Надявам се, че не се движи с наркодилъри и хулигани в училище.
Hoffen wir, dass er in der Schule nicht mit Kriminellen abhängt.
Когато се прибера от работа, не мога да се кача по стълбата си, 'щото те са заети от наркодилъри.
Wenn ich von der Arbeit nach Hause komme,... kann ich nicht einmal die Stufen zu meiner Eingangstür betreten,... weil sie von Drogendealern besetzt sind.
Това си ти - бориш се с крадци, наркодилъри и убийци.
Du dealst mit Kriminellen, Drogendealern, Einbrechern, Mördern.
Не си виждал достатъчно арести на колумбийски наркодилъри.
Warte bis Du ein paar mehr Kolumbianische Rauschgift-Abrechnungen siehst.
Онези в апартамента са били наркодилъри.
Die Kerle in dem Haus waren Drogendealer.
Майкъл, този тип, Матисън, избива наркодилъри.
Michael, dieser Matheson-Widerling nimmt Drogendealer quasi beruflich aus.
Казаха ни, че двама наркодилъри са убити.
Uns wurde gesagt, dass zwei Verdächtige Drogendealer getötet wurden.
Полицията дойде и арестува всички наркодилъри.
Die Polizei sprengte den Drogenhändlerring und verhaftete die Dealer.
"Предполагам днес е лош ден за наркодилъри терористи и добър ден за "Ритниюмрука".
Ich schätze, heute ist ein schlechter Tag für Drogendealende Terroristen. und ein guter Tag für... Kickpuncher!
Има истински наркодилъри дето са такива светци.
Ständig sieht man Drogendealer mit der gleichen Art von Profil.
Тези наркодилъри няма да убият Пиърс, защото той е расист.
Diese Drogenschmuggler werden Pierce nicht hinrichten, weil er rassistisch ist.
Тук имаше наркодилъри и за да се сближа с тях, се преструвах, че съм гей.
Ein paar Kerle hatten hier mit Drogen gedealt... und um mich reinzumischen, habe ich vorgegeben, schwul zu sein.
Наркодилъри, но група глупави ченгета ни открадна стоката.
Wir wollen Drogendealern sein, aber eine Gruppe äußerst dummer Polizisten stahl das meiste unserer Ware.
Навярно наркодилъри не посещават вече ранчото...
Jetzt müssen wir es nur noch irgendwie schaffen, die Drogendealer von unserer Ranch fern zu halten.
Има педофили и наркодилъри на детските площадки.
Auf Spielplätzen treiben sich Pädophile und Drogendealer herum.
Искам досиетата на всички местни наркодилъри.
Ich brauche alle Unterlagen über Drogendealer der Gegend.
Има наркодилъри и перачите на пари като източници.
Seine Quellen sind Drogendealer und Geldwäscher.
Репортер на Сан Хосе Меркюри Нюз предполага, че ЦРУ може да са изиграли важна роля... позволяваща никарагуански наркодилъри да разпространяват... кокаин в Централен Южен Лос Анджелис през 1980 г.
Ein Journalist der San Jose Mercury News hat angedeutet, die CIA könnte eine Rolle dabei gespielt haben, dass nicaraguanische Drogendealer in den 80er Jahren in South Central Los Angeles Crack verteilen durften.
Ще се срещнеш с един от най-милите наркодилъри в тази част на Кливланд.
Sie werden gleich einen der nettesten Drogendealer auf dieser Seite von Cleveland kennenlernen.
Знаем, че вие сводници и наркодилъри си пъхате носовете, където не трябва.
Wir kennen euch Zuhälter und Dealer. Ihr steckt gegenseitig die Nasen in eure Geschäfte. Du weißt sicher was.
Никой не е достатъчно луд да отвлича наркодилъри, нали?
Niemand ist so verrückt und entführt Drogenhändler?
Имате непълнолетни, и наркодилъри, дори имате умрели наркодилъри.
Sie haben minderjährige Mädchen, Sie haben Drogendealer, Sie haben sogar tote Drogendealer.
Да не сте убили някого, или сте наркодилъри като приятеля ви Грегъри?
Habt ihr jemanden umgebracht? Seid ihr Drogendealer wie euer Freund Gregory?
Продавал наркотици от практиката си на наркодилъри.
Er hat Betäubungsmittel aus seiner Praxis an einen Drogendealer verkauft.
Трудно е да те е жал за куп наркодилъри, които биват убити, нали?
Mit toten Drogendealern Mitleid zu haben, ist schwer, oder?
На наркодилъри не може да им се вярва.
Die Sache mit Dealern ist, man kann ihnen nicht trauen.
1.6233861446381s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?