Šajos apstākļos mūsu atbalsta personāls un pasniedzēji var pārcelt uz tālruņa zvanu.
Unter diesen Umständen können unsere Supportmitarbeiter und Instruktoren einen Anruf tätigen.
Un, ja es pravietotu un ja es zinātu visus noslēpumus un atziņas dziļumus, un ja man būtu pilnīga ticība, ka varētu kalnus pārcelt, bet nebūtu mīlestības, tad es neesmu nekas.
Und wenn ich prophetisch reden könnte und wüsste alle Geheimnisse und alle Erkenntnis und hätte allen Glauben, sodass ich Berge versetzen könnte, und hätte die Liebe nicht, so wäre ich nichts.
Viņi domā, ka viņš spēj pārcelt savu apziņu no viena ķermeņa citā.
Sie glauben, er hatte die Fähigkeit, viele Körper zu bewohnen.
Viņš grib pārcelt savu apziņu Profesorā.
Er will sein Bewusstsein auf den Professor übertragen.
.Pārcelt visu drošā vietā ārpus bankas./.
Alle Guthaben werden an einen sicheren Ort gebracht. In keine Bank.
To es negribētu pārcelt, un arī nevar.
Das lässt sich auch nicht verschieben. - Die Termine nehmen kein Ende.
Ģenerāl Grīvos, es ieteiktu pārcelt separātistu vadonņ us uz Mustafaru.
General Grievous... ich schlage vor, Ihr verlegt die Anführer der Separatisten nach Mustafar.
Saskaņā ar jauno izglītības standartu, visām skolām, licejām un sporta zālēm drīz vajadzētu pārcelt uz specializēto izglītību.
Nach dem neuen Bildungsstandard sollten alle Schulen, Lyzeen und Gymnasien bald in die Fachausbildung übergehen.
Valdības tiek aicinātas pārcelt nodokļus no darbaspēka uz piesārņojumu un resursiem, kā arī nākt klajā ar jauniem stimuliem, lai patērētāji izvēlētos resursefektīvus produktus.
Die Regierungen werden aufgefordert, die Besteuerung vom Faktor Arbeit weg auf Umweltverschmutzung und Ressourcenverbrauch zu verlagern und Verbraucherinnen und Verbrauchern neue Anreize für den Umstieg auf ressourcenschonende Produkte zu geben.
Tomēr SE var pārcelt tās juridisko adresi ES ietvaros bez nepieciešamības likvidēt sākotnējo uzņēmējsabiedrību, lai varētu veidot jaunu.
Die SE kann jedoch ihren Sitz innerhalb der EU verlegen, ohne dass eine Liquidation des ursprünglichen Unternehmens und die Gründung eines neuen Unternehmens erforderlich wären.
Komisija, ņemot vērā ierobežojumus un nosacījumus, kas paredzēti regulās, kuras pieņemtas saskaņā ar 322. pantu, budžetā var pārcelt apropriācijas no vienas nodaļas uz citu vai no vienas apakšnodaļas uz citu.
Die Kommission kann nach der gemäß Artikel 279 festgelegten Haushaltsordnung Mittel von Kapitel zu Kapitel oder von Untergliederung zu Untergliederung übertragen.
Neskatoties uz to, darbinieku no pagaidu darba vietas var pārcelt uz pamatskolu, ievērojot īpašus nosacījumus.
Trotzdem ist es möglich, einen Mitarbeiter von einer befristeten Position auf eine einfache zu übertragen, wobei besondere Bedingungen beachtet werden müssen.
Padomes lēmums, ar ko paredz pārcelt 40 000 personu no Itālijas un Grieķijas
Ratsbeschluss über die Umsiedlung von 40 000 Personen aus Italien und Griechenland
Dažu šo komponentu ražošanu varēja viegli pārcelt uz Dienvidkoreju vai ASV, taču attiecībā uz digitālo kompasu tas nebija iespējams.
Die Herstellung einiger dieser Komponenten konnte kurzfristig nach Südkorea oder in die Vereinigten Staaten verlagert werden, allerdings nicht der digitale Kompass.
Kā es varu atcelt vai pārcelt rezervējumu, kuru veicu vietnē AGODA?
Wie kann ich eine Buchung, die ich über AGODA durchgeführt habe, stornieren oder verschieben?
Viņam ir vērts mātei tikai pārcelt uz sekundi, un bērns jau pieskārās karstiem dzelzs gabaliņam un ir sadedzis.
Es ist es wert, dass meine Mutter sich nur für eine Sekunde abwendet, und der Junge hat bereits das heiße Eisen berührt und sich verbrannt.
2 Un, ja man būtu pravietošanas dāvanas un es zinātu visus noslēpumus un atziņas dziļumus un ja man būtu tāda ticība, ka es varētu kalnus pārcelt, bet man nebūtu mīlestības, es nebūtu nekas.
2 Und wenn ich Weissagung habe und weiß alle Geheimnisse und alle Erkenntnis, und wenn ich allen Glauben habe, also daß ich Berge versetze, aber nicht Liebe habe, so bin ich nichts.
Tādējādi daudzi uzņēmumi ir sākuši pārcelt ražošanu uz Vjetnamu.
So haben viele Unternehmen begonnen, ihre Produktion nach Vietnam zu verlagern.
Viesi, kuriem ir ārpus ēdienreizēm un dzērieniem pie baseina, lūgs pārcelt ēdienus un dzērienus savās istabās.
Gäste mit Speisen und Getränken außerhalb des Pools werden gebeten, ihre Speisen und Getränke auf ihr Zimmer zu bringen.
Dalībvalstis, rīkojoties atsevišķi, nespēj apturēt narkotiku izplatību – ierobežojumi valstu līmenī var vienkārši likt noziedzniekiem pārcelt narkotiku ražošanu uz kaimiņvalstīm vai mainīt kontrabandas maršrutus.
Die Mitgliedstaaten können der Ausbreitung von Drogen nicht alleine Einhalt gebieten: Ein hartes Durchgreifen auf nationaler Ebene könnte dazu führen, dass Kriminelle die Drogenproduktion in Nachbarstaaten verlagern oder Schmuggelrouten verlegen.
Viņu mācībspēks aizgājis no muižas pēc tam, kad zaudējis prātu, un Ektors ir nomocīts par to, ko pārcelt par jaunu zēnu skolotāju.
Ihr Lehrer hat das Schloss verlassen, nachdem sie ihren Verstand verloren hat, und Ector macht sich Sorgen darüber, wen er als neuen Tutor für die Jungs anheuern soll.
Kā ikdienas transportlīdzekli manam Land Rover ir nācies vest mani uz darbu, pārcelt bērnus no vietas uz vietu, iepirkties un veikt visas citas ikdienas funkcijas, kas jāveic mūsu galvenajiem transportlīdzekļiem.
Als Alltagsfahrzeug musste mein Land Rover mich zur Arbeit bringen, die Kinder von Ort zu Ort bringen, einkaufen und alle anderen täglichen Aufgaben erledigen, die unsere Hauptfahrzeuge ausführen müssen.
Jūs varat piedāvāt viesiem mazas poras un palaist apkārt sacensību mašīnās vai pārcelt uz virves.
Sie können den Gästen ein paar Poren bieten und in Tüten rennen oder am Seil springen.
Juridisko adresi var pārcelt no vienas