Übersetzung von "включваме" in Deutsch


So wird's gemacht "включваме" in Sätzen:

Включваме Джеръми Рот, който предава директно от Голямата редица в Ню Мексико.
Wir schalten nun zu Jeremy Roth im Very Large Array bei Socorro, New Mexico.
Откога включваме жени в операциите ни?
Seit wann verwickeln wir Frauen in unsere Operationen?
Добре, включваме го и няма да говорим.
Okay, wir schließen das an, aber wir sagen kein Wort.
Включваме се на живо с Дженифър Дъган.
Wir schalten nun live... zum Tatort zu Jennifer Dugan.
Включваме нашият пратеник в Лос Анджелис, където адвокатът на Ван Дам ще направи изявление.
Wir schalten jetzt nach Los Angeles... - Ja, hallo? -... wo Mr. Bernstein, Van Dammes Anwalt...
Включваме се на живо от летището в Харвардвил.
Wir sind live im Flughafen von Harvardville.
Включваме се на живо от пресконференцията в болницата.
Jetzt schalten wir für eine Live Pressekonferenz ins Westside Medical.
От Вашингтон включваме астрофизикът д-р Ричард Берентсън, противник на необикновената Теория на Счупеното огледало.
Zu Gast bei mir ist der Astrophysiker Dr. Richard Berendzen aus Washington. Er ist einer der ersten Verfechter der Theorie des, zerbrochenen Spiegels".
Изчезнало дете, отчаяно семейство, включваме се в издирването...
Vermisstes Kind, verzweifelte Familie, du setzt alle Hebel in Bewegung, um sie zu finden, Kampagne hin oder her?
Да го включваме и да отиваме при другите.
Schmeißen wir das Ding an und holen die andern.
Всеки стандартен тест, който някога си държал, не включваме медицинските, на които си мамил.
Der Durchschnitt aus jedem genormtem Test den Sie jemals gemacht haben, ohne Ihre medizinischen Ergebnisse, bei denen Sie geschummelt haben.
Няма нужда да включваме и тайните служби.
Ja, es sind nur wir 3, die das durchziehen, nicht wir und die NSA, du Witzbold.
Така, че се включваме и ние, за да балансираме нещата.
Also helfen wir aus, um alles im Gleichgewicht zu halten.
Просто го включваме, събуждаме троянеца и приключваме гонитбата.
Wir stöpseln ihn ein, das Trojanische Pferd erwacht, und wir sind wieder im Rennen.
Критикуваха ни затова, че не включваме други ведомства.
Es gab früher Ärger, weil wir andere Behörden nicht einschalteten.
Сега включваме директно жената, чиято майка, Минди Хесър стана първата жертва на атаката с рицин.
ANGST VOR WAHLTAG-TERRORISMUS Wir berichten nun live von der Frau, deren Mutter, Mindy Hesser, das erste Opfer der Rizin-Vergiftung wurde.
Включваме се на живо от масовата стрелба в търговския център днес.
Wir übertragen live von der Massenschießerei heute im Einkaufscenter.
По наша преценка, ние можем да включваме или предлагаме продукти на трети страни или услуги на нашия сайт.
Gelegentlich kann es vorkommen, dass wir nach eigenem Ermessen Produkte oder Dienstleistungen von Dritten auf unserer Website anbieten oder zur Verfügung stellen.
От време на време, по наша преценка, ние можем да предлагаме или включваме връзки към съдържание, продукти и услуги на трети страни в нашия уебсайт.
Wir mögen gelegentlich, nach unserem Ermessen, Produkte oder Dienstleistungen von Drittanbietern auf unserer Webseite aufnehmen oder anbieten.
Ако в някой момент Потребителят желае да се откаже от получаването на бъдещи имейли, включваме подробни инструкции за отписване в долната част на всеки имейл.
Falls der Nutzer zu irgendeinem Zeitpunkt den Empfang weiterer E-Mails abbestellen möchte, kann er dies tun, indem er uns über unsere Website kontaktiert.
Ние не включваме или предлагаме продукти или услуги на трети страни на нашия уебсайт.
Wir bieten keine Produkte oder Dienstleistungen Dritter auf unserer Webseite an.
Ако по всяко време бихте искали да се отпишете от получаването на бъдещи имейли, включваме подробни указания за отписване в долната част на всеки имейл.
Hinweis: Wenn Sie sich jederzeit vom Erhalt zukünftiger E-Mails abmelden möchten, finden Sie am Ende jeder E-Mail eine ausführliche Anleitung zum Abmelden.
Понякога, по наша преценка, ние може да включваме или да предложим продукти или услуги на нашия уебсайт от трети лица.
