Tulkojums no "trešām" uz Vācu


Kā izmantot "trešām" teikumos:

Jūsu parole ir līdzeklis tikt pie jūsu konta "CelicaClub.lv" forumos, tāpēc lūgums, glabājiet to noslēpumā, un nekādos gadījumos, ne "CelicaClub.lv" pārstāvjiem, ne phpBB Group, ne trešām personām nav tiesību prasīt jums jūsu paroli.
Das Passwort ist dein Schlüssel zu deinem Benutzerkonto für das Board, also geh mit ihm sorgsam um. Insbesondere wird dich kein Vertreter des Betreibers, von phpBB Limited oder ein Dritter berechtigterweise nach deinem Passwort fragen.
Jūsu parole ir līdzeklis tikt pie jūsu konta "Ieteikumi.lv" forumos, tāpēc lūgums, glabājiet to noslēpumā, un nekādos gadījumos, ne "Ieteikumi.lv" pārstāvjiem, ne phpBB Group, ne trešām personām nav tiesību prasīt jums jūsu paroli.
Das Passwort ist Ihr Schlüssel zu Ihrem Benutzerkonto für das Board, also gehen Sie mit ihm sorgsam um. Insbesondere wird Sie kein Vertreter des Betreibers, der phpBB Group oder ein Dritter berechtigterweise nach Ihrem Passwort fragen.
Jūs paturat sava satura īpašumtiesības, taču jums ir jāpiešķir mums ierobežota atļauja izmantot, uzglabāt un kopēt šo saturu, kā arī to izplatīt un darīt pieejamu trešām pusēm.
Zudem haben wir das Recht, jegliche solche Inhalte – gleich aus welchen Zwecken – zu nutzen, zu kopieren, zu verbreiten und Dritten gegenüber offenzulegen.
Papildus tiem mēs ierobežojam piekļuvi Jūsu personas datiem tiem darbiniekiem, starpniekiem, līgumslēdzējiem un citām trešām pusēm, kuri veic uzņēmējdarbību, un sniedzam tiem informāciju par tiem tikai tādā apmērā, kāds tiem ir nepieciešams.
Darüber hinaus beschränken wir den Zugriff auf Ihre personenbezogenen Daten auf jene Beschäftigte, Vertreter, Auftragnehmer und andere Dritte, die ein geschäftliches Anliegen haben.
Mēs pieprasām visām trešām pusēm ievērot Jūsu personas datu drošību un apstrādāt tos saskaņā ar tiesību aktiem.
Wir verlangen von allen Dritten die Beachtung der Sicherheit Ihrer personenbezogenen Daten und den gesetzeskonformen Umgang mit diesen.
Jebkurā gadījumā nosūtīt datus uz trešām valstīm un starptautiskām organizācijām var tikai tad, ja tiek pilnībā ievēroti šīs regulas noteikumi.
In jedem Fall sind derartige Datenübermittlungen an Drittländer und internationale Organisationen nur unter strikter Einhaltung dieser Verordnung zulässig.
Ja vien šajā paziņojumā nav aprakstīts citādi, jūsu sniegtā personīgā informācija netiek nosūtīta trešām personām bez jūsu piekrišanas.
Mit Ausnahme der in diesen Bestimmungen beschriebenen Fälle werden von Ihnen angegebene persönliche Informationen nur mit Ihrer Zustimmung an Dritte übertragen.
Mēs neuzņemsimies atbildību pret trešām personām par jūsu vai jebkura cita mūsu vietnes lietotāja publicētā materiāla saturu vai precizitāti.
Für den Inhalt oder die Richtigkeit von Material, das Sie oder ein anderer Benutzer aufschalten, ist SIL nicht verantwortlich und haftet gegenüber Dritten nicht dafür.
Mēs ar trešām pusēm, tostarp reklāmdevējiem un ieguldītājiem, varam koplietot arī apkopotu vai anonīmu informāciju.
Wir können auch aggregierte oder anonyme Informationen an Dritte weitergeben, einschließlich Werbetreibende und Investoren.
Mēs varam atklāt jūsu personas informāciju tieši vai netieši trešām pusēm:
Wir können ihre personenbezogenen Daten gegenüber Dritten offenlegen:
Papildus minētajām trešām personām mēs varam izpaust jūsu personas datus arī mūsu grupas uzņēmumiem, proti, mūsu meitasuzņēmumiem, mātes uzņēmumam un tā meitasuzņēmumiem, kuri var izmantot šos datus saistībā ar iepriekš izklāstītajiem nolūkiem.
Wir sind berechtigt, Ihre personenbezogenen Daten mit jedem Mitglied unseres Konzerns, d.h. mit unseren Tochtergesellschaften, unserer Holdinggesellschaft und deren Tochtergesellschaften, zu teilen.
b) veicina sadarbību ar trešām valstīm un starptautiskām organizācijām Savienībā veicamās pētniecības, tehnoloģijas attīstības un demonstrācijas jomā;
b) Förderung der Zusammenarbeit mit dritten Ländern und internationalen Organisationen auf dem Gebiet der Forschung der Union, technologischen Entwicklung und Demonstration;
