Übersetzung von "бизнесът" in Deutsch


So wird's gemacht "бизнесът" in Sätzen:

Също както бизнесът ни се променя постоянно, така и тази Декларация за поверителност може да се променя от време на време.
Im Zuge der Weiterentwicklung unserer Geschäftstätigkeiten und der Einführung neuer Produkte wird gegebenenfalls auch diese Datenschutzrichtlinien von Zeit zu Zeit überprüft und überarbeitet.
Бари се грижи за това бизнесът да върви гладко.
Barry sorgt dafür, dass die... administrative Seite harmonisch ist.
Мисля, че имам право да знам дали бизнесът на мъжа ми е законен.
Ich will hören, dass mein Mann legale Geschäfte macht. Es steht mir wohl zu, das zu erfahren.
Чух, че бизнесът ти върви добре.
Ich hörte, das Geschäft läuft gut.
Един ден бизнесът с наркотици ще бъде узаконен.
Und eines Tages wird das ganze Drogengeschäft legal sein.
Защо бизнесът живее чрез нея в този нов океан от мегабайти и космически сателити?
Warum geht ein Unternehmen ohne Synergien unter in diesem neuen Ozean voller Megabytes, Videostreams und Satelliten?
И вероятно си мислиш, че бизнесът е виновен за всички злини на света - от Виетнам до бебешките обриви.
Ich bin aus dem Großkonzern-Establishment, das schuld ist an allem Übel auf der Welt. Von Vietnam bis zu wunden Kinderpopos.
Започвам да си падам по това- бизнесът с гладиатори.
Mir gefällt das schmutzige Geschäft der Gladiatoren langsam.
Бизнесът затъва, но богатството му е голямо - почти половин милиард.
Die Firma geht zugrunde, aber sein Privatvermögen ist riesig. Fast eine halbe Milliarde.
Изглежда, че бизнесът ти върви добре.
Wie ich sehe läuft das Lautsprecher Geschäft.
Нямам намерение да стигна до бизнесът ти.
Ich hatte nicht die Absicht, so zu sein, um den Auftrag von dir zu bekommen.
Казвам ти - бизнесът е обречен.
Ich sag's Ihnen, dieses Blatt ist dem Untergang geweiht.
Не. няма да позволя бизнесът ни да ги застраши.
Nein. Ich lasse unser Geschäft sie nicht in Gefahr bringen.
Бизнесът на някои личности се състои в експлоатация на останки от кайджу.
Es gibt gewisse Personen, die sich geschäftlich mit der Konservierung und Vermarktung von Kaiju-Überresten befassen.
И ако разследват клиентите ти, Аполония, ще разследват и бизнесът ти.
Kunden ausgeraubt wurde, und wenn deine Kunden Aufmerksamkeit erregen, Apolonia, erregt dein Geschäft Aufmerksamkeit.
Нито парите са твои, нито бизнесът.
Das ist weder dein Geld noch dein Geschäft.
Баща ти разбра как действа бизнесът.
Dein Vater kam, um die Wahrheit über dieses Geschäft zu verstehen.
Разлепих флаери из града, за да ни тръгне бизнесът.
Ich habe eine Menge Flyer in der Stadt verteilt und hole uns so Kundschaft ins Haus.
Тук имаме олицетворение на изявление на Калвин Кулидж, че бизнесът на Америка е бизнес.
Hier die Verkörperung von Calvin Coolidges Spruch "Amerikas Geschäft ist das Geschäft".
Как е бизнесът с недвижими имоти?
Wie läuft das Maklergeschäft? Ziemlich schlecht.
Те се съгласиха, че бизнесът може да почака, но здравето ви не.
Man war mit mir einer Meinung, dass die Geschäfte warten können, Ihre Gesundheit jedoch nicht.
Докато бизнесът се развивал, едно амбициозно колумбийче, Пачо Херера, печелило толкова добре, че братята го направили партньор.
Als das Geschäft wuchs, schaffte ein ehrgeiziger Junge, den Sie vielleicht als Pacho Herrera kennen, solche Gewinne, dass ihn die Brüder zu ihrem Partner machten.