Wir können gelegentlich nach unserem Ermessen auf unserer Website die Links an Dritte miteinbeziehen, die relevante Informationen und Dienstleistungen bieten.
В случай че, по което и да е време, Потребителят пожелае да откаже получаването на бъдещи имейли, НИЕ включваме подробни инструкции за отписване от услугата в края на всеки имейл.
Wenn der Benutzer zu irgendeinem Zeitpunkt den Erhalt zukünftiger E-Mails abbestellen möchte, fügen wir am Ende jeder E-Mail detaillierte Anweisungen zum Abbestellen hinzu oder er kann uns über unsere Website kontaktieren.
И всеки път, когато правят един от два избора, избират даден аромат, в този случай, синия пред оранжевия, включваме светлините.
Immer dann, wenn Sie eine von zwei Entscheidungen getroffen haben, also einen Geruch wählten, in diesem Fall den blauen über den orangenen, haben wird die Lichter eingeschaltet.
В идеалния случай може да преминем през веригата и да включваме и изключваме тези различни видове клетки, и да видим дали можем да разберем кои участват в определени функции и кои се объркват в някои патологии.
Idealerweise können wir durch den Schaltkreis gehen und jede einzelne Zellart an- und ausschalten und sehen ob wir herausfinden konnten, welche zu bestimmten Funktionen beitragen und welche bei bestimmten Symptomen versagen.
Неща, които нямат никакви надписи по себе си, се учим как да ги включваме в тези системи за означение и навигация.
Das sind Objekte, die nicht mal verkabelt sind, und die wir nach und nach in diese Navigations- und Darstellungssysteme einbinden.
Включваме климатика през цялото време и никога не прегряват.
Wir benutzen die Klimaanlage den ganzen Weg und nie überhitzt etwas.
Така, просто го включваме през USB.
So, ich schließe das hier an und jetzt läuft es über USB
Включваме всеки: млади, стари, инвалиди, умствено изостанали, слепи, елита, атлети аматъори, дори майки с деца.
Wir beteiligen jeden: die Jungen, die Älteren, die körperlich und geistig Behinderten, die Blinden, die Elite, die Freizeitläufer, sogar Mütter mit ihren Babys.
DemocracyOS е отворено уеб приложение, създадено, за да осъществява връзка между гражданите и избраните от тях представители, с цел да можем лесно да се включваме в обществените въпроси по всяко време.
DemocracyOS ist eine Open-source-Webanwendung, die entworfen wurde, um eine Brücke zwischen Bürgern und deren gewählten Vertretern zu werden, um es uns leichter zu machen, während unseres Alltags zu partizipieren.
И след това - а това е ключът - третираме приоритетите си като еквивалент на онзи счупен бойлер, като ги включваме в графика си на първо място.
Und dann -- das ist das Wichtigste -- muss man die Ziele mit derselben Priorität behandeln wie den kaputten Boiler, indem wir sie an die erste Stelle unserer Agenda setzen.
Затова включваме тумори... а сега имаме над 100 тумора... в своя анализ.
Also nahmen wir Tumore -- jetzt haben wir über 100 -- für das Array.
Исках да ви покажа начините, колкото и да изглеждат безобидни, по които включваме онова, което сме научили за момичетата - техните желания да имат по-голяма емоционална гъвкавост и да играят със социалната сложност на живота си.
Ich wollte Ihnen die Methoden zeigen, wie harmlos sie auch wirken, mit denen wir das einbauen, was wir über Mädchen gelernt haben – ihren Wunsch, eine höhere emotionale Flexibilität zu erfahren und mit der sozialen Komplexität ihres Lebens zu spielen.
И че онова, което правим, е да използваме хумора като един вид невронаучна сонда, като включваме и изключваме хумора - сега не е смешно... о, сега е по-смешно...
Und wir benutzen Humor als neurowissenschaftliche Prüfung, indem wir Humor an- und ausschalten, wie ein Knopf an einem Witz -- Jetzt ist es nicht witzig... oh, jetzt ist es witziger...
Всъщност, точно сега - изключваме оттук и включваме тук - а сега, да видим дали хваща израженията на моето лице.
Und zwar, genau jetzt -- verbinden wir es von hier und dann stecken wir es dort rein und jetzt schauen wir mal, ob es meine Gesichtsausdrücke erkennt.
Недостигът на петрол е измислен, но включваме достатъчно онлайн съдържание, че да повярвате, че е реален, и да живеете реалния си живот, като че ли сме изчерпали петрола.
Die Ölknappheit ist erfunden, aber wir haben genügend Online-Inhalte, damit es für Sie realistisch wird und Sie Ihr echtes Leben tatsächlich ohne Öl leben.
1.0283808708191s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?