Eiropas Parlamenta 2016. gada 26. maija rezolūcija par vienotā tirgus stratēģiju (2015/2354(INI))
Entschließung des Europäischen Parlaments vom 24. Juni 2015 zur Überprüfung des Rahmens für die wirtschaftspolitische Steuerung: Bestandsaufnahme und Herausforderungen (2014/2145(INI))
Digitālā vienotā tirgus stratēģija balstīsies uz trim pīlāriem.
Was ist die Strategie für einen digitalen Binnenmarkt?
KOMISIJAS PAZIŅOJUMS EIROPAS PARLAMENTAM, PADOMEI, EIROPAS EKONOMIKAS UN SOCIĀLO LIETU KOMITEJAI UN REĢIONU KOMITEJAI Digitālā vienotā tirgus stratēģija Eiropai
MITTEILUNG DER KOMMISSION AN DAS EUROPÄISCHE PARLAMENT, DEN RAT, DEN EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTS- UND SOZIALAUSSCHUSS UND DEN AUSSCHUSS DER REGIONEN EU-eGovernment-Aktionsplan 2016-2020 Beschleunigung der Digitalisierung der öffentlichen Verwaltung
ņemot vērā Komisijas 2015. gada 28. oktobra paziņojumu “Vienotā tirgus pilnīgošana — plašākas iespējas cilvēkiem un uzņēmējdarbībai” (COM(2015)0550),
in Kenntnis der Mitteilung der Kommission vom 8. Juni 2012 mit dem Titel „Bessere Governance für den Binnenmarkt“ (COM(2012)0259),
Tādējādi SEPA ir dabisks attīstības ceļš pēc euro ieviešanas un vēl viens būtisks solis, lai īstenotu visu Eiropas vienotā tirgus potenciālu.
Die Schaffung des SEPA ist daher die logische Konsequenz der Euro-Einführung und ein weiterer wichtiger Schritt zur vollen Ausschöpfung des Binnenmarktpotenzials für Europa.
Vienotā tirgus mēneša laikā internetu lietojošajiem Eiropas iedzīvotājiem ir unikāla iespēja izteikties, izaicināt un pilnveidot jaunas, tiešsaistē iesniegtas, ar politiku saistītas idejas.
Der Monat des Binnenmarkts bietet den europäischen „Netzbürgern“ die einmalige Gelegenheit, neue politische Ideen, die online eingereicht wurden, zu kommentieren, in Frage zu stellen und zu verbessern.
ņemot vērā Komisijas 2015. gada 6. maija paziņojumu “Digitālā vienotā tirgus stratēģija Eiropai” (COM(2015)0192),
unter Hinweis auf seine Entschließung vom 4. Juli 2013 zur Vollendung des digitalen Binnenmarkts(4),
To mērķis ir pulcēt iedzīvotājus, uzņēmumu un sabiedrisko organizāciju pārstāvjus, lai analizētu un spriestu par vienotā tirgus situāciju attiecīgās valsts kontekstā.
Dadurch soll erreicht werden, dass Bürger, Unternehmen und öffentliche Einrichtungen zusammenkommen, um den Stand des Binnenmarkts im jeweiligen nationalen Kontext zu betrachten und zu diskutieren.
Tāpēc Eiropas Komisija par vienu no tās galvenajām prioritātēm ir noteikusi digitālā vienotā tirgus izveidi.
Deshalb hat die Europäische Kommission die Errichtung eines digitalen Binnenmarkts zu einer ihrer Prioritäten erhoben.
Šodien publicētais priekšlikums beidzot nodrošinās visiem Eiropas iedzīvotājiem piekļuvi vienkāršiem banku kontiem, kā arī ļaus tiem pilnībā iesaistīties sabiedrībā, kurā tie dzīvo, un izmantot vienotā tirgus priekšrocības.
Der heutige Vorschlag gibt endlich allen europäischen Bürgern das Recht auf Zugang zu einem Basiskonto, so dass sie an der Gesellschaft, in der sie leben, voll teilhaben können und in den Genuss der Vorteile des Binnenmarkts kommen.
Vienotā tirgus izveidi pabeidz 1993. gadā, garantējot četras brīvības formas: preču, pakalpojumu un naudas aprite un cilvēku pārvietošanās.
Im Jahr 1993 ist der Binnenmarkt vollendet; seine Kennzeichen sind die vier Grundfreiheiten: freier Verkehr von Waren, Dienstleistungen, Personen und Kapital.
Ar Komisijas 2015. gada 6. maijā pieņemto Digitālā vienotā tirgus stratēģiju 1 tiek pieteikta likumdošanas iniciatīva attiecībā uz saskaņotiem noteikumiem par digitālā satura un preču tiešsaistes pārdošanu.
