Tulkojums no "samaksu" uz Vācu


Kā izmantot "samaksu" teikumos:

16) “darīt pieejamu tirgū” ir par samaksu vai bez maksas piegādāt kādu būvizstrādājumu izplatīšanai vai izmantošanai Savienības tirgū, veicot komercdarbību;
14. „Bereitstellung auf dem Markt“: jede entgeltliche oder unentgeltliche Abgabe von einem Gerät oder einer Ausrüstung zum Vertrieb oder zur Verwendung auf dem Unionsmarkt im Rahmen einer Geschäftstätigkeit;
“darīt pieejamu tirgū” nozīmē, ka ierīci, kas nav pētāma ierīce, veicot komercdarbību, par samaksu vai par brīvu jebkādā veidā piegādā izplatīšanai, patēriņam vai lietošanai Savienības tirgū;
16. „Bereitstellung auf dem Markt“ jede entgeltliche oder unentgeltliche Abgabe eines Bauprodukts zum Vertrieb oder zur Verwendung auf dem Markt der Union im Rahmen einer Geschäftstätigkeit;
“darīt pieejamu tirgū” ir par samaksu vai bez maksas piegādāt kādu būvizstrādājumu izplatīšanai vai izmantošanai Savienības tirgū, veicot komercdarbību;
„Bereitstellung auf dem Markt“ jede entgeltliche oder unentgeltliche Abgabe eines Bauprodukts zum Vertrieb oder zur Verwendung auf dem Markt der Union im Rahmen einer Geschäftstätigkeit;
Šāds atveidojums jo īpaši uzskatāms par apzinātu, ja tas ir par samaksu vai līdzīgu atlīdzību;
Eine Erwähnung oder Darstellung gilt insbesondere dann als beabsichtigt, wenn sie gegen Entgelt oder eine ähnliche Gegenleistung erfolgt;
Jebkurā gadījumā, mēs atgriezīsim Jums veikto samaksu par produktu, tostarp izmaksas par preces nosūtīšanu jums.
In diesem Fall werden wir den vollen Preis des Produkts, einschließlich der Versandkosten, erstatten.
SAMAKSA PARASTI NETIEK PIEPRASĪTA Jums nevajadzēs veikt samaksu, lai piekļūtu Jūsu personas datiem (vai īstenot citas tiesības).
Sie müssen keine Gebühr zahlen, um auf Ihre persönlichen Daten zuzugreifen (oder um die anderen Rechte auszuüben).
Ar jēdzienu “maksa par” apzīmē vietnes, kas sola samaksu vai citas priekšrocības lietotājiem, kas klikšķina uz reklāmām, klejo tīmeklī, lasa e-pasta ziņojumus vai veic citus tamlīdzīgus uzdevumus.
Der Begriff "Pay-to" bezieht sich auf Websites, auf denen Nutzern Zahlungen oder andere Vergütungen versprochen werden, wenn sie auf Anzeigen klicken, im Internet surfen, E-Mails lesen oder vergleichbare Tätigkeiten ausführen.
Dievs aicina mūs visus mainīt domas un attieksmi par Jēzu, (Ap.d.17:30), un pieņemt Viņa sniegto upuri kā pilnu samaksu par mūsu grēkiem (1.Jņ.2:2).
Gott gebietet uns unsere Ansicht über Jesus zu ändern (Apostel 17, 30) und seine Bezahlung für unsere Sünden anzunehmen (1 Johannes 2, 2).
Norādot nodokļa maksātāju, kam piegādā preces vai sniedz pakalpojumus, kā personu, kas atbild par PVN samaksu, minētā atkāpe novērstu iespēju šādā veidā izvairīties no nodokļa maksāšanas.
Durch die Ausnahmeregelung wird der Empfänger der Lieferungen oder Dienstleistungen als Steuerschuldner bestimmt, sodass die Gelegenheit zu dieser Form der Steuerhinterziehung beseitigt würde.
Par visām papildus kopijām, ko pieprasa datu subjekts, pārzinis var iekasēt saprātīgu samaksu, kas balstīta uz administratīvām izmaksām.
Für alle weiteren Kopien, die Sie zu Ihrer Person beantragen, können wir ein angemessenes Entgelt auf der Grundlage unserer Bearbeitungskosten verlangen.
Ja šajā regulā, īstenošanas regulā, noteikumos par samaksu vai Apelācijas padomes procesa noteikumos nav noteikti procesuāli noteikumi, Birojs ievēro dalībvalstīs vispārēji atzītus procesa tiesību principus.