От нашето изследване, бизнесът има отлична репутация онлайн.
Aus unserer Forschung hat das Unternehmen einen guten Ruf.
От нашето изследване, бизнесът има добра репутация.
Aus unserer Forschung hat das Unternehmen einen hervorragenden Ruf.
ще откриете, че не отговарят така, както очаква бизнесът.
findet man heraus, dass die Leute nicht das antworten, was die Firmen erwarten.
че бизнесът носи полза на обществото.
dass Unternehmer der Gesellschaft Vorteile verschaffen.
И тя каза, бизнесът е дори по-важен за жените, защото печелейки доходи печелиш уважение и парите са сила за жените.
Sie sagte, ein Geschäft sei besonders wichtig für Frauen, denn eigenes Einkommen bringt Respekt und Geld ist Macht für Frauen.
Бизнесът му западна и той съкрати 30 процента от работната сила, превърна американски градове в градове - призраци.
Er kam in schwächelnde Betriebe und entließ 30 Prozent der Arbeiterschaft, verwandelte amerikanische Städte einfach so in Geisterstädte.
По този начин, дори и най-големият им страх да се сбъдне, бизнесът им е подготвен.
Wenn ihre schlimmsten Ängste dann eintrafen, waren ihre Unternehmen vorbereitet.
Бизнесът не се разглежда като решение,
Unternehmen werden nicht als Lösung betrachtet.
Бизнесът генерира тези ресурси когато прави печалба.
Unternehmen erzeugen diese finanziellen Mittel, wenn sie Gewinne machen.
Но за да накараме решенията да работят, трябва да променим начина, по който бизнесът вижда себе си и това, за щастие, е в ход.
Aber damit diese Lösung funktionieren kann, müssen wir das Selbstverständnis der Unternehmen ändern und dies wurde zum Glück ins Rollen gebracht.
Много хора ме питат защо бизнесът ми е екологичен?
Viele Leute fragen mich: Wieso ist deine Firma umweltfreundlich?
Представете си, че бизнесът се конкурира не само по икономически принос, но и по принос към социалния прогрес.
Stellen Sie sich vor, der wirtschaftliche Wettbewerb wird nicht nur auf Basis des ökonomischen Erfolges ausgetragen, sondern auf Basis des Beitrags zum sozialen Fortschritt.
И колкото по-сложен става бизнесът, толкова повече, в името на яснотата, отговорността, измеримостта, умножаваме структури, процеси, системи.
Und je komplexer das Geschäft wird, desto mehr -- im Namen von Klarheit, Verantwortlichkeit, Messbarkeit -- vervielfachen wir Strukturen, Prozesse, Systeme.
Знаят, че можеш да се провалиш, ако бизнесът ти фалира, но и ако изобщо не започнеш такъв.
Sie wissen, dass ein bankrottes Unternehmen Scheitern bedeutet, aber auch, wenn man es gar nicht erst an den Start bringt.
Бях на самолечение, бизнесът ми щеше да се срине всеки момент, ако не се отдръпнех.
Ich behandelte mich medizinisch selbst, mein Unternehmen würde jeden Moment implodieren, wenn ich nicht zurücktrat.
Е, не след дълго бизнесът пропадна като камък.
Da dauerte es natürlich nicht lange, bis mein Geschäft am Boden war.
Но накрая бизнесът се разрасна повече от всякога.
Im Endeffekt aber wurde mein Geschäft größer denn je.
Ако се вгледате в науката, има несъвпадение между онова, което знае науката, и онова, което прави бизнесът.
Wenn Sie sich die Wissenschaft ansehen, gibt es ein Ungleichgewicht zwischen dem, was die Wissenschaft weiß und was die Geschäftswelt tut.
Има разминаване между онова, което знае науката, и онова, което прави бизнесът.
Es gibt ein Ungleichgewicht zwischen dem, was die Wissenschaft weiß und was die Geschäftswelt tut.
1.7535510063171s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?