Tulkojums no "pārmaiņām" uz Vācu


Kā izmantot "pārmaiņām" teikumos:

Veikt steidzamus pasākumus, lai cīnītos pret klimata pārmaiņām un to ietekmi
#SDG13 - Vordringlich Maßnahmen zur Bekämpfung des Klimawandels und seiner Auswirkungen zu ergreifen
Topics: Bioloģiskā daudzveidība – ekosistēmas, Ūdens un jūras vide, Pielāgošanās klimata pārmaiņām,
Topics: Biodiversität - Ökosysteme, Wasser- und Meeresumwelt, Anpassung an den Klimawandel,
Topics: Pielāgošanās klimata pārmaiņām, Gaisa piesārņojums, Vide un veselība,
Topics: Klimaschutz, Politische Instrumente, Übergang zu mehr Nachhaltigkeit,
Mazi pielabojumi var novest pie lielām pārmaiņām.
Kleine Modifikationen können zu großen Veränderungen führen.
Nākamo 10-15 gadu laikā pieņemtajiem lēmumiem būs milzīga ietekme uz enerģētikas drošību, klimata pārmaiņām, kā arī izaugsmi un nodarbinātību Eiropā.
Die Entscheidungen der nächsten 10-15 Jahre werden tief greifende Auswirkungen auf die Energieversorgungssicherheit, den Klimawandel, das Wachstum und die Beschäftigung in Europa haben.
Pielāgošanās klimata pārmaiņām — Eiropas Vides aģentūra
Europa muss sich anpassen, um dem Klimawandel einen Schritt voraus zu sein — Europäische Umweltagentur
13. mērķis Veikt steidzamus pasākumus, lai cīnītos pret klimata pārmaiņām un to ietekmi
Ziel 13: Maßnahmen zum Klimaschutz Umgehend Maßnahmen zur Bekämpfung des Klimawandels und seiner Auswirkungen ergreifen.
Topics: Bioloģiskā daudzveidība – ekosistēmas, Ūdens, Pielāgošanās klimata pārmaiņām,
Topics: Biodiversität - Ökosysteme, Wasser, Anpassung an den Klimawandel,
Ir svarīgi nodrošināt, ka, sagatavojot, izstrādājot un īstenojot kopīgu interešu projektus, tiek sekmēta klimata pārmaiņu mazināšana, pielāgošanās klimata pārmaiņām, risku novēršana un vadība.
Es muss sichergestellt werden, dass Maßnahmen zur Minderung und Anpassung an den Klimawandel sowie zur Risikovorbeugung und zum Risikomanagement bei der Vorbereitung, Konzeption und Durchführung von Vorhaben von gemeinsamem Interesse gefördert werden.
Cik lielu finansiālo atbalstu sniedz ES, lai palīdzētu jaunattīstības valstīm cīņā pret klimata pārmaiņām?
Die EU stellt den höchsten Betrag an öffentlichen Finanzmitteln für Entwicklungsländer bereit.
Topics: Bioloģiskā daudzveidība – ekosistēmas, Klimata pārmaiņu samazināšana, Pielāgošanās klimata pārmaiņām,
Topics: Umwelt und Gesundheit, Anpassung an den Klimawandel, Biodiversität - Ökosysteme,
Topics: Ūdens un jūras vide, Pielāgošanās klimata pārmaiņām,
Topics: Wasser- und Meeresumwelt, Anpassung an den Klimawandel,
Topics: Klimata pārmaiņu samazināšana, Pielāgošanās klimata pārmaiņām, Enerģija,
Topics: Klimaschutz, Anpassung an den Klimawandel, Energie,
Apvienoto Nāciju Vispārējā konvencija par klimata pārmaiņām;
Deutsche Übersetzung der Klimarahmenkonvention (PDF; 52 KB)
Enerģijas patēriņa kontrole un pieaugoša atjaunojamo energoresursu avotu izmantošana ir nozīmīgi cīņā pret klimata pārmaiņām.
Die Kontrolle des Energieverbrauchs sowie die vermehrte Nutzung erneuerbarer Energiequellen sind im Kampf gegen den Klimawandel entscheidend.
Atbalsts lēmumiem par klimata pārmaiņām Baltijas jūras reģionā-Projekti - Reģionālā politika - Eiropas Komisija
Stärkung des grenzüberschreitenden Ausbaus von KMU im Bereich Biowissenschaften-Projekte - EU- Sprachenauswahl
Protams, ja to prasa apstākļi, Padome tomēr var jebkurā brīdī novērtēt monetārās politikas nostāju un lemt par galveno ECB procentu likmju pārmaiņām, neievērojot iepriekš sagatavoto sēžu kalendāru.