Soweit diese Verordnung oder die gemäß dieser Verordnung erlassenen Rechtsakte keine Verfahrensvorschriften enthalten, berücksichtigt das Amt die in den Mitgliedstaaten allgemein anerkannten Grundsätze des Verfahrensrechts.“.
Kad mana kliente redzēs samaksu, viņa mūs aizvedīs uz tās drošo slēptuvi.
Wenn meine Kundin die Bezahlung gesehen hat, führt sie uns in das sichere Versteck.
Katram ir sava cena, un katrs labprāt pieņem samaksu par to, ko nebija gribējis pārdot.
Seht Ihr, Mercer, jeder hat einen Preis, den er gern akzeptiert. Sogar für das, was er nie zu verkaufen hoffte.
Kā samaksu, es gribu zināt, ko tu izdarīji ar Brūsa Veina pirkstu nospiedumiem?
Als Gegenleistung sag mir, was du mit Bruce Waynes Fingerabdrücken gemacht hast.
Atsevišķos gadījumos mēs varam pieprasīt nelielu samaksu, lai segtu administratīvos izdevumus saistībā ar jebkuru Jūsu šajā sakarā veikto pieprasījumu vai arī lai nepieciešamības gadījumā izpildītu Jūsu lūgumu saskaņā ar Aktu.
Wir können unter bestimmten Umständen eine geringe Gebühr zur Deckung der Verwaltungskosten für eine dahingehende Anfrage bzw. zum Nachkommen Ihrer Anfrage gemäß dem Data Protection Act (soweit zutreffend) erheben.
Mūsu Naktsmītņu pakalpojumu piegādātāji kā pārdevēji mums izrakstītajos rēķinos iekļauj visus piemērojamos nodokļus, un Agoda uzņēmumi veic samaksu tieši pārdevējiem.
Unsere Unterkunftsanbieter beziehen als entsprechende Anbieter sämtliche Steuern in den uns in Rechnung gestellten Betrag ein, und die Agoda-Unternehmen erstatten den entsprechenden Anbietern diese Beträge direkt.
Ja samaksas sistēma kļūtu pārredzamāka, uzlabotos arī to sieviešu situācija, kuras cieš no samaksas diskriminācijas. Tad viņām būtu vieglāk salīdzināt savu darba samaksu ar vīriešu atalgojumu.
Mehr Transparenz bei Löhnen und Gehältern könnte die Situation so mancher Opfer von Lohndiskriminierung verbessern, da sie in der Lage wären, ihre Lage leichter mit der Lage von Arbeitnehmern des anderen Geschlechts zu vergleichen.
16, 2 % — tik liela Eiropas Savienībā ir no dzimuma atkarīgā darba samaksas atšķirība, proti, vidējā atšķirība starp sieviešu un vīriešu saņemto darba samaksu stundā. Tā liecina šodien Eiropas Komisijas publiskotie jaunākie dati.
Die Zahl des Tages ist 16, 2 % - so hoch ist nach den heute von der Europäischen Kommission vorgelegten jüngsten Zahlen das geschlechtsspezifische Lohngefälle, das heißt der Unterschied beim durchschnittlichen Stundenlohn von Frauen und Männern in der EU.
Jums ir tiesības uz medicīnisko aprūpi citā ES valstī ar tādiem pašiem noteikumiem un par tādu pašu samaksu kā šīs valsts iedzīvotājiem.
Sie haben das Recht auf die Planung einer medizinischen Behandlung – wie Facharztbesuch, Operation oder Spezialbehandlung – in einem anderen EU-Land zu denselben Bedingungen und Kosten wie Einwohner dieses Landes.
ņemot vērā Komisijas 2014. gada 7. marta Ieteikumu par to, kā ar pārredzamības palīdzību nostiprināt principu par vienādu darba samaksu sievietēm un vīriešiem (2014/124/ES)(21),
unter Hinweis auf die Empfehlung der Kommission vom 7. März 2014 zur Stärkung des Grundsatzes des gleichen Entgelts für Frauen und Männer durch Transparenz (2014/124/EU)(21),
Mēs nepieprasām samaksu par MuchBetter izmantošanu.
Wir berechnen keine Gebühren für die Nutzung von Entropay.
Viņš nomira mūsu vietā (Romiešiem 5:8), upurējot Sevi kā samaksu par mūsu grēkiem.
