Übersetzung von "дрогира" in Deutsch


So wird's gemacht "дрогира" in Sätzen:

Шаманът се дрогира, вижда халюцинации и ги тълкува.
Ein Schamane bekommt durch Pilze Halluzinationen, die er deutet.
След това разбрах, че се дрогира.
Später fand ich raus, er nahm Drogen.
Управлявах компания, която имаше 85 служители, която не може да се справи с три малки деца без да ги дрогира.
Ich war die Chefin von 85 Leuten, und jetzt muss ich drei kleine Jungs unter Drogen setzen? - Ich habe versagt.
Нуждае се от кръвопреливане на всеки две седмици, може да се дрогира като луд.
Er braucht alle zwei Wochen neues Blut Da kann er dopen, so viel er will.
Той е на 18.Най-вероятно пие, пуши и се дрогира.
Er ist 18. Wahrscheinlich Alkohol, Tabak und Drogen.
Декстър се дрогира, не е прав.
Dexter nimmt Drogen. Er irrt sich.
Тъй като няма протезирана клапа, приемам, че мислиш, че се дрогира?
Nun, da er keine künstliche Herzklappe hat, nehme ich an, dass du denkst, dass er sich Drogen spritzt?
Вие сте като всеки родител който мисли, че детето му не се дрогира.
Was soll das den heißen? - Sie sind wie jedes andere Elternteil, das glaubt, dass sein Kind keine Drogen nimmt.
Значи е по-вероятно този пънкар да има малария, а не да се дрогира?
Oh ja, es ist wahrscheinlicher, dass dieser beschissene Punkrocker Malaria hat, als dass er Drogen konsumiert hat?
Ще се обади, за да ми каже, че ще води Еди на лечение, защото пак се дрогира.
Sie ruft an und erzählt mir, dass sie Eddie zur Reha bringt, weil er wieder mit den Drogen angefangen hat.
Принуди майка си да се дрогира с хапчета и я вкара в лудницата.
Du musstest deine Mutter zu den Pillen und in die Klapsmühle treiben.
Първо ме разболя, после ме дрогира за да стана безпомощен и да се нанесе тук.
es hat damit angefangen, mich krank zu bekommen. Dann hat sich mich mit Drogen vollgestopft, um mich hilflos zu behalten, so konnte sie einziehen und ihr Ding durchziehen.
Кога е започнала да се дрогира?
Wie ist sie denn ins Drogenmilieu geraten?
Затова ли брат ви започна да се дрогира и пие?
Hat Ihr Bruder da angefangen, auszurasten?
Мислиш, че малко викане ще ме накара да забравя, че ме дрогира, скри ми панталоните, открадна ми речта?
Du denkst, dass diese kleine Huldigung mich vergessen lassen wird, dass du mich betäubt, meine Hosen versteckt und meine Rede gestohlen hast?
Не ме попита какво искам, игнорира моите желания, дрогира ме.
Du fragst nicht, was ich will. Du ignorierst meine Wünsche. Du betäubst mich.
Като Джеф, но не пие и не се дрогира, което го прави много по-опасен.
Wie Jeff, aber nüchtern und ohne Drogen und deswegen gefährlicher. Wir fordern Gerechtigkeit! Mindestens eine ehrliche Entschuldigung.
Какво ли ще си помисли като разбере, че баща му дрогира децата като него, а след това ги продава като добитък?
Ich frage mich, was er denken würde, wenn er rausfinden würde, dass Daddy Kinder wie ihn nimmt und sie auf die Straße stellt, damit sie mit Black-Tar-Heroin vollgepumpt und wie Tiere an Fremde verkauft werden.
Това са много ченгета.Може да ги дрогира, за да намали времето им за реакция.
Es sind eine Menge Polizisten. Vielleicht betäubt er sie. Verzögert die Reaktionszeit.
О, да те дрогира и да те остави да умреш, в някакъв мотел, пак?
Oh, für was, dich wieder unter Drogen zu setzen und dich zum Sterben in einem Motel-Zimmer zu lassen?
Жената щеше да пише как дрогира младите състезатели в салона си.
Das Mädchen wollte darüber schreiben, wie er seine jungen Kämpfer in seiner Turnhalle dopt.
Дълго смятах, че е глупачка, задето се дрогира, но сега разбирам колко самотна е била.
Ich dachte lange, es sei ihre Schuld gewesen. Aber jetzt weiß ich... dass sie ganz allein war.
Ти дрогира детето, за да скриеш притесненията си.
Es nennt sich Erkältungsmittel. Es nennt sich, ein Kind zu narkotisieren, um die eigene Unsicherheit zu verbergen.
Дрогира се редовно, обсебена е от мен.
Ich weiß nicht, warum sie das sagen sollte. Hey, die war voll auf Drogen, und sie ist besessen von mir.
Андреа Джеси отново се дрогира и аз имам лошо предчувствие.
Andrea... Jesse nimmt wieder Drogen und ich...ich... Ich habe ein schlechtes Gefühl.
Ако ги дрогира, повечето от момичетата може да не знаят, че са жертви.
Wenn er sie betäubt hat, wissen die meisten dieser Frauen vielleicht gar nicht, dass sie belästigt wurden.
Мисля, че убиецът й е сервирал смъртоносен коктейл, от същите опиати, с които дрогира децата си.
Ich könnte mir vorstellen, dass der Angreifer ihr vielleicht eine tödliche Dosis desselben Barbiturats gegeben hat, das sie ihren Kindern gibt.
Мой информатор ми каза, че Винс се дрогира отново и, че ще убие пожарникар довечера.
Mein C.I. hat mir gesagt, dass Vince ganz großmäulig zurückkam und sagte, dass er heute Nacht einen Feuerwehrmann umbringen wird.
Каза, че вече не се дрогира.
Sie hat mir gesagt, dass sie nicht mehr drauf ist.
Уби Алекс, който ме доведе тук, понеже Руве го дрогира, както ти дрогира мен.
Er hat Alex getötet, der mich hierhin gebracht hat, weil Ruvé ihn unter Drogen gesetzt hat, so wie du es mit mir gemacht hast.
Така че е трябвало да избира или да приеме нестерилната игла, или да не се дрогира.
Seine Wahl war also, entweder diese schmutzige Nadel anzunehmen oder nicht high zu werden.
1.3685810565948s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?