Konkrētāk, trūkst kritiskās domāšanas uzdevumu, kas ir ārkārtīgi svarīgi tādās jomās kā humanitārās un sociālās zinātnes, uzņēmējdarbība un citās.
Insbesondere fehlt es noch an kritischer Denkweise, die so elementar für Bereiche wie Geistes-, Sozialwissenschaften, Wirtschaft und so weiter ist.
Piegādātājs: Uzņēmējdarbība - pētījumi | Detektīvu aģentūras - starptautiskas
Lieferant für: Stromversorgung | Stromerzeugung und -verteilung
Tā kā mūsu uzņēmējdarbība pastāvīgi mainās, arī šie Sīkdatņu noteikumi periodiski mainīsies.
Genauso wie sich Geschäftsabläufe ständig ändern, wird sich auch diese Datenschutzbestimmungen von Zeit zu Zeit ändern.
Darbības programma gadam 'Uzņēmējdarbība un inovācijas'
Operationelles Programm 'Sicherheit für die Entwicklung'
Aicinājumi Iekšējais tirgus, rūpniecība, uzņēmējdarbība un MVU
Vereinbarkeit mit dem Binnenmarkt und dem EWR-Abkommen
Mobilākie pasniedzēji bija šādās jomās: humanitārās un mākslas zinātnes (32 %); sociālās zinātnes, uzņēmējdarbība un tiesību zinātnes (22 %); inženierzinātnes, rūpniecība un celtniecība (14 %).
Lehrkräfte des Bereichs Geisteswissenschaften und Kunst (27 %) nahmen die meisten Lehraufträge im Ausland wahr, gefolgt von Lehrkräften der Sozial-, Wirtschafts- und Rechtswissenschaften (25 %) und der Ingenieurwissenschaften (14 %).
Mūsu uzņēmējdarbība attīstītajos tirgos pieauga par 1, 0%, sasniedzot pārdošanas apjomus 51, 4 miljardu CHF apmērā.
In den aufstrebenden Märkten wuchs unser Geschäft um 9, 3% und erzielte CHF 40, 8 Milliarden Umsatz.
Mūsu mērķis ir sabiedrībai sniegt pozitīvu ieguldījumu, uzlabojot to personu dzīves, kuras ietekmē mūsu uzņēmējdarbība.
Wir möchten einen positiven Beitrag zur Gesellschaft leisten und einen Mehrwert für die Menschen erzielen, die durch unser Geschäft beeinflusst werden.
Tāpat kā pastāvīgi mainās mūsu uzņēmējdarbība, periodiski var tikt mainīta arī šī privātuma deklarācija.
Es ist möglich, dass wir diese Datenschutzrichtlinie überarbeiten.
Mācību kursi, uzņēmējdarbība, tirdzniecība, mārketings un reklāma
Schulungskurse für Betriebswirtschaft, Handel, Marketing und Werbung Schweiz (4959)
Darbības programma gadam 'Uzņēmējdarbība un inovācijas' - Reģionālā politika - Eiropas Komisija
Operationelles Programm 'Sicherheit für die Entwicklung' - EU-Regionalpolitik - Europäische Kommission
Jūsu meklēšana: #Uzņēmējdarbība - pētījumi nozarē Pakalpojumi uzņēmumiem
Ihre Suche: #Personalvermittlung, international im Bereich Unternehmensdienstleistungen
EUROPA - Eiropas Savienības darbība - Uzņēmējdarbība
EUROPA – Politikfelder der Europäischen Union – Unternehmen
DG Iekšējais tirgus, rūpniecība, uzņēmējdarbība un MVU
GD Binnenmarkt, Industrie, Unternehmertum und KMU
Uzplauka viņu māksla, izglītība, zinātne un uzņēmējdarbība.
Sie waren erfolgreich... im Geschäft, in der Wissenschaft, in der Bildung und in der Kunst.
tā kā šāda mākslinieciskā jaunrade un uzņēmējdarbība daudzējādā ziņā ir pašnodarbinātu personu darbība; tā kā šāda darbība jāatvieglo, Kopienā nodrošinot saskaņotu juridisku aizsardzību;
Diese schöpferischen, künstlerischen und unternehmerischen Tätigkeiten sind großenteils selbständige Tätigkeiten, und ihre Ausübung muss durch die Schaffung eines gemeinschaftsweit harmonisierten Rechtsschutzes erleichtert werden.
