Übersetzung von "линията" in Deutsch


So wird's gemacht "линията" in Sätzen:

● В линията на времето, можете да записвате любимите си снимки!
● In der Zeitleiste können Sie Ihre Lieblingsfotos aufnehmen!
Влакът ще спре, защото на линията ще има камион, който ще чака нас.
Wir blockieren die Schienen, gehen zur Hauptstraße, nehmen einen Wagen... dort. Einen Lastwagen.
Жп линията ще плати за нашата кръв!
Sie werden zahlen für den Blutverlust!
Нататък линията продължава, но чак в 1985г.
Es ist ein langes, ebenes Gleis, das 1985 immer noch existieren wird.
Линията се подслушва. Ще бъда кратък.
Die Leitung ist verwanzt, ich mach's kurz.
Плесни ги, нахвърляй ги на линията и ги запиши.
Gebt ihnen ne Abreibung und schickt sie zurück in die Zellen.
Три екипа покриват входа и още два - края на линията.
Wir haben drei Einheiten, die die Zufahrtsstraße überwachen. Und noch mal zwei auf den Schienen.
Проследихме една от скритите му корпорации в Сан Леандро, до У-Пак линията, тук.
Ich habe eine von Alvarez's in San Leandro Scheinfirmen zurückverfolgt,... entlang der U-Pac Bahnstrecke, hier.
След като преминете линията, полковник Ланда ще се предаде.
Bei deren Überquerung ergeben sich Colonel Landa und sein Funker Ihnen.
Дръпни си крака от линията този път.
Und tritt nicht wieder auf die Linie.
Върни се на линията, не мърдай!
Zurück in die Reihe. Keinen Schritt weiter.
Грейди Фюзън, бивш скаут за Атлетикс, е на линията ни.
Am Telefon ist Grady Fuson, ehemaliger Chefscout der A's.
Ако ще си трофей за богатата си жена, ще искаш да си опазиш линията.
Wenn du schon der Trophäen-Ehemann sein wirst, solltest du besser auf deinen Hüftumfang achten.
Експлозията стана по обяд, уби 5 души, рани десетки и затвори линията на метрото.
Die Explosion ereignete sich während der Mittagszeit, und kostete 5 Menschen das Leben, verletzte Dutzende, und legte die U-Bahn-Linie still.
А шестата беше... някъде тук, на 50-60 км западно от линията Мажино.
Und die sechste war etwa hier, 50, 60 km westlich der Maginot-Linie.
Това се нарича "да оставиш линията отворена", което не е добре.
Das nennt man "seinen Loop entkommen lassen". Das ist nichts Gutes.
Имам 948 кюлчета чисто сребро, когато затворя линията и се оправя с Ейб...
Ich habe 948 Barren reinsten Silbers. Ich schließe den Loop, kläre das mit Abe.
Имаше експлозии и на линията "Ливърпул Стрийт" и "Алдгейт".
Es gab weitere Explosionen an den Stationen Liverpool Street und Edgware Road.
Обичам линията между небето и водата.
Ich liebe die Linie zwischen Himmel und Wasser.
Ел Дорадо е в края на линията, нали?
El Dorado Trust ist der Endpunkt der Telegrafenleitung.
Г-жо Грейвс, Майкъл е преминал линията.
Nicht über die Linie. Mrs. Graves, Michael ist auf der anderen Seite.
На гол линията сме, но Лондон мести гредите назад.
Ok, wir sind auf der Zielgeraden. London hält sich nur nicht an die Spielregeln.
Докато вие, Василиса Драгомир, последният от линията Драгомир ако сте нашето бъдеще, Аз съм по-малко от впечатлен.
Du hingegen, Vasilisa Dragomir... letzte des Geschlechts der Dragomir... wenn du die Zukunft bist, bin ich nicht begeistert.
Направих го, защото някой хора пресякоха линията.
Ich mache das, weil ein paar Leute Grenzen überschritten haben.
Линията е сигурна, свързвам ви сър.
Die Leitung ist sicher. Sie sind jetzt verbunden, Sir.
Те са усетили труса по линията на разлома в Централната долина.
Aber was man dort gespürt hat, kam von der Bewegung der Verwerfungslinie im Central Valley.
