Übersetzung von "изигра" in Deutsch


So wird's gemacht "изигра" in Sätzen:

Бунтът в пустинята изигра решителна роля в близкоизточната кампания.
Der Aufstand in der Wüste war für den Feldzug im Mittleren Osten von entscheidender Bedeutung.
Той мами, изигра и манипулира... тази велика страна за собствени нужди.
Er hat dieses grossartige Land für seine eigenen Zwecke... missbraucht, betrogen und manipuliert.
И начино, по който те изигра.
Wenn ich bedenke, wie sie sich um sie gekümmert hat.
Моят мозък също ми изигра номер.
Mein Verstand hat mir auch einen Streich gespielt.
Явно не схващаш, че Норбит те изигра.
Du verstehst es einfach nicht, oder? Norbit hat mit dir gespielt.
Планетата ви изигра ключова роля за промяната на тази галактика.
Ihr Planet war für die grundlegende... Neugestaltung der Galaxie verantwortlich.
Фиона го искаше силно и успя - изигра всички роли сама.
Fiona wollte es so sehr, dass sie alles erfand, alles selbst spielte.
Явно богатият ти опит в банковите дела ти изигра номер този път.
Scheinbar hat dich dein finanzielles Fachwissen an dem Tag im Stich gelassen.
Всъщност, Ванс го изигра преди около година.
Ich glaub, Vance hat ihn tatsächlich vor einem Jahr aufs Kreuz gelegt.
Този път ме изигра, но последната дума ще бъде моя.
Der ist der Größte! Du bist mir zuvorgekommen. Aber dafür habe ich das letzte Wort.
После един боклук ме изигра и умря в горящ хотел.
Aber dann spielte mir der alte Bastard einen letzten Streich und starb bei einem Hotelbrand.
Договорих се с един злодей и той ме изигра.
Ich traf eine Abmachung mit einem Schurken und er hat mich hintergangen.
Ще убия тази кучка Фрост, че ме изигра два пъти.
Jetzt werde ich die Schlampe Frost töten, weil sie mich hintergangen hat.
Защо ни изигра и открадна компаса?
Es ist mein Vermächtnis jeden aufzuhalten, der Drachen zeugen will.
Г-н Бейтс й даде всичките си пари, за да мълчи, но тя го изигра и сега той няма с какво да се пазари.
Mr. Bates gab ihr sein ganzes Geld, damit sie schweigt, aber sie hat ihn reingelegt und jetzt hat er ihr nichts mehr zu bieten.
Беше сънувал Тошияки в деня, когато изигра страхотен мач.
Er träumte von Toshiaki, der machte dann ein perfektes Spiel.
Делят ни минути от спасяването на сина на Керъл и той ни изигра с бившата си жена?
Wir sind nur Augenblicke davon entfernt, Carrolls Sohn zu retten und er inszeniert eine Aktion, die seine Ex-Frau zum Ziel hat?
Лично ме избра и ме изигра.
Du hast mich ausgesucht und perfekt gespielt.
Изиграй я, както тя те изигра.
Mein Rat? Spiel genauso falsch wie sie es tut.
Твоят скъп приятел Марсел те изигра докато изпълняваш заповедите му, и ти докато гниеш в тази таванска стая сама докато младият Тимъти живее живота си.
Dein lieber Freund Marcel benutzt dich, um nach seiner Pfeife zu tanzen und die ganze Zeit über verrottest du ganz alleine in einer Dachwohnung, während der junge Timothy mit seinem Leben weitermacht.
Но когато дойде време тя да изпълни своята част, кучката ме изигра и ме остави между двата свята.
Es ist allerdings so, wenn es an ihr ist, ihr Versprechen zu halten... lügt die Schlampe... lässt mich zwischen den Stühlen hängen, bereit zum Auftauchen.
Или като ме изигра и пусна Гадраийл да ме обладае?
Oder... mich austricksen und Gadreel von mir Besitz ergreifen lassen?
Той изигра важна роля в световния дебют на Ай Би Ем - компания еталон за корпоративна Америка.
Er hat geholfen, den allerersten IBM-PC zu etablieren. Der ist inzwischen der Industrie-Standard in Amerika.
Тя изигра огромна роля, значителна част в... това, което съм днес.
Sie hatte einen sehr großen Einfluss auf... auf mein heutiges Ich.
Този Ясновидец те изигра и те остави да гниеш.
Dieser Hellseher hat Sie ausgetrickst und lässt Sie verrotten.
Изигра картата "Деймън е мъртъв и вината е изцяло моя.
Du hast die "Damon ist tot und das ist deine Schuld" Karte gespielt.
Тогава съм егоист, Люк но предпочитам да съм жива и егоистична отколкото мъченика, която изигра ролята за клана си.
Dann bin ich eben egoistisch, Luke, aber ich bin lieber am Leben und egoistisch, als diese tote Märtyrerin, die ihren Zweck für ihren Hexenzirkel erfüllt hat.
Балгър ни изигра, Ник, заблуди бюрото (ФБР), крие се зад статуса си на информатор да вилнее в града.
Ich dachte, hier steigt 'ne fette Party. Bulger spielt mit uns, Nick. Er verarscht das FBI, versteckt sich hinter seinem Informante
Изигра ме, все едно съм идиот, а ти направи трика си!
Du hast mit mir gespielt. Als wäre ich ein Idiot, der auf deinen Trick reinfällt!
Казва го Ред, чиято роля изигра Морган Фрийман.
Ja. - Okay, das ist Red, der vom Schauspieler Morgan Freeman gespielt wird.
Клеър ме изигра и почти победи.
Claire hat mit mir gespielt und fast gewonnen.
Изигра ролята си много добре в приключението пред участъка.
Sie haben sich beim Abenteuer im GCPD sehr gut angestellt.
Изигра ни и дори беше оставил улики, за да ни се надсмееш.
Sie haben mit uns gespielt. Und Sie haben sogar Hinweise versteckt, um uns zu verhöhnen.
И така, сенаторе, славата ви изигра лоша шега?
Also, Senatorin... Die NFFA will Sie loswerden.
Може би вече изигра скромната си роля в Неговия план.
Vielleicht werdet Ihr nur für diesen kleinen Teil seines Plans benötigt und für sonst nichts.
Изигра ни отново... ще те изкормя, като прасето, което си
Wenn du uns noch einmal hintergehst, weide ich dich aus wie ein Schwein.
Изигра го добре, а и загубата не боли изобщо.
Du hast gut gespielt. Es tut gut, dich mal verlieren zu sehen.
Обещал си на Фиш да се измъкне, но я изигра и я поднесе на Пингвина.
Sie versprachen, Fish beim Entkommen zu helfen, aber Sie haben ein doppeltes Spiel mit ihr gespielt und sie an Penguin ausgeliefert.
Тя изигра перфектно ролята си, чак до малката ми реч за това как Даркхолд я е направил истинско момиче.
Sie spielte ihre Rolle perfekt. Bis hin zu meiner kleinen Ansprache darüber, dass das Darkhold sie zu einer echten Frau machte.
Интернет изигра огромна роля, помагайки на тези хора да изкажат открито мнението си, да работят съвместно, да започнат да мислят заедно.
Das Internet hat eine wichtige Rolle gespielt, indem es den Menschen geholfen hat, zu sagen was sie denken zusammen zu arbeiten, zusammen zu denken.
1.2177040576935s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?