Tulkojums no "vienojās" uz Vācu


Kā izmantot "vienojās" teikumos:

Eiropas Savienība, Amerikas Savienotās Valstis un Kanāda šodien vienojās apvienot spēkus Atlantijas okeāna pētniecības jomā.
Die Europäische Union, die Vereinigten Staaten und Kanada haben heute vereinbart, ihre Anstrengungen zur Erforschung des Atlantischen Ozeans zu bündeln.
Padome un Eiropas Parlaments 2013. gada 11. oktobrī vienojās par jaunās EGF regulas tekstu, atļaujot dalībvalstīm pieteikties uz EGF līdzfinansējumu saskaņā ar jaunajiem noteikumiem no 2014. gada janvāra.
Am 11. Oktober 2013 genehmigten der Rat und das Europäische Parlament den Wortlaut der neuen EGF-Verordnung, nach der die Mitgliedstaaten die Möglichkeit haben, ab Januar 2014 nach den neuen Bestimmungen eine Kofinanzierung aus dem Fonds zu beantragen.
“2010. gada 17. decembrī Eiropas Padome [Eiropadome] vienojās par nepieciešamību eurozonas dalībvalstīm nodibināt pastāvīgu stabilitātes mehānismu.
„Der Europäische Rat erzielte am 17. Dezember 2010 Einvernehmen darüber, dass die Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets einen ständigen Stabilitätsmechanismus einrichten müssen.
ECB Ģenerālpadome vienojās, ka jāsaglabā pašreizējā prakse rīkot sēdes katru ceturksni.
Der Erweiterte Rat der EZB hat beschlossen, die bisherige Praxis der vierteljährlichen Sitzungen beizubehalten.
Viņš vienojās, jo es izdarīju to, ko daru.
Er hat angenommen, weil ich tat, was ich tue.
Esmu priecīga ziņot, ka vakarvakarā štats vienojās ar apsūdzēto.
Ich möchte Ihnen hiermit gerne mitteilen, dass der Staat gestern Abend eine Verständigung mit dem Beklagten erwirken konnte.
Eiropadome vienojās, ka līdz 2011. gada jūnija beigām būtu jāpabeidz pievienošanās sarunas ar Horvātiju, tādējādi apstiprinot savu stingro apņēmību attiecībā uz Rietumbalkānu paplašināšanās perspektīvu.
Der Europäische Rat kam überein, dass die Beitrittsverhandlungen mit Kroatien bis Ende Juni 2011 abgeschlossen werden sollten, und bestätigte damit sein entschlossenes Eintreten für die Erweiterungsperspektive der westlichen Balkanstaaten.
Padome vienojās par vispārēju pieeju attiecībā uz diviem pakalpojumu paketes priekšlikumiem, ar ko padarīt efektīvāku iekšējo tirgu:
Der Rat hat sich auf allgemeine Ausrichtungen zu zwei Vorschlägen des sogenannten "Dienstleistungspakets" verständigt, mit dem die Effizienz des Binnenmarkts gesteigert werden soll:
Eiropadome vienojās par ceļvedi ekonomiskās un monetārās savienības izveides pabeigšanai, kura balstīta uz ciešāku integrāciju un pastiprinātu solidaritāti.
Der Europäische Rat hat sich auf einen Fahrplan für die Vollendung der Wirtschafts- und Währungsunion verständigt, der auf einer tieferen Integration und stärkeren Solidarität beruht.
Ir jāsasniedz mērķis līdz 2020. gadam par 20 % palielināt energoefektivitāti, par ko 2010. gada jūnijā vienojās Eiropadome, bet kas ir atstāts novārtā.
Das auf der Tagung des Europäischen Rates vom Juni 2010 vereinbarte, aber derzeit gefährdete Ziel einer Steigerung der Energieeffizienz um 20 % bis 2020 muss erreicht werden.
2015. gadā ES līderi Valletā vienojās par rīcības plānu, kura mērķis ir reaģēt uz migrantu pieplūdumu Eiropas Savienībā, galvenokārt no Āfrikas valstīm.
2015 einigten sich die Führungsspitzen der EU in Valletta auf einen Aktionsplan und reagierten damit auf den Zustrom von Migranten aus vornehmlich afrikanischen Ländern in die EU.
Tas bija piektdienas vakars, un man vajadzēja atgriezties Sidnejā un pateikt viņiem, ka es to aizvedīšu pie dīlera Sidnejā un ka, ja kaut kas notiks, viņi varētu sakārtot izmaksas, viņi vienojās.