Iekšējais tirgus, rūpniecība, uzņēmējdarbība un MVU
Binnenmarkt, Industrie, Unternehmertum und KMU English (en)
Veiksmīga uzņēmējdarbība nāk no nežēlīgas radošās spējas; Yamazaki turpina piesaistīt eater uzmanību, nepārtraukti nāk klajā ar jaunām un interesantām kombinācijām.
Erfolgreiches Geschäft kommt von unermüdlicher Kreativität; Yamazaki zieht die Aufmerksamkeit des Essers immer wieder auf sich, indem er ständig neue und interessante Combos entwickelt.
Uzņēmējdarbība no mājām: iemācieties būt radošiem un novatoriskiem
Geschäft von zu Hause aus: Lernen Sie, kreativ und innovativ zu sein
Intelektuālais īpašums un uzņēmējdarbība kā ražošanas faktors
Geistiges Eigentum und Unternehmertum als Produktionsfaktor
Tomēr sadaļai "Uzņēmējdarbība" ir izdevība gūt peļņu plašākā profesiju lokā.
Der Bereich "Business" hat jedoch den Vorteil, in einem breiteren Spektrum von Berufen profitabel zu sein.
Tas ir Indijas restorāns, kurā vienmēr ir daudz cilvēku, un izcilā uzņēmējdarbība ļāva katru nedēļu atvērt 7-8 franšīzes ar strauju izaugsmi.
Es ist ein indisch-orientiertes Restaurant, das immer voll von Leuten ist, und das hervorragende Geschäft erlaubte ihnen, 7-8 Franchise jede Woche mit schnellem Wachstum zu öffnen.
Uzņemdamies šīs funkcijas, EIF stimulē ES izvirzīto mērķu sasniegšanu tādās jomās kā inovācija, pētniecība un attīstība, uzņēmējdarbība, izaugsme un nodarbinātība.
In dieser Funktion fördert der EIF die Ziele der EU in den Bereichen Innovation, Forschung und Entwicklung, unternehmerische Initiative, Wachstum und Beschäftigung.
Ja grasāties apmesties jaunajā valstī uz ilgāku laiku (uzņēmējdarbība), pilnīgi iespējams, ka jums būs jāreģistrējas kādā profesionālajā apvienībā vai jāiztur papildu pārbaudes, iekams varēsit sākt strādāt profesijā.
Wenn Sie eine langfristige Niederlassung planen, müssen Sie möglicherweise vor Beginn der Berufsausübung einem Berufsverband beitreten oder Zusatzprüfungen ablegen.
Tāpēc mēs vēlamies, lai uzņēmējdarbība kļūtu par pievilcīgu un pieejamu perspektīvu Eiropas iedzīvotājiem.
Deshalb wollen wir das Unternehmertum für Bürgerinnen und Bürger in Europa zu einer attraktiven und realistischen beruflichen Perspektive machen.
Šo valstu valstspiederīgajiem vairs nebūs vajadzīga īstermiņa vīza (uzturēšanās laikam līdz 90 dienām), ja vien viņiem būs pase, neatkarīgi no tā, vai ceļojuma mērķis ir uzņēmējdarbība, tūrisms vai ģimenes apciemojums.
Ein Staatsbürger einer dieser Länder bräuchte dem Vorschlag zufolge für Kurzaufenthalte (bis zu 90 Tage) zu geschäftlichen oder touristischen Zwecken oder für Familienbesuche kein Visum mehr, wenn er/sie im Besitz eines Reisepasses ist.
Polijā Eiropas Komisijas komisāra amatam tika izraudzīta Elžbeta Beņkovska, kuras pārziņā ir iekšējais tirgus, rūpniecība, uzņēmējdarbība un MVU.
Polen hat Elżbieta Bieńkowska als Mitglied der Europäischen Kommission benannt. Die Kommissarin ist für Binnenmarkt, Industrie, Unternehmertum und KMU zuständig.
Pašiniciatīva un uzņēmējdarbība: spēja pārvērst idejas darbībā, izmantojot radošu pieeju, inovāciju un riska uzņemšanos, kā arī spēju plānot un vadīt projektus.
