Bar.
Ще ме яздиш като Йода върху Люк.
Auf meinem Rücken, wie Yoda auf Luke.
Това е много известна картина. "Докторът" от Люк Фийлдс.
Das ist ein sehr berühmtes Bild: "The Doctor" von Luke Fildes.
Люк Фийлдс получава поръчка за тази картина от Тейт, който основава галерията Тейт.
Luke Fildes wurde von Tate beauftragt, dieses Bild anzufertigen, der dann die Tate Gallery gründete.
И след това Люк, който измил пода в стаята на млад мъж в кома два пъти, защото бащата на този човек, който бдял над него от шест месеца, не видял Люк да го направи първия път и бил ядосан.
Und dann gab es Luke, der den Boden im Zimmer eines jungen Mannes der im Koma lag zweimal wischte weil der Vater dieses Mannes, der seit sechs Monaten Nachtwache hielt, Luke nicht beim ersten Mal gesehen hatte und der Vater sauer war.
1.909560918808s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?