Sollten es die Umstände erfordern, kann der EZB-Rat den Standpunkt zu seiner Geldpolitik bewerten und jederzeit eine Änderung der Hauptzinssätze beschließen, ungeachtet zuvor geplanter Treffen.
Protams, ja to prasa apstākļi, Padome tomēr var jebkurā brīdī novērtēt monetārās politikas nostāju un lemt par galveno ECB procentu likmju pārmaiņām, neievērojot iepriekš sagatavoto sanāksmju kalendāru.
Wenn erforderlich, kann der EZB-Rat natürlich jederzeit unabhängig von den zuvor geplanten Sitzungen eine Beurteilung des geldpolitischen Kurses vornehmen oder eine Änderung der EZB-Leitzinsen beschließen.
Laika posmā no 2014. līdz 2020. gadam vairāk nekā 100 miljardi eiro tiks ieguldīti, lai palīdzētu lauksaimniecībai risināt problēmas, kas attiecas uz augsnes kvalitāti, ūdens kvalitāti, bioloģisko daudzveidību un klimata pārmaiņām:
Von 2014 bis 2020 werden über 100 Milliarden Euro in die ländlichen Räume Europas investiert, damit die Landwirtschaft Boden- und Wasserqualität verbessern, die Artenvielfalt erhalten und dem Klimawandel entgegenwirken kann.
KOPĪGS PAZIŅOJUMS EIROPAS PARLAMENTAM, PADOMEI, EIROPAS EKONOMIKAS UN SOCIĀLO LIETU KOMITEJAI UN REĢIONU KOMITEJAI Jauna reakcija uz pārmaiņām kaimiņvalstīs
unter Hinweis auf die Mitteilung der Kommission vom 15. November 2010 „Europäische Strategie zugunsten von Menschen mit Behinderungen 2010-2020: Erneuertes Engagement für ein barrierefreies Europa“ (KOM(2010)0636),
Vai mēs esam gatavi klimata pārmaiņām?
Sind wir bereit für den Klimawandel?
Zīmēšanas diagrammas ļauj studentiem izvēlēties svarīgākās tēmas tekstā, izsekot galveno raksturu pārmaiņām visā stāstījuma gaitā un uzlabot viņu analītiskās prasmes.
Plotdiagramme erlauben es den Schülern, wichtige Themen im Text auszuwählen, Veränderungen in den Hauptfiguren im Verlauf der Erzählung zu verfolgen und ihre analytischen Fähigkeiten zu schärfen.
Šajā programmas daļā Komisija vairāk nekā 31, 4 miljonus eiro ieguldīs 23 projektos, kuri tiešā veidā risina ar klimata pārmaiņām saistītos problemātiskos jautājumus un kuru kopējais budžets ir 67, 8 miljoni eiro.
Außerdem wird die Kommission über 31, 4 Mio. EUR für 23 Projekte zur Verfügung stellen, die direkt dem Kampf gegen den Klimawandel gewidmet sind (Gesamtbudget: 67, 8 Mio. EUR).
5. prioritāte. Veicināt resursu efektīvu izmantošanu un atbalstīt pret klimata pārmaiņām noturīgu ekonomiku ar zemu oglekļa dioksīda emisiju līmeni lauksaimniecības, pārtikas un mežsaimniecības nozarē
LE Priorität 5: Förderung der Ressourceneffizienz und Unterstützung des Agrar-, Ernährungs- und Forstsektors beim Übergang zu einer kohlenstoffarmen und klimaresistenten Wirtschaft
ANO Vispārējā konvencija “Par klimata pārmaiņām”
(Weitergeleitet von United Nations Framework Convention on Climate Change)
Datus savākusi Eiropas Vides aģentūra un tie iesniegti Apvienoto Nāciju organizācijas Vispārējai konvencijai par klimata pārmaiņām (UNFCCC).
Die Daten wurden von der Europäischen Umweltagentur erhoben und der UN-Klimarahmenkonvention UNFCCC vorgelegt.
Protams, ja to prasa apstākļi, Padome tomēr var jebkurā brīdī lemt par galveno ECB procentu likmju pārmaiņām, neievērojot iepriekš sagatavoto sēžu kalendāru.
Falls die Umstände dies erfordern, kann der EZB-Rat natürlich jederzeit unabhängig von den zuvor geplanten Sitzungen eine Änderung der EZB-Leitzinsen beschließen.