Es umfasst Kreativität, Innovation und Risikobereitschaft sowie die Fähigkeit, Projekte zu planen und zu verwalten, um Ziele zu erreichen.
“Erasmus” studentu vidū populārākās studiju jomas bija sociālās zinātnes, uzņēmējdarbība un tiesību zinātnes (41, 4 %), kam seko humanitārās zinātnes un mākslas (21, 9 %), kā arī inženierzinātnes, rūpniecība un celtniecība (15, 1 %).
Sozial-, Wirtschafts- und Rechtswissenschaften waren die beliebtesten Fächer unter Erasmus-Studierenden (41, 4 %), gefolgt von Geisteswissenschaften und Kunst (21, 9 %) sowie Ingenieurwissenschaften, Fertigung und Bauwesen (15, 1 %).
Sērijveidā uzstādītās un papildus pieejamās efektivitātes un atbalsta sistēmas padara jūsu braucienus vēl rentablākus un drošākus kravas automašīnā, kas ir tikpat individuāla kā jūsu uzņēmējdarbība.
Durch serienmäßige und optionale Effizienz- und Assistenzsysteme sind Sie noch wirtschaftlicher und sicherer unterwegs – in einem Truck, so individuell wie Ihr Geschäft.
Ja jums ir esoša uzņēmējdarbība, varat intervēt dažus no saviem klientiem.
Wenn Sie ein bestehendes Unternehmen haben, können Sie einige Ihrer eigenen Kunden interviewen.
Eiropas Komisija Iekšējais tirgus, rūpniecība, uzņēmējdarbība un MVU
Kommunikationsnetzwerke, Inhalte und Technologie – Europäische Kommission, Generaldirektion
Iekšējais tirgus, rūpniecība, uzņēmējdarbība un MVU | Eiropas Komisija
Generaldirektion Binnenmarkt, Industrie, Unternehmertum und KMU | Offenes Datenportal der Europäischen Union
Uzņēmējdarbība, kuras mērķis ir pasažieru pārvadāšana, var dot labus ienākumus.
Geschäft, das auf den Transport von Passagieren abzielt, kann ein gutes Einkommen bringen.
1913. gadā uzņēmējdarbība ārpus Vācijas sasniedza 88% no uzņēmuma pārdošanas apjoma.
1913 erwirtschaftete das Unternehmen 88 Prozent seines Umsatzes außerhalb Deutschlands.
ES Nodarbinātības un sociālās inovācijas programma: MIKROFINANSĒŠANA un SOCIĀLĀ UZŅĒMĒJDARBĪBA
EU-Programm für Beschäftigung und erung und soziales Unternehmertum
Tās galvenais uzdevums ir– tam ir jābūt – aktīva solidaritāte un stingras kopējās politikas, jo īpaši tādās jomās kā ražošana, enerģētika un uzņēmējdarbība, jo īpaši sociālā uzņēmējdarbība".
Sein Kerngeschäft ist es bzw. sollte es sein, aktive Solidarität zu üben und eine wirksame gemeinsame Politik zu entwickeln, insbesondere in den Bereichen Industrie, Energie und Unternehmertum, namentlich auch im Bereich des sozialen Unternehmertums.“
Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada ieteikumā par pamatprasmēm mūžizglītībā uzņēmējdarbība ir noteikta par vienu no astoņām pamatprasmēm (1).
In der Empfehlung des Europäischen Parlaments und des Rates von 2006 zu Schlüsselkompetenzen für lebensbegleitendes Lernen(1) wird die unternehmerische Kompetenz als eine von acht Schlüsselkompetenzen aufgeführt.
Raugoties no uzņēmējdarbības tiesību perspektīvas, tie bieži uzskata, ka pārrobežu uzņēmējdarbība ir dārga un sarežģīta.
Die gesellschaftsrechtlichen Rahmenbedingungen machen es für sie häufig kostspielig und schwierig, grenzüberschreitend tätig zu werden.
Individuālā uzņēmējdarbība ir tieši tas, kas man ir nepieciešams.
Individuelles Unternehmertum ist genau das, was ich brauche.
3.6915829181671s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?