Es war ein Freitagabend und ich musste nach Sydney zurück und sagte ihnen, dass ich es zu einem Händler in Sydney bringen würde und dass sie die Kosten regeln könnten, wenn etwas los wäre.
Eiropadome 2013. gada februārī vienojās par dažām izmaiņām pašu resursu sistēmā laikposmam no 2014. līdz 2020. gadam.
Der Europäische Rat stimmte im Februar 2013 einigen Änderungen am Eigenmittelsystem für den Zeitraum 2014–2020 zu.
Viņi arī vienojās uzņemties konkrētākas un labāk izmērāmas saistības katrā no jomām, uz kurām attiecas pakts, un par gūtajiem panākumiem ziņot savās valsts reformu programmās.
Sie haben ferner vereinbart, für jeden der Aktionsbereiche des Pakts konkretere und messbare Verpflichtungen vorzusehen und über die Fortschritte bei der Durchführung ihrer nationalen Reformprogramme Bericht zu erstatten.
Brisele, 2011. gada 16. novembris. ES dalībvalstu pārstāvji šodien vienojās par likumprojektu, kas nodrošinās apsūdzēto personu tiesības uz informāciju kriminālprocesā neatkarīgi no viņu atrašanās vietas Eiropas Savienībā.
Die EU-Mitgliedstaaten haben heute, nur vier Monate nach dem Vorschlag der Kommission, einen Gesetzesentwurf befürwortet, der Verdächtigen und Beschuldigten das Recht auf Belehrung in Strafverfahren zuerkennt (siehe IP/10/989).
Tas nozīmē, ka pirmo reizi šis vidējais deficīta rādītājs ir zemāks nekā 1, 5% pagaidu mērķis, par ko vienojās valstu vadītāji 2001. gadā.
Damit lag das durchschnittliche Umsetzungsdefizit erstmals unter dem von den Staats- und Regierungschefs im Jahr 2001 vereinbarten Zwischenziel von 1, 5 %.
ņemot vērā Eiropas Savienības 2016. finanšu gada vispārējo budžetu(5) un divus ar to saistītos kopīgos paziņojumus, par ko vienojās Parlaments, Padome un Komisija(6),
unter Hinweis auf den von der Kommission am 29. Juni 2017 angenommenen Entwurf des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2018 (COM(2017)0400),
Noslēdzot Iestāžu nolīgumu (IIA), Eiropas Parlaments, Padome un Komisija vienojās par turpmākajām galvenajām budžeta prioritātēm daudzgadu periodā.
Mit dem Abschluss einer Interinstitutionellen Vereinbarung (IIV) einigen sich das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission im Voraus für einen mehrjährigen Zeitraum über die großen Haushaltsprioritäten.
Kodeksa parakstītāji vienojās ziņot par sasniegto, piemēram, iesniedzot ikgadēju korporatīvo ziņojumu par ilgtspēju.
Die Unterzeichner erklären sich bereit, über ihre Fortschritte zu informieren, z. B. mit einem jährlichen Bericht zur Nachhaltigkeit.
Pilnībā īstenojot Izaugsmes paktu, par ko Eiropadome vienojās jūnijā, mēs varam gūt tālejošus rezultātus.
Die vollständige Umsetzung des auf der Tagung des Europäischen Rates im Juni vereinbarten Wachstumspakts wird einige Zeit in Anspruch nehmen.
Lai gan tiesību akti, par kuriem vienojās 2000. gadā, dažos gadījumos ieviesa novatoriskas koncepcijas, daudzas dalībvalstis ES direktīvā ir aicinājušas pieņemt stingrākus noteikumus, ne tikai obligātos.
Obgleich die Vorschriften aus dem Jahr 2000 verschiedene innovative Konzepte einführten, sind viele Mitgliedstaaten über die Mindestanforderungen der Richtlinie hinausgegangen.
Šodien Komisija vienojās par plašāku pieeju, lai uzlabotu uzņēmumu ienākuma nodokļu maksāšanu ES, ņemot vērā arī noritošās starptautiskās reformas šajā jomā.
Heute hat sich das Kollegium auf ein umfassenderes Konzept zur Verbesserung der Unternehmensbesteuerung in der EU verständigt, bei dem auch die derzeitigen internationalen Reformen auf diesem Gebiet berücksichtigt werden.
Pēdējais posms, īstenojot Eiropas Savienības vīna nozares reformu, par kuru lauksaimniecības ministri vienojās 2007. gada decembrī, tiek uzsākts 2009. gada 1. augustā 1.
Der Ministerrat hat heute förmlich eine weitreichende Reform der gemeinsamen Marktorganisation für Wein verabschiedet, über die die Landwirtschaftsminister im vergangenen Dezember eine politische Einigung erzielt hatten.
