Tulkojums no "īpašos" uz Vācu


Kā izmantot "īpašos" teikumos:

Saņemt mūsu jaunākās ziņas un īpašos piedāvājumus
Erhalten Sie unsere Neuigkeiten und Versand AGB
Dažos īpašos gadījumos lēmumus pieņem paplašināta padome, kuru vada Apelācijas padomju prezidents, vai arī viens loceklis, kuram jābūt juridiski kvalificētam.
Bestimmte Fälle werden in der Besetzung der Großen Kammer unter dem Vorsitz des Präsidenten der Beschwerdekammern oder durch ein Mitglied entschieden, das rechtskundig sein muss.
Lūdzu, ievērojiet, ka noteiktas cenas, maksas un īpašos piedāvājumus nav iespējams atcelt, atmaksāt vai mainīt.
Bitte beachten Sie, dass bestimmte Preise, Gebühren oder Angebote möglicherweise nicht storniert, zurückerstattet oder geändert werden können.
Ievāktā informācija var tikt izmantota tirgvedības, reklāmas un komunikācijas nolūkos (piemēram, lai optimizētu un uzlabotu lietotāju pieredzi, nodrošinātu pievilcīgākus īpašos piedāvājumus un pakalpojumus).
Die gesammelten Informationen können zu Marketing- und Werbezwecken und zur Kommunikation (zum Beispiel Optimierung und Verbesserung der Benutzerfreundlichkeit und Bereitstellung von attraktiveren Angeboten und Services) verwendet werden.
Pieteikt e-pasta atjauninājumus un īpašos piedāvājumus.
Pro-DLX⁴ Melden Sie sich jetzt an und erhalten Sie besondere Angebote.
Eiropas Revīzijas palāta (ERP) publicē īpašos ziņojumus visu gadu, un tajos ir atspoguļoti atsevišķu ES budžeta jomu vai vadības aspektu konkrētu revīziju rezultāti.
Die Sonderberichte des Europäischen Rechnungshofs (EuRH) mit den Ergebnissen ausgewählter Prüfungen zu bestimmten Haushaltsbereichen oder Managementfragen der EU können jederzeit im Laufe des Jahres veröffentlicht werden.
Norāda visus īpašos piesardzības pasākumus, kurus lietotājam vajadzētu veikt vai kuri noteikti jāveic, vai par kuriem jāzina attiecībā uz pārvadāšanu un ievešanu vai izvešanu no savām telpām.
Es ist über die besonderen Vorsichtsmaßnahmen zu informieren, die der Verwender bezüglich des Transports oder der Verbringung innerhalb oder außerhalb seines Betriebsgeländes zu kennen oder zu beachten hat.
Cars-scanner sniedz jums iespēju iznomāt automašīnu par vislabāko cenu; izmantojiet īpašos piedāvājumus un akcijas mūsu mājaslapā.
Wenn Sie ein Auto im Voraus buchen, erhalten Sie das Auto garantiert zum aktuellen Festpreis.
ņemot vērā Revīzijas palātas pārskatu par budžeta izpildi 2015. finanšu gadā un iestāžu atbildes(3), kā arī Revīzijas palātas īpašos ziņojumus,
unter Hinweis auf den Jahresbericht des Rechnungshofs über die Ausführung des Haushaltsplans für das Haushaltsjahr 2015 zusammen mit den Antworten der Organe(3),
Dažos īpašos gadījumos, kas paredzēti īstenošanas regulā, lēmumus pieņem viens loceklis.
„Entscheidungen über Kosten oder Verfahren ergehen durch ein einzelnes Mitglied.“; b)
Šie vispārējie lietošanas noteikumi var tikt papildināti, grozīti vai īpašos gadījumos aizstāti ar citiem noteikumiem, piem., produktu iegādes un/vai pakalpojumu gadījumā.
Diese Allgemeinen Nutzungsbedingungen können im Einzelfall durch weitere Bedingungen, z.B. für den Erwerb von Produkten und/oder Dienstleistungen ergänzt, modifiziert oder ersetzt werden.
Es formāli lūdzu īpašos pakalpojumus no... 4.daļa: "Sakrustoto atslēgu biedrība"
Ich ersuche förmlich um die Dienste der... TEIL 4: DIE GESELLSCHAFT DER GEKREUZTEN SCHLÜSSEL
Ar viņu vienmēr tik jautri vai tikai īpašos gadījumos?
Ist sie immer so gut drauf, oder nur bei besonderen Anlässen?
Pakalpojumu līgumi, jo īpaši īpašuma pārvaldības pakalpojumu jomā, īpašos apstākļos var ietvert būvdarbus.
Dienstleistungsaufträge, insbesondere im Bereich der Grundstücksverwaltung, können unter bestimmten Umständen Bauleistungen umfassen.
Grieķu filozofs Aristotelis vispirms formulēja traģiskā varoņa īpašos raksturlielumus vai principus.
Der griechische Philosoph Aristoteles formulierte zuerst die spezifischen Attribute oder Prinzipien eines tragischen Helden.
Tādā gadījumā būs taisnīgi, ja abi saņemsiet... īpašos skolas apbalvojumus par nopelniem.
Deswegen sollt ihr beide auch erhalten, was euch zusteht: Besondere Auszeichnungen für Verdienste um das Wohl der Schule.
Noteikumi, ko pieņem, pamatojoties uz šo pantu, neskar īpašos noteikumus, kas paredzēti Līguma par Eiropas Savienību 39. pantā.
Die auf der Grundlage dieses Artikels erlassenen Vorschriften lassen die spezifischen Bestimmungen des Artikels 25a des Vertrags über die Europäische Union unberührt.“ 30)
Eiropas Revīzijas palāta publicē īpašos ziņojumus visu gadu, un tajos ir atspoguļoti atsevišķu ES budžeta jomu vai vadības aspektu konkrētu revīziju rezultāti.
Die Sonderberichte des Europäischen Rechnungshofs, welche die Ergebnisse ausgewählter Prüfungen zu spezifischen Haushaltsbereichen oder Managementthemen der EU enthalten, werden über das gesamte Jahr hinweg veröffentlicht.
5.5859279632568s

Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!

Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?