In der von der Kommission am 6. Mai 2015 angenommenen Strategie für einen digitalen Binnenmarkt 1 wurde eine Gesetzgebungsinitiative zu harmonisierten Vorschriften für die Bereitstellung digitaler Inhalte und den Online-Warenhandel angekündigt.
Eiropa joprojām sastāv no atsevišķu valstu tiešsaistes tirgiem, un ir jārisina problēmas, kas eiropiešiem liedz baudīt digitāla vienotā tirgus labumus.
In Europa bestehen noch immer verschiedene nationale Online-Märkte, in denen die Europäer daran gehindert werden, die Vorteile eines digitalen Binnenmarkts zu nutzen.
ņemot vērā Komisijas 2015. gada 28. oktobra paziņojumu „Vienotā tirgus pilnīgošana — plašākas iespējas cilvēkiem un uzņēmējdarbībai” (COM(2015)0550),
unter Hinweis auf den Bericht der Kommission vom 2. Oktober 2015 mit dem Titel „Halbzeitbewertung der EU-Biodiversitätsstrategie bis 2020“ (COM(2015)0478),
Divdesmit uzvarētāji tiks uzaicināti piedalīties oktobrī notiekošajā Vienotā tirgus nedēļā, kad tie ar savu veikumu iepazīstinās apbalvošanas ceremonijā 15. oktobrī.
Die 20 Gewinner werden zur Europäischen Binnenmarktwoche im Oktober eingeladen, wo sie bei der feierlichen Preisverleihung am 15. Oktober ihre prämierten Beiträge vorstellen werden.
Stingrs, skaidrs un vienots tiesiskais regulējums ES līmenī palīdzēs atraisīt digitālā vienotā tirgus potenciālu un veicināt ekonomikas izaugsmi, inovācijas un darbavietu izveidi."
Gleichzeitig werden Unternehmen dank moderner, einheitlicher Regeln, die den Verwaltungsaufwand verringern und das Vertrauen der Verbraucher stärken, die Chancen, die der digitale Binnenmarkt bietet, besser nutzen können.
Vienotā tirgus, ražošanas un patēriņa nodaļa
Fachgruppe Binnenmarkt, Produktion und Verbrauch English (en) français (fr)
Digitālā vienotā tirgus stratēģijā noteiktas 16 pamatdarbības trīs pīlāru ietvaros, kuras Komisija īstenos līdz 2016. gada beigām.
Zu den 3 Säulen der Strategie für einen digitalen Binnenmarkt sind 16 zentrale Maßnahmen vorgesehen, die die Kommission bis Ende 2016 umsetzen wird:
Komisija balstījās uz vairākiem ekonomikas un jurisprudences pētījumiem, kuri tika pasūtīti, vai nu īpaši šīs iniciatīvas nolūkiem vai arī Digitālā vienotā tirgus stratēģijas ietvaros.
Zudem stützte sich die Kommission auf verschiedene wirtschaftliche und juristische Studien, die entweder speziell für diese Initiative oder als Teil der Strategie für einen digitalen Binnenmarkt in Auftrag gegeben wurden.
Vienoto kontaktpunktu sniegumu ik gadu novērtē vienotā tirgus rezultātu apkopojumā.
Die Leistung der einheitlichen Ansprechpartner wird jährlich im Binnenmarktanzeiger gemessen.
Abi šie dienesti ir devuši iespēju tūkstošiem Eiropas iedzīvotāju un uzņēmumu izmantot vienotā tirgus sniegtās iespējas.
Beide Dienste haben bereits Tausenden europäischer Bürger und Unternehmen dabei geholfen, die Chancen zu nutzen, die der Binnenmarkt bietet.
(2)Patiesa digitālā vienotā tirgus sasniegšanai ir nepieciešama digitālā satura piegādes līgumu aspektu saskaņošana, ņemot par pamatu augstu patērētāju aizsardzības līmeni.
(2)Soll ein echter digitaler Binnenmarkt erreicht werden, müssen bestimmte Aspekte von Verträgen über die Bereitstellung digitaler Inhalte harmonisiert werden, wobei ein hohes Verbraucherschutzniveau grundlegende Voraussetzung ist.
(2)Patiesa digitālā vienotā tirgus sasniegšanai ir nepieciešama dažu preču pārdošanas līgumu aspektu saskaņošana, ņemot par pamatu augstu patērētāju aizsardzības līmeni.
(2)Für das gute Funktionieren des Binnenmarktes Ein echter digitaler Binnenmarkt kann nur erreicht werden, wenn müssen bestimmte vertragsrechtliche Aspekte des Warenhandels unter Wahrung eines hohen Verbraucherschutzniveaus harmonisiert werden.