Jesus ist an unserer Stelle gestorben (Römer 5:8), und hat die Strafe auf sich genommen, die wir verdient haben.
Viesnīca par šo palīdzību var pieprasīt samaksu pat tādā gadījumā, ja jūs atceļat rezervējumu.
Unterkünfte erheben möglicherweise Gebühren für den Visum-Service, selbst wenn Sie danach Ihre Reservierung stornieren sollten.
Dalībvalstīm jānodrošina, ka valsts regulatīvās iestādes var pieprasīt izraudzītajiem uzņēmumiem ļaut patērētājiem veikt samaksu par pieslēgumu publiskajam komunikāciju tīklam ar pēcapmaksu zināmā laikposmā.
Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die nationalen Regulierungsbehörden benannten Unternehmen vorschreiben können, Verbrauchern einen Anschluss an das öffentliche Kommunikationsnetz auf der Grundlage zeitlich gestreckter Zahlungen zu gewähren.
Ja Jums ir nepieciešamas papildu kopijas, mums var nākties iekasēt saprātīgu samaksu.
Zusätzliche Kopien erhalten Sie gegen Berechnung einer angemessenen Gebühr.
Tomēr mēs varam pieprasīt veikt samērīgu samaksu, ja Jūsu prasība ir patiesi nepamatota, tā atkārtojas vai ir pārmērīga.
Möglicherweise verlangen wir aber angemessene Gebühren, wenn Ihr Antrag objektiv unbegründet ist oder Sie wiederholt oder unverhältnismäßige Anträge stellen.
Par nelielu samaksu ir pieejams bezvadu interneta pieslēgums.
Eine Grill-Ausstattung ist auf Anfrage erhältlich.
Šī karte neaizstāj ceļojuma apdrošināšanu, bet, kamēr esi ārzemēs, tā tev garantē medicīnisko aprūpi ar tādiem pašiem nosacījumiem un par tādu pašu samaksu kā attiecīgās valsts vietējiem iedzīvotājiem, kas ir apdrošināti.
Sie garantiert den Zugang zu einer dringend erforderlichen Behandlung unter den gleichen Bedingungen und zu den gleichen Kosten (in einigen Ländern kostenlos), wie sie für die Menschen gelten, die im betreffenden Land versichert sind.
Preces atkārtota piegāde tiek veikta tikai tad, ja Pircējs veic samaksu par atkārtotu Preces piegādi.
Falls der Käufer dies unterlässt, gilt, dass der Käufer die Waren abgenommen hat.
“darīt pieejamu tirgū” nozīmē komerciālas darbības gaitā par samaksu vai par brīvu piegādāt kuģu aprīkojumu Savienības tirgū; 9)
4. „Bereitstellung auf dem Markt“: jede entgeltliche oder unentgeltliche Abgabe eines Sicherheitsbauteils für Aufzüge zum Vertrieb oder zur Verwendung auf dem Markt der Union im Rahmen einer Geschäftstätigkeit;
Pasūtītājs apņemas nodrošināt samaksu saskaņā ar līguma noteikumiem un tajā noteiktajos termiņos.
Der Zeitpunkt der Zahlung von Beträgen durch den Käufer ist eine wesentliche Bedingung in bezug auf diese Bedingungen.
Jā, mēs varētu piedāvāt paraugu par bezmaksas samaksu, bet nemaksājam kravas izmaksas.
A: Ja, wir könnten die Probe kostenlos anbieten, zahlen aber nicht die Frachtkosten.
8) “darīt pieejamu tirgū” nozīmē komerciālas darbības gaitā par samaksu vai par brīvu piegādāt kuģu aprīkojumu Savienības tirgū;
7. „Bereitstellung auf dem Markt“: jede entgeltliche oder unentgeltliche Abgabe von Explosivstoffen zum Zweck des Vertriebs oder der Verwendung dieser Explosivstoffe auf dem Markt der Union im Rahmen einer Geschäftstätigkeit;
Par Jūsu pieprasītajām papildu kopijām mēs varam pieprasīt pamatotu samaksu, pamatojoties uz administratīvajām izmaksām.
Für weitere von Ihnen angeforderte Kopien können wir eine angemessene Gebühr auf der Grundlage von Verwaltungskosten erheben.
Lūdzu, esiet informēti, ka DHL nekad nepieprasa šāda veida samaksu.
Es wird gebeten diese Emails ungelesen zu loeschen, da DHL keine Zahlungen auf diese Art verlangt.
3.4329268932343s

Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!

Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?