Übersetzung von "си дъх" in Deutsch


So wird's gemacht "си дъх" in Sätzen:

Ще обичам Рон Свобода до сетния си дъх.
Mensch, Ron Swoboda werd ich lieben, bis ich tot bin.
Пое си дъх само веднъж и издъхна.
Er atmete nur einen Moment. Dann atmete er nicht mehr.
"...разкрити ще бъдат всички прокълнати и Бог ще ги помете с могъщия си дъх унищожавайки ги със светлината на пришествието си."
"Und dann wird der Böse offenbart, ihn wird der Herr Jesus umbringen mit dem Hauch seines Mundes und wird ihm ein Ende machen durch seine Erscheinung, wenn er kommt."
Използвай последния си дъх, за да задържиш душата си.
Führ deine Seele ins Jenseits, mit deinem letzten Atem.
Той се надяваше до последния си дъх да си спомните предците, държали този меч и за какво са умирали те.
Er hat gehofft, als er seinen letzten Atemzug tat, dass Ihr der Vorfahren gedenkt, welche dieses Schwert einst führten und wofür sie gestorben sind.
И всички ще узнаят, че 300 спартанци, до поледения си дъх са я защитили.
Und alle werden erfahren, dass 300 Spartiaten es bis zu ihrem letzten Atemzug verteidigt haben.
Ще се бия до последният си дъх.
Ich kämpfe bis zum letzten Atemzug.
Поеми си дъх и го кажи силно.
Wenn Sie es haben, sagen Sie es laut.
Пол, поеми си дъх и направи снимката.
Paul, atmen Sie durch und machen Sie dann das Foto.
Никой не се опитва да ме убие или да ме измъчва, освен него, със злобното си псе и отвратителният си дъх.
Niemand versucht mich zu töten oder mich zu foltern abgesehen von ihm. Mit seinem bösartigen Hund und stinkendem Atem.
До последния си дъх ще руша всичко, което обичаш.
Solange ich atme, werde ich alles, was du liebst, in Schutt und Asche legen..
Ще се боря за истинско общество да последния си дъх.
Diese Form der Gesellschaft verteidige ich noch bis zu meinem Tod.
С последния си дъх пророкът назовал града, в който щял да се роди търсача.
In seinem letzten Atemzug nannte der Prophet den Namen der Geburtsstadt des Kindes.
Ще се боря до последния си дъх защото се мразя задето приличам толкова на теб.
Ich werde kämpfen, bis zu meinem letzten Atemzug, denn jede Ähnlichkeit zu dir, ist etwas, was ich an mir hassen würde.
Но с последния си дъх, прокле Камелот и се закле един ден да се завърне.
Aber mit seinen letzten Worten sprach Tristan den Fluch aus, er werde Camelot eines Tages heimsuchen.
Ще се боря срещу теб до сетния си дъх!
Und ich werde dich bis zu meinem letzten Atemzug bekämpfen.
Поеми си дъх и се изправи.
Okay. Hole Atem. Dann stehe mit mir auf.
С последния си дъх заслужих посмъртно повишение.
Mit meinem letzten Atemzug verlieh ich mir eine Feldbeförderung.
"Робърт Бел се борил с всички сили да спаси съпругата си, убивайки дивак в сетния си дъх."
"Robert Bell kämpfte tapfer, um an seiner Stelle seine wunderschöne Frau zu retten, und tötete einen der Wilden mit seinem letzten Atemzug."
Вероятно е спасил всички ни в последния си дъх.
Er hat uns gerettet, mit seinem letzten Atemzug.
С последния си дъх ще ми каже къде се крият Спартак и хората му.
Und mit ihrem letzten Atemzug wird sie mir sagen, wo Spartacus und seine Männer sich verstecken.
Ще бъдете моя кралица и ще ви обичам до сетния си дъх.
Ihr werdet meine Königin sein. Ich werde Euch lieben, von heute an bis zu meinem letzten Tag.
Ще те обичам до сетния си дъх.
Dass ich dich lieben werde, bis der letzte Atemzug meinen Körper verlässt.
Беше изумително и смирено, та дори болезнено на моменти, но ще продължа да я обичам до последния си дъх.
Es war überwältigend und aufregend und manchmal auch schmerzhaft, aber ich konnte nicht aufhören sie zu lieben, so wie ich nicht aufhören kann zu atmen.
Еномай ме освободи от тях с последния си дъх.
Mit seinem letzten Atemzug... schlug Oenomaus die Fesseln, die mich banden.
Ще се боря за семейството си до последния си дъх.
Ich werde für meine Familie bis zu meinem letzten Atemzug kämpfen.
До сетния си дъх се опитваше да унищожи плана на Шрьодер.
Bis zum letzten Atemzug versuchte er, Shredders Plan zu vereiteln.
С ледения си дъх този благ великан построи нашето гнездо.
Mit seinem eisigen Atem baute dieser sanfte Riese unser Nest.
Стоиш тук където жена ми взе последния си дъх.
Sie stehen da, wo meine Frau ihren letzten Atemzug nahm.
А, искам да знаеш, че учените ти приятелчета... се държаха храбро до последния си дъх.
Und ich möchte, dass du weißt... deine Wissenschaftlerfreunde sie waren mutig bis zu ihrem letzten Atemzug.
Давам ви думата си, че ще ви пазя до сетния си дъх.
Und ich werde Sie beschützen bis zu meinem letzten Atemzug.
Ще я защитавам до сетния си дъх.
Meine Treue ist absolut. Ich schütze die Organisation bis zum letzten Atemzug.
И после, с последния си дъх,... той ми праща, теб.
Und mit seinem letzten Atemzug schickte er mir Sie.
Без значение къде по света групата е разпръсната, вие поемате първия си дъх заедно.
Egal, wie weit ein Cluster über die Welt verstreut ist, ihren ersten Atemzug nehmen sie als Einheit.
Всички трябва да се борим до последния си дъх.
Wir müssen alle bis zum letzten Atemzug kämpfen.
Биха се до последния си дъх.
Im Kampf gefallen. Bis zum letzten Mann.
Ще я защитавам до последния си дъх.
Und ich werde sie beschützen bis zu meinem letzten Atemzug.
Обичаше Уес до последния си дъх.
Sie hat Wes geliebt, bis zu dem Tag, als sie starb.
Избери да чатиш от първата си чекия до последния си дъх.
Sag ja zu Live-Blogs: vom ersten Wichsen bis zum letzten Atemzug.
Да, аз все още помня последния си дъх.
Ich erinnere mich an den letzten Atemzug.
Дете се ражда, поема първия си дъх - (дишане)
Ein Kind wird geboren, schöpft zum ersten Mal Atem - (Einatmen)
2.2904019355774s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?