Viņi vienojās, ka šī ierīce ir optimāli piemērota funkcijām, kas tajā ir iestrādātas.
Sie waren sich einig, dass dieses Gerät für die darin eingebetteten Funktionen optimal geeignet ist.
Komisija ir apņēmusies izstrādāt visus nepieciešamos likumdošanas priekšlikumus, lai līdz 2011. gada vasaras beigām īstenotu G20 valstu saistības, par kurām vienojās Londonā, Pitsburgā un Vašingtonā.
Die Kommission hat sich verpflichtet, alle nötigen Rechtsvorschläge zur Umsetzung der auf den G20-Gipfeln von London, Pittsburgh und Washington gemachten Zusagen noch vor Sommerende 2011 vorzulegen.
Eiropas Parlaments un dalībvalstis nesen vienojās, ka MSKD atvēlēs 8 % no kopējā pamatprogrammas “Apvārsnis 2020” budžeta.
Das Europäische Parlament und die Mitgliedstaaten haben kürzlich vereinbart, 8 % des gesamten Budgets von „Horizont 2020“ für die MSCM bereitzustellen.
Decembrī to atbalstīja Eiropas Parlaments, un ECOFIN sanāksmē 2013. gada janvārī par to vienojās Eiropas finanšu ministri.
Dieser Beschluss erhielt im Dezember 2012 die Unterstützung des Europäischen Parlaments und wurde von den europäischen Finanzministern im Januar 2013 im Rahmen des Rates „Wirtschaft und Finanzen“ erlassen.
Eiropas Komisija un Eiropas Kodoldrošības jomas regulatoru grupa (ENSREG) šodien vienojās par piemērojamajiem kritērijiem un to, kā tiks veiktas pārbaudes.
Die Europäische Kommission und die Europäische Gruppe der Regulierungsbehörden für nukleare Sicherheit (ENSREG) haben sich heute auf die entsprechenden Kriterien und die Modalitäten für die Kontrollen geeinigt.
1995. gada decembrī Eiropadome vienojās Eiropas valūtas vienību, ko bija paredzēts ieviest trešā posma sākumā, saukt par euro un apstiprināja, ka EMS trešais posms sāksies 1999. gada 1. janvārī.
Im Dezember 1995 beschloss der Europäische Rat, die zu Beginn der dritten Stufe einzuführende europäische Währungseinheit „Euro“ zu nennen; ferner bestätigte er, dass die dritte Stufe der WWU am 1. Januar 1999 beginnen würde.
Ja vienā laika periodā vienojās trīs iemesli, tad tas ir grēks tos neizmantot un nedoties ceļojumā.
Wenn bis zu drei Gründe in einem bestimmten Zeitraum vereinbart wurden, ist es eine Sünde, sie nicht zu nutzen und keine Reise zu unternehmen.
Pat uz sieviešu vārda piestiprināts "kā vienojās" vienmēr ir nemainīgs un nekad neņem "e".
Sogar an einen weiblichen Namen geknüpft ist "wie vereinbart" immer unveränderlich und nimmt niemals ein "e" an.
Eiropas Centrālās banka (ECB) un Lietuvos bankas vienojās līdz 2015. gada 1. janvārim monitorēt Lietuvas lita konversijas kursa pret euro dinamiku valūtas tirgū.
Die Europäische Zentralbank (EZB) und die Lietuvos bankas haben vereinbart, bis zum 1. Januar 2015 die Entwicklungen des Wechselkurses des litauischen Litas gegenüber dem Euro am Devisenmarkt zu beobachten.
Viņš sēdēja ilgu laiku klusumā, vienojās ar viņa mātes argumentiem, bet tad viņš turpināja sazināties ar savu draugu.
Er saß lange schweigend da, stimmte den Argumenten seiner Mutter zu, aber dann sprach er trotzdem weiter mit seinem Freund.
2015. gada 19. martā Eiropadome vienojās piesaistīt sankciju termiņu Minskas vienošanos pilnīgai izpildei, ko bija paredzēts veikt līdz 2015. gada 31. decembrim.
Am 19. März 2015 hat der Europäische Rat vereinbart, die Geltungsdauer der Sanktionen an die vollständige Umsetzung der Minsker Vereinbarungen zu knüpfen, für die eine Frist bis zum 31. Dezember 2015 vorgesehen war.
Ministri vienojās arī par modulācijas palielināšanu, ar ko samazina tiešos atbalsta maksājumus lauksaimniekiem un šādā veidā iegūto naudu pārskaita Lauku attīstības fondā.