Вярвало се, че шепоти били от линията на върколаците, но приличат повече на демони.
Sie sind...sie sind... eigentlich glaubte man damals, dass sie zur Blutlinie der Werwölfe gehörten, - aber in Wirklichkeit ähneln sie eher Dämonen.
Със съгласието, че ако моят претендент първи пресече линията, всякакви искове срещу него отпадат.
Mit folgender Bedingung: Wenn mein Fahrer die Ziellinie zuerst überschreitet, sind alle Forderungen gegen ihn aufgehoben.
Дали ще прекося тази линия, линията, където небето среща морето.
Zeige mir den Ort, hinterm Horizont Wo das Meer sich verliert schwebt ein Klang
Искам гладко отрязване точно на линията.
Ich brauche einen sauberen Schnitt direkt da auf der Linie.
Печалбата от линия се умножава по залога на линията.
Auszahlungslinien-Gewinne werden pro Einsatz mit dem „Einsatz pro Linie”-Betrag multipliziert.
Електрическите четки за зъби осигуряват оптимално почистване между зъбите и по линията на венеца за подобрено здраве на венците само за две седмици.
Diese elektrische Schallzahnbürste von Philips Sonicare bietet eine optimale Reinigung in den Zahnzwischenräumen und entlang des Zahnfleischrands und verbessert so die Gesundheit Ihres Zahnfleischs in nur zwei Wochen.
В ситуация като тази, се очаква Критиката да заговори и да каже на Играчът да промени линията си на поведение.
In einer Situation wie dieser würden wir erwarten, dass sich der Kritiker meldet, um dem Akteur zu befehlen, seine Regel zu verändern.
Фокусирай цялото си време и внимание на децата, които са на "мехура" така наречените "деца на мехура" -- деца при които твоята намеса може да ги докара тъкмо отвъд линията на провал и успех.
Konzentriert all eure Zeit und Aufmerksamkeit auf die Kinder, die auf der Kippe stehen, die so genannten Kippen-Kinder -- Kinder, bei denen euer Eingreifen sie vielleicht gerade davor bewahren kann, nicht zu bestehen.
Ние провеждахме операция и моята рота изпълни атака по зазоряване -- нали се сещате, класическа утринна атака: подготвяш се цяла нощ, отиваш до линията на излитане.
Und wir nahmen teil an einer Übung. Meine Kompanie sollte einen Angriff bei Morgengrauen ausführen -- wissen Sie, einen klassischen Angriff bei Morgengrauen: man bereitet sich vor die ganze Nacht hindurch, begibt sich in die Angriffsstellung.
И аз живея в този квартал и първо прочетох за линията в Ню Йорк Таймс, в статия, която съобщаваше, че ще бъде разрушена.
Und ich lebe in der Nachbarschaft und las zunächst in der New York Times darüber. In einem Artikel stand, sie solle abgerissen werden.
Също така, разпределил станциите разномерно, направил всяка станция с цвета на линията, към която е и го структурирал така, че вече да не е карта.
Haltestellen verteilte er gleichmäßig und gab jeder Station die Farbe ihrer Linie. Er änderte alles so, dass es keine Karte mehr ist.
Това е кол центъра за линията за услуги и информация.
Das ist das Call-Center für Service und Information.
Това линията на бедността - 80 процента от фамилния приход едва покрива нуждите от енергия, и храна за деня.
Das ist die Armutsgrenze - 80 Prozent des Familieneinkommens wird für Energiebedarf, die tägliche Nahrung benötigt.
Махам тези страни и извеждам линията на регресия.
Ich lösche die Ländernamen und zeige die Trendlinie.
А вътре ще поставя всички страни в света, всяка една представена от точка. Отгоре на това ще сложа линията на регресия, показваща усреднената връзка.
Da hinein plaziere ich jetzt alle Länder der Erde, jedes durch einen Punkt repräsentiert, und darüber lege ich nun die Regressionslinie, die die normale Beziehung verdeutlicht.
Това са САЩ, други западни държави по линията на тези триъгълници, и няколко страни около Персийският залив.
Das sind die USA, unter diesen Dreiecken befinden sich auch andere westliche Länder und tatsächlich auch ein paar Golfstaaten.
1.2898621559143s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?