Vienotā tirgus pilnveidošana norit nepārtraukti un ir Eiropas izaugsmes darba programmas centrālais elements, kam jāvelta pienācīga uzmanība pašreizējās ekonomiskās krīzes apstākļos.
Die Entwicklung des Binnenmarkts ist ein kontinuierlicher Prozess und ein Kernstück der europäischen Wachstumsagenda, die mit Blick auf die Überwindung der derzeitigen Wirtschaftskrise aufgestellt wurde.
Tas būs vienotā tirgus dzinējspēks, kas nodrošinās patiešām brīvu preču apriti un cilvēku pārvietošanos ES.
Das Kernnetz wird die wirtschaftliche Lebensader des Binnenmarkts bilden und die ungehinderte Bewegung von Personen und Gütern in der gesamten EU ermöglichen.
ņemot vērā Komisijas 2015. gada 6. maija paziņojumu „Digitālā vienotā tirgus stratēģija Eiropai” (COM(2015)0192),
unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen des Rates vom 20. Mai 2014 zur Förderung des Unternehmergeists junger Menschen im Hinblick auf ihre soziale Inklusion(6),
Priekšlikumu vispārīgais mērķis ir veicināt ātrāku digitālā vienotā tirgus izaugsmi patērētāju un uzņēmumu labā.
Das übergeordnete Ziel der Vorschläge besteht darin, zum rascheren Wachstum des digitalen Binnenmarkts zum Nutzen sowohl der Verbraucher als auch der Unternehmen beizutragen.
Priekšlikumu vispārīgais mērķis ir veicināt ātrāku digitālā vienotā tirgus izveides radīto iespēju izaugsmi patērētāju un uzņēmumu labā.
Das allgemeine Ziel der Vorschläge besteht darin, zum Nutzen sowohl der Verbraucher als auch der Unternehmen zu einem rascheren Wachstum der Möglichkeiten beizutragen, die die Schaffung eines echten digitalen Binnenmarkts bietet.
Digitālā vienotā tirgus mērķis ir nojaukt normatīvās barjeras un beidzot pāriet no 28 valstu tirgiem uz vienu vienotu tirgu.
Das Ziel des digitalen Binnenmarkts ist es, regulierungsbedingte Barrieren zu beseitigen und endlich die 28 nationalen Märkte zu einem einzigen zusammenzuführen.
ņemot vērā Komisijas dienestu 2015. gada 28. oktobra darba dokumentu “Digitālā vienotā tirgus stratēģija Eiropai — analīze un pierādījumi” (SWD(2015)0202),
unter Hinweis auf die Mitteilung der Kommission vom 30. September 2015 mit dem Titel „Aktionsplan zur Schaffung einer Kapitalmarktunion“ (COM(2015)0468),
ņemot vērā Parlamenta 2016. gada 19. janvāra rezolūciju par virzību uz Digitālā vienotā tirgus aktu(4),
unter Hinweis auf seine Entschließung vom 19. Januar 2016 zu dem Jahresbericht über die EU-Wettbewerbspolitik(8), insbesondere auf deren Ziffer 14,
Lai pielāgotu Eiropas Savienības maksājumu tirgu vienotā tirgus iespējām un sekmētu ES ekonomikas izaugsmi, Eiropas Komisija šodien pieņēma tiesību aktu kopumu, kurā ir:
Um den Zahlungsverkehrsmarkt der EU fit für den Binnenmarkt zu machen und das Wachstum der EU-Wirtschaft zu fördern, hat die Europäische Kommission am 24. Juli 2013 zwei Legislativvorschläge angenommen:
Šķēršļu novēršana ieguldījumiem un turpmāka vienotā tirgus padziļināšana (trešais pīlārs):
Beseitigung von Investitionshindernissen und Vertiefung des Binnenmarkts (dritte Säule):
Digitālā vienotā tirgus stratēģija paredz visaptverošu pieeju, risinot jautājumus, kas saistīti ar galvenajiem pārrobežu e-komercijas attīstības šķēršļiem digitālā vienotā tirgus ietvaros.
Ziel der Strategie für einen digitalen Binnenmarkt ist es, alle größeren Hindernisse für die Entwicklung des grenzüberschreitenden elektronischen Handels im digitalen Binnenmarkt ganzheitlich anzugehen.
Digitālā vienotā tirgus izveide nodrošinās, ka Eiropa saglabās savu pasaules līderes pozīciju digitālajā ekonomikā, palīdzot Eiropas uzņēmumiem augt globāli.
Mit der Vollendung des digitalen Binnenmarkts wird gewährleistet, dass Europa auch in Zukunft zu den Vorreitern der Digitalwirtschaft gehört und den europäischen Unternehmen zur Expansion auf den Weltmärkten verhelfen kann.