Außerdem wird die Modulation erhöht, d. h., die Direktzahlungen an die Landwirte werden gekürzt und die dadurch frei werdenden Mittel in den Fonds für die Entwicklung des ländlichen Raums eingestellt.
Tad par 4 uzvarētājiem Briselē vienojās ES žūrija, kurā bija Eiropas Komisijas ierēdņi, sabiedrības veselības eksperti un žurnālisti.
Danach kam die EU-Jury, die sich aus Beamten der Europäischen Kommission, Sachverständigen für öffentliche Gesundheit und Journalisten zusammensetzte, in Brüssel zusammen, um die vier Sieger auszuwählen.
Visas puses vienojās ievērot likumus, ko tās izveidojušas.
Alle Parteien vereinbarten, den Gesetzen zu folgen, die sie errichteten.
Tajā laikā, par kuru vienojās, bija iesaistītas visas iesaistītās puses, un auditorija bija liela, jo ziņas par brīnumu bija izplatījušās tālu.
Zum vereinbarten Zeitpunkt waren alle Beteiligten anwesend, und das Publikum war groß, da sich die Nachricht vom Wunder weit verbreitet hatte.
Ja zobārsts un pacients vienojās, ka viss ir kārtībā, plāksnes ir līmētas ar īpašu līmi.
Wenn der Zahnarzt und der Patient eingewilligt haben, dass alles in Ordnung ist, werden die Platten mit einem speziellen Kleber geklebt.
Komisija risināja sarunas par transatlantisko tirdzniecības un ieguldījumu partnerību, pamatojoties uz pilnvarām, par kurām vienprātīgi vienojās visu dalībvalstu valdības un kuras atbalstīja Eiropas Parlaments.
Die Kommission führte die Verhandlungen über die Transatlantische Handels- und Investitionspartnerschaft auf der Grundlage eines Mandats, das von den Regierungen aller Mitgliedstaaten einstimmig angenommen und vom Europäischen Parlament gebilligt wurde.
Padome vienojās par vispārēju pieeju par mehānisko transportlīdzekļu tipa apstiprināšanas un tirgus uzraudzības sistēmas reformu.
Der Rat hat eine allgemeine Ausrichtung zur Reform des Systems für die Typgenehmigung und Marktüberwachung von Kraftfahrzeugen festgelegt.
Ministri vienojās, ka maksājumiem salīdzinājumā ar 2012. gada budžetu nebūtu jāpieaug vairāk kā par 2, 79 %.
Die Minister verständigten sich darauf, dass die Ausgaben im Vergleich zum Haushalt des Jahres 2012 um höchstens 2, 79 Prozent steigen sollten.
Ģenerālpadome vienojās, ka jāsaglabā pašreizējā prakse rīkot sēdes katru ceturksni.
Der Erweiterte Rat hat beschlossen, dass die bisherige Praxis der vierteljährlichen Sitzungen beibehalten wird.
Kad viņa saslima, viņa vienojās ar privātu uzņēmumu par aprūpes pakalpojumiem mājās, tāpēc ka Spānijā nav nekādas mājas aprūpes apdrošināšanas.
Als sie erkrankte, wandte sie sich an einen privaten Pflegedienst, da es in Spanien keine öffentliche Pflegeversicherung gibt.
Parlaments un Padome vienojās, ka jābūt pārstāvētai ¼ dalībvalstu, kas pašreiz nozīmē septiņas dalībvalstis.
Parlament und Rat haben sich auf ein Viertel der Mitgliedstaaten geeinigt.
ņemot vērā kopīgo paziņojumu par maksājumu plānu 2015.–2016. gadam(7), par ko vienojās 2015. gada 19. maijā,
unter Hinweis auf den gemeinsamen Aktionsplan der EU und der Türkei vom 15. Oktober 2015 und seine Umsetzungsberichte vom 10. Februar und 4. März 2016,
Divus mēnešus vēlāk Eiropas valstu vadītāji šo plānu apstiprināja un vienojās par Eiropas enerģētikas politiku.
Zwei Monate später haben die europäischen Staats- und Regierungschefs diesen Vorschlag befürwortet und sich auf eine Energiepolitik für Europa verständigt.
Paktā "Euro plus" iesaistītās dalībvalstis vienojās uzņemties konkrētākas un labāk izmērāmas saistības un jo īpaši paātrināt darbu attiecībā uz nodarbinātību.
Die am Euro-Plus-Pakt teilnehmenden Mitgliedstaaten haben vereinbart, konkretere und messbare Verpflichtungen einzugehen und insbesondere die Arbeit in Bezug auf die Beschäftigung voranzubringen.
1.1409909725189s

Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!

Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?