Übersetzung von "детективе" in Deutsch

Übersetzungen:

detective

So wird's gemacht "детективе" in Sätzen:

Как мога да ви помогна, детективе?
Was kann ich für Sie tun, Detective?
Приятелят ни има нужда от помощ, детективе.
Unser gemeinsamer Freund braucht Hilfe, Detective.
Имам една последна задача за теб, детективе.
Ich habe eine letzte Aufgabe für Sie, Detective, klar?
Синът ти играе... игра, с много хора, които не те харесват, детективе.
Ihr Sohn spielt ein Spiel mit Leuten, die Sie nicht sehr mögen.
Детективе, надявах се да си поделим работата.
Detective, ich hatte gehofft, wir könnten es untereinander aufteilen.
Съжалявам, че ви пращам навън в такова време, детективе, но момчето много настоява.
Entschuldigung, dass ich Sie bei dem Wetter raushole, Detective, aber der Junge war sehr hartnäckig.
Интересуват се, детективе, от залавянето на хората отговорни за убийството на 22-а бостънски престъпници.
Ihr Interesse, Detective, es ist die Erfassung der Männer, die Verantwortlich für die Ermordung von 22 der besten Verbrecher Bostons sind.
"При цялото ми уважение, детективе, този случай попада под чиято юрисдикция определя аз."
Bei allem Respekt, Detective, diese Angelegenheit... fällt unter die Zuständigkeit Verdammt, ich sage es nicht.
Не ви се иска да участвате, детективе.
Bei diesem Tanz solltest du aussetzen.
Детективе, някой ме иска мъртъв, а Анауолт знае кой е.
Detective! Jemand will mich tot sehen. Und Anawalt weiß, wer das ist.
Радвам се че прие съвета ми, да носите жилетката, детективе.
Ich bin froh das Sie meinen Rat annahmen, bezüglich des Tragens einer Weste, Detective.
И детективе, остави телефона си включен, докато говориш с конгресмена.
Und Detective, lassen Sie Ihr Telefon an wenn Sie mit dem Kongressabgeordneten Hallen sprechen.
Държали сте се доста грубо със заподозрения ни, детективе.
Detective, mir ist zu Ohren gekommen, dass Sie heute Nacht ein wenig hart an unseren Verdächtigen herangegangen sind.
Знаеш мотото на престъпниците, детективе, "Не съм го направил"
Sie kennen den Spruch aller Verbrecher, "Ich habe es nicht getan."
Мислим, че вече знаем кой е, детективе.
Wir glauben bereits zu wissen, wer diese Person ist, Detective.
Ако ще работим заедно детективе, е редно да имате малко доверие в нас.
Wenn wir zusammen arbeiten wollen, Detective, wäre ein wenig Vertrauen angebracht.
Все още имаме пропуска ти от когато беше в армията, детективе, за това мога да ти покажа това.
Sie haben noch Ihren Sicherheitsstatus aus Ihrer Armee-Zeit, Detective, deshalb kann ich Ihnen das zeigen.
Няма да ви е трудно, детективе.
Oh, ich glaube nicht, dass das ein Problem sein wird, Detective.
Не можем да спрем неизбежното, детективе.
Der Wandel wird kommen, ob sie wollen oder nicht.
Имаха проблеми като всяка двойка, но...детективе
Oh, nein. Jessica und Peter hatte eine gute Ehe.
Спете спокойно, детективе, ако открия виновника за смъртта на Еди няма да узнаете.
Seien Sie versichert, Detective, wenn ich die Person finde die Eddie ermordet hat, erfahren Sie das nie.
Детективе, вярвам, че все още следите полицейските честоти?
Detective, ich gehe davon aus, dass Sie den Polizeifunk überwachen?
Детективе, някакъв късмет с финансите на съветник Ларсън?
Detective, schon Glück mit Stadtrat Larssons Finanzen?
Не искам да съм груб, но е спешно, детективе.
Ich hasse es, unhöflich zu sein, aber es ist ein Notfall, Detective.
С цялото ми уважение, детективе, полицията ще стои на страна.
Bei allem Respekt, Detective. NYPD setzt diese Runde aus.
Вечно ще съм ви задължен, детективе.
Für immer in Ihrer Schuld, Detective.
Детективе, срещата с хората на Елаяс е тази сутрин.
Detective, wir treffen uns mit Elias Leuten heute Morgen.
Ако можеш по някакъв начин да ги забавиш в банката детективе, ще съм ти задължен.
Für alles, was Sie tun können, um für Störungen bei der Bank zu sorgen, Detective, wäre ich Ihnen sehr dankbar.
Е, детективе не разбирате от шега.
Oh Mensch, Detective, Sie sind kein Spaß.
Детективе, ако това е номер, последствията няма да ви харесат.
Detective. Wenn das ein weiterer Trick ist, werden Sie die Konsequenzen nicht mögen.
Бекман влезе в акаунта на Калеб, детективе.
Beckman ist gerade in Calebs Account eingebrochen, Detective.
Детективе, някой видя ли ви с Джон и агент Донъли?
Detective, hat jemand Sie mit John und Agent Donnelly gesehen?
Това е офис-сграда, детективе - основно търговски и корпоративни.
Es ist ein Bürogebäude, Detective. Größtenteils Kommerziell und Firmen-Mieter.
В момента, детективе, имат нужда от вас.
Im Augenblick, Detective... werden Sie gebraucht.
Детективе, това със сигурност е по-добре от космическата станция.
Nun, Detective, das ist mit Sicherheit besser als Wärmeschutzplatten in der C.N.A. Raumstation einzubauen.
С тая фраза обезсмисли благодарностите ми, детективе.
Eine Phrase, die jetzt meinen Dank weniger aufrichtig erscheinen lässt, Detective.
Детективе, кметът иска да знае кога ще освободим гостите.
Detective, der Bürgermeiste möchte wissen, wann wir die Gäste gehen lassen.
Моля ви, детективе, ако намерите Клеър...
Bitte, Detective, wenn Sie Claire finden...
Детективе, ако Уоли е знаел, че нещо не е наред, защо го е скрил от всички?
Detective, wenn Wally wusste, dass etwas nicht stimmte, warum hat er es vor allen verheimlicht?
Търпеливо ще чакаме посещението Ви, детективе.
Wir werden geduldig auf Ihre Ankunft warten, Detective.
И така, детективе, докато сте тук, желаете ли да наблюдавате разпита?
Also, Detective, sofern du hier bist, willst du meiner Befragung beiwohnen?
Запомни, детективе, че ти дойде при мен.
Denken Sie daran, Detective. Sie kamen zu mir.
Детективе, знаете, че избираме служител за партньор на цивилния аналитик по време на пробния период.
Wissen Sie, Detective, wir wählen Spitzenpersonal aus als Partner für zivile Analysten werden der Probezeit von Hawk-Eye.
1.9902410507202s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?