Google var pārsūtīt personas datus, kas iegūti, izmantojot tehnisko procesu, trešām personām.
Es erfolgt keine Weitergabe der im Rahmen des Newsletter-Dienstes erhobenen personenbezogenen Daten an Dritte.
Google var arī nodot šo informāciju trešām personām, kā to paredz likums, vai arī tad, ja trešās personas apstrādā šos datus Google vārdā.
Auch werden diese Informationen gegebenenfalls an Dritte übertragen, sofern dies gesetzlich vorgeschrieben ist oder soweit Dritte diese Daten im Auftrag verarbeiten.
(a) Konfidencialitāte: mēs pasargāsim jūsu Personas datus pret nevēlamu atklāšanu trešām personām.
(a) Vertraulichkeit: Wir werden Ihre personenbezogenen Daten vor unerwünschter Offenlegung gegenüber Dritten schützen.
Personas datu nosūtīšana uz trešām valstīm vai starptautiskām organizācijām
Übermittlungen personenbezogener Daten an Drittländer oder an internationale Organisationen
Beiersdorf garantē, ka tas nepārdos vai neiznomās jūsu personas datus trešām personām.
Im Übrigen geben wir ohne Ihre Veranlassung personenbezogene Daten weder an Dritte weiter noch verkaufen oder vermieten wir Daten.
Google var arī nodot šo informāciju trešām personām, ja to nepieprasa likums vai kad tās apstrādā informāciju par Google vārdā.
Auch wird Google diese Informationen gegebenenfalls an Dritte übertragen, sofern dies gesetzlich vorgeschrieben oder soweit Dritte diese Daten im Auftrag von Google verarbeiten.
Lietotājs apņemas ievērot intelektuālā īpašuma tiesības, kuras pieder Eiropas Savienībai un trešām personām, taču netiek skartas tiesības un izņēmumi, ko paredz iespējami saistoši noteikumi.
Unbeschadet der Rechte und Ausnahmen, die in etwaigen zwingenden Bestimmungen vorgesehen sind, verpflichtet sich der Nutzer, die Rechte am geistigen Eigentum zu achten, die dem Europäischen Datenschutsbeauftragten oder Dritten zustehen.
b) pasākumi, kas jāveic, lai nepieļautu novirzes tirdzniecības plūsmās, ja grūtībās nonākusī dalībvalsts ar izņēmuma statusu uztur vai atkārtoti ievieš pret trešām valstīm vērstus kvantitatīvos ierobežojumus;
b) durch Maßnahmen, die notwendig sind, um Verlagerungen von Handelsströmen zu vermeiden, falls der in Schwierigkeiten befindliche Mitgliedstaat mit Ausnahmeregelung mengenmäßige Beschränkungen gegenüber dritten Ländern beibehält oder wieder einführt;
Tomēr ES preču zīmes īpašnieks nevar aizliegt trešām personām izmantot komercdarbībā:
Allerdings darf der Inhaber der Unionsmarke einem Dritten nicht die Benutzung zu kommerziellen Zwecken von Folgendem verbieten:
Ja esam paredzējuši izmantot jūsu datus šādiem mērķiem vai ja esam paredzējuši izpaust jūsu informāciju trešām personām šādiem mērķiem, tad parasti mēs jūs par to informēsim vai lūgsim jūsu piekrišanu (pirms datu ievākšanas).
Wir informieren Sie und holen Ihre Einwilligung ein (vor der Erhebung Ihrer Daten), wenn wir beabsichtigen, Ihre Daten für solche Zwecke zu verwenden oder Ihre Informationen an Dritte für solche Zwecke weiterzugeben.
Šie dati turklāt bez īpašas piekrišanas netiks nodoti trešām personām.
Diese Daten geben wir nicht ohne Ihre Einwilligung weiter.
Lietojot mūsu pakalpojumus, jūs saprotat, ka jūsu informācija var tikt pārsūtīta uz mūsu ierīcēm un trešām pusēm, ar kurām mēs koplietojam šo informāciju, kā aprakstīts šajās pamatnostādnēs.
Durch die Nutzung unserer Dienste erkennen Sie an, dass Ihre Daten an unsere Einrichtungen und an die Drittparteien weitergegeben werden können, mit denen wir sie teilen, wie in dieser Richtlinie beschrieben.
Uzņēmuma Google veiktā datu pārsūtīšana trešām pusēm notiek tikai saskaņā ar tiesiskajām normām vai arī saistībā ar datu apstrādes attiecībām.
Eine ├t'bertragung der Daten durch Google an Dritte findet nur aufgrund gesetzlicher Vorschriften oder im Rahmen der Auftragsdatenverarbeitung statt.
4.791121006012s

Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!

Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?