След това бях като ходещо и говорещо буре с барут.
Danach war ich ein wandelndes ständiges Pulverfass.
Буре коняк не те прави контрабандист.
Ein Fass Brandy macht dich nicht zum Schmuggler.
Между другото, искам едно буре от това, качествено направено.
Übrigens: Ich brauche ein Fass Rum. Ich habe einen Plan.
На повърхността всичко изглеждаше спокойно, но всички знаехме, че седим върху буре с барут, и че шпионинът, който и да беше той, беше готов да ни предаде отново всеки момент.
Alles schien einigermaßen ruhig. Aber im Innern wussten wir, dass wir auf einem Dynamitfass saßen, und dass der Spitzel, wer auch immer es war, bereit war, jeden Moment wieder zuzuschlagen.
Когато имаш буре с барут и има много искри то ще се взриви.
Gibt es zu viele Funken in der Nähe, wird das Ding explodieren.
Имаше огромно буре, пълно с пушилист.
Von so einem großen Fass voll mit Pfeifenkraut.
Защо ли капитанът пази това буре?
Warum hat der Kapitän wohl dieses Fass bewacht?
Той не е можел да сложи точно нашето буре IPECAC.
Er hätte da überhaupt kein Ipecac reingießen sollen. Wir hätten auch so gewinnen können.
Ако стане, ще ти купя буре.
Hey, das geht. Ich gebe Ihnen ein Fass aus.
Половината хора смятат, че Светците са виновни, а останалите - че са невинни. Това е като буре с барут.
Ich weiß das halb New England denkt das die Heiligen den Priester umgelegt haben, und die andere Hälfte glaubt, sie sind unschuldig.
Тълпата е била като буре с барут, а някой от тях е бил фитила.
Diese Menge war ein Pulverfass und jemand in ihr war der Funke.
Изглежда с тях има херингово буре, сър.
Sie haben ein Heringsfass mit dabei.
Мисля, че има нещо друго в херинговото буре, сър.
Ich glaube, sie haben in ihrem Fass etwas anderes.
За да отпразнуват зимното слънцестоене в Париж, те направиха клада, на върха на която сложиха буре, колело, гирлянди и кошница, пълна с две дузини котки и лисица, които да бъдат изгорени живи за удоволствие на краля!
Um die Wintersonnenwende in Paris zu feiern... errichten sie ein Freudenfeuer, und oben drauf stellen sie... ein Fass, ein Rad, Girlanden, einen Korb mit 24 Katzen... und einem Fuchs, die zur Unterhaltung des Königs... lebendig verbrannt werden.
Нямаше спукано буре в рамките на 10 мили за което Серина да не знаеше и изведнъж тя започна да си стои в къщи и да чете книги в стаята си
Es gab kein aufgebrochenes Fässchen innerhalb von 10 Meilen, von dem Serena nicht wusste und dann plötzlich fing sie an, zu Hause zu bleiben, in ihrem Zimmer zu lesen.
Не вярвам доклада от аутопсията да е бил скрит под буре с бира.
Ich bezweifle, dass der Autopsiebericht unter einem Fässchen "Red Stripe" versteckt ist.
Докато двете страни не се съгласят, седиш върху буре с барут.
Solange beide Seiten nicht zugestimmt haben, sitzt man auf einem Pulverfass.
Аз пък го взривих с половин буре барут.
Ich habe das ganze Ding mit einem halben Fass Schwarzpulver in die Luft gejagt
Изглежда, че психолога ни стои на буре пълно с тайни.
Unsere Psychologin sitzt scheinbar auf einem Pulverfass voller Geheimnisse.
Разбирам, че вие сте главният инициатор на нещата в Ленъкс Гардънс което предполага, че носите определено бреме за удържането на това буре с барут
Meines Wissens nach waren Sie eine der treibenden Kräfte, was Lennox Gardens angeht. Was nahe legt, dass es Ihre Aufgabe wäre, dieses Pulverfass zu entschärfen.
# Сядахме всички в кръг, около голямото буре с ром #
Während wir alle zusammen um das alte Rumfass saßen.
Хиляда години семейна драма, гордост, вина, завист са натъпкани като в буре с барут.
1000 Jahre von Familiendrama, Stolz, Schuld, Neid, alles auf ein Pulverfass gebaut.
Всеизвестна истина е, че е нужна само една развалена ябълка, за да изгние цяло буре.
Es ist eine alte, berühmte Weisheit, dass es nur einen verfaulten Apfel braucht, um das ganze Fass zu verderben.
Ти си като буре с барут, готово да избухне.
Du bist wie ein Schwarzpulverfass, bereit zu explodieren.
Това се базира на твърдението, че транспортирането в буре или друг съд, както и прехвърлянето могат да нанесат на тези части от кости повече вреди отколкото лопатата, ситото, опаковането и транспорта за Мадисон.
Ok, aber das basiert auf der Annahme, dass der Transport in einer Tonne oder einem anderen Behälter und das Ausschütten mehr Schäden an diesen Knochenfragmenten anrichten würden als das Schaufeln, Sieben, Einpacken und der Transport nach Madison.
Елате при мен утре и ще ви дам буре от най-отбраното вино на Арбор.
Kommt morgen an meinen Stand, dann gebe ich euch den besten Wein vom Arbor.
Не само е буре с барут, но нарушава всички правила.
Das ist nicht nur aufhetzerisch. -Das sprengt alle Regeln.
0.78050780296326s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?