Tematiskais mērķis Nr. 5: veicināt pielāgošanos klimata pārmaiņām, riska novēršanu un pārvaldību
TZ 5: Förderung der Anpassung an den Klimawandel, der Risikoprävention und des Risikomanagements
Climate-KIC, kas risina ar klimata pārmaiņām saistītas problēmas;
Klima schützen, Folgen des Klimawandels abfedern
EEA Signals 2015 - Dzīve mainīga klimata apstākļos Izdevumā Signals 2015 galvenā uzmanība ir pievērsta klimata pārmaiņām. Mūsu klimats mainās.
Veröffentlichung Erstellt 24.06.2015 Veröffentlicht 06.10.2015 Signale 2015 konzentriert sich auf den Klimawandel.
Tā ir liela problēma, un liels šķērslis pārmaiņām, jo tas nozīmē, ka dažas no visdedzīgākajām un vislabāk informētajām balsīm tiek pilnībā apklusinātas, it īpaši vēlēšanu laikā.
Das ist ein riesiges Problem und ein riesiges Hindernis für den Wandel, denn es bedeutet, dass einige der leidenschaftlichsten und informiertesten Stimmen vollständig ruhiggestellt sind, vor allem während der Wahlperioden.
Piemērošanās pārmaiņām ir cieši saistīta ar ievainojamību.
Anpassung an Veränderung ist ganz Verletzlichkeit.
Tas ir tādēļ, ka apziņai pašos pamatos piemīt tīri kognitīva kvalitāte, kas to atšķir no akmens, vienmēr ir vieta pārmaiņām, jo visas emocijas ir mainīgas.
Weil also der Grundstoff des Bewusstseins die bloße kognitive Qualität ist, die uns von einem Stein unterscheidet, besteht eine Möglichkeit zur Veränderung, da alle Emotionen flüchtig sind.
Mēs šodien droši vien nebūtu šeit, ja nebūtu tik noturīgi pret pārmaiņām.
Wir wären wahrscheinlich heute nicht mehr hier, sträubten wir uns nicht so gegen Änderungen.
21. gadsimtā mēs sastopamies ar jauniem izaicinājumiem: novecošanu, aptaukošanos, klimata pārmaiņām un tā tālāk.
Im 21. Jahrhundert begegnen uns neue Herausforderungen: Überalterung, Fettleibigkeit, Klimawandel usw.
Es esmu arhitekte, un pēdējā pusotra gada laikā esmu skatījusies uz šīm pārmaiņām un ko tās nozīmē arhitektūrai, kas saistīta ar nāvi un miršanu.
Nun bin ich Architektin und sah mir in den vergangenen anderthalb Jahren diesen Wandel an, seine Bedeutung für die Architektur, die mit Tod und Sterben zu tun hat.
Cilvēki patiesībā ir atvērti pārmaiņām, ja viņiem tiek dota iespēja par tām runāt.
Die Menschen sind offen gegenüber Veränderungen, wenn sie die Möglichkeit haben, darüber zu reden.
Un kā es saku, tur ārā ir izsalkums pēc pārmaiņām.
Und wie ich sagte, gibt es einen Hunger nach Veränderung dort draußen.
Te ASV, man šķiet, jūs šajā vēlēšanu kampaņā jau to redzat ilgas pēc pārmaiņām.
Hier in den Vereinigten Staaten, sieht man es, glaube ich, im Wahlkampf: ein Verlangen nach Veränderung.
Trīs no pasaules labākajiem ekonomistiem raksta par klimata pārmaiņām
Also ließen wir drei der weltbesten Ökonomen über den Klimawandel schreiben.
Ar klimata pārmaiņām būtu jāstrādā, ja ne citu iemeslu dēļ, tad tāpēc, ka tā ir tik liela problēma.
Wir sollten auch den Klimawandel angehen, weil, wenn nicht aus anderen Gründen, er einfach ein so großes Problem ist.
Virsrakstus, tādus kā šis, ja runa ir par klimata pārmaiņām, un virsrakstus, tādus kā šis, ja runa ir par gaisa kvalitāti vai smogu.
Schlagzeilen, die aussehen wie diese, wenn sie mit dem Klimawandel zu tun haben und Schlagzeilen, die aussehen wie diese wenn sie mit Luftqualität und Smog zu tun haben.
Mums Indijā ir lieliski starptautiskie eksperti, kas apgalvo, ka klimats mainās un ir jārīkojas, citādi Ķīna un Indija būs tās valstis, kas no klimata pārmaiņām cietīs visvairāk.
Wir haben große internationale Experten in Indien, die uns bestätigen, dass sich das Klima verändert, und Maßnahmen ergriffen werden müssen, da ansonsten China und Indien Länder werden, die am meisten unter dem Klimawandel leiden.
6.5794007778168s

Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!

Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?