Vienotā tirgus, ražošanas un patēriņa specializētā nodaļa
Binnenmarkt, Produktion und Verbrauch English (en) français (fr)
Iekšējā tirgus un pakalpojumu komisārs Mišels Barnjē teica: „Mazumtirdzniecības uzņēmumiem ir būtiska nozīme, lai ES patērētāji varētu baudīt vienotā tirgus sniegtās priekšrocības.
Hierzu Michel Barnier, Kommissar für Binnenmarkt und Dienstleistungen: „Einzelhändler tragen wesentlich dazu bei, dass die Verbraucher in der EU die Vorteile des Binnenmarkts nutzen können.
Dažas aplēses liecina, ka Eiropas Savienības IKP līdz 2020. gadam varētu pieaugt vēl par 4 %, ja ES veiks nepieciešamos pasākumus moderna digitālā vienotā tirgus izveidei.
Einigen Schätzungen zufolge könnte das BIP der EU bis 2020 um weitere 4 % wachsen, wenn die EU die erforderlichen Maßnahmen zur Verwirklichung des digitalen Binnenmarktes ergreift.
Vienotā tirgus mēneša laikā forums rīko secīgas debates visās 24 ES valodās par četriem tematiem – darbavietas, sociālās tiesības, bankas un e-komercija.
Im Monat des Binnenmarkts fanden im Rahmen des Forums in allen 24 EU-Amtssprachen Debatten zu den vier Themen Arbeit, soziale Rechte, Banken und e-Commerce statt.
Mērķis: reformēt ES iestādes, lai sagatavotos Portugāles un Spānijas dalībai savienībā un paātrinātu lēmumu pieņemšanu (gatavojoties vienotā tirgus izveidei).
Ziel: Reform der Institutionen zur Vorbereitung auf den Beitritt Portugals und Spaniens und Beschleunigung des Entscheidungsprozesses bei der Verwirklichung des Binnenmarkts.
Politikas izmaiņu neesamība neveicinātu digitālā vienotā tirgus mērķu sasniegšanu un radītu negatīvas ekonomiskās ietekmes risku, salīdzinot ar patreizējo situāciju.
Die Beibehaltung des Status quo würde nicht zur Verwirklichung der Ziele des digitalen Binnenmarkts beitragen und sich möglicherweise negativ auf die Wirtschaft auswirken.
Par Komitejas dokumenta sagatavošanu atbildīgā Vienotā tirgus, ražošanas un patēriņa specializētā nodaļa savu atzinumu pieņēma 2009. gada 3. februārī.
Die mit den Vorarbeiten beauftragte Fachgruppe Binnenmarkt, Produktion und Verbrauch nahm ihre Stellungnahme am 3. Februar 2009 an.
“Vienotā tirgus mēnesis”: internetā dalieties savās idejās par to, kā mainīt Eiropu - Nodarbinātība, sociālās lietas un iekļautība - Eiropas Komisija
Monat des Binnenmarkts: Online-Debatte über die Zukunft Europas - Beschäftigung, Soziales und Integration - Europäische Kommission
Pielikums: Digitālā vienotā tirgus īstenošanas plāns
Strategie für einen digitalen Binnenmarkt für Europa
ņemot vērā Komisijas dienestu 2015. gada 28. oktobra darba dokumentu “Ziņojums par vienotā tirgus integrāciju un konkurētspēju ES un tās dalībvalstīs” (SWD(2015)0203),
unter Hinweis auf das Arbeitsdokument der Kommissionsdienststellen vom 25. Mai 2016 mit Leitlinien zur Durchführung/Anwendung der Richtlinie 2005/29/EG über unlautere Geschäftspraktiken (SWD(2016)0163),
Ņemot vērā to, ka digitālā vienotā tirgus stratēģija aptver vairākas jomas, tās īstenošanai būs vajadzīgs atbalsts no īpaši veidotām konsultāciju un atbalsta grupām.
Die Umsetzung der Strategie für einen digitalen Binnenmarkt wird wegen ihres übergreifenden Charakters nur mit Hilfe eigens eingesetzter Beratungs- und Unterstützungsgruppen möglich sein.
Vēl ir Vienotais Eiropas akts (1987), kas iezīmēja Eiropas vienotā tirgus sākumu, Amsterdamas līgums (1999) un Nicas līgums (2003).
Andere wichtige Verträge sind die Einheitliche Europäische Akte (1987), mit der der Europäische Binnenmarkt geschaffen wurde, sowie die Verträge von Amsterdam (1999) und Nizza (2003).
2.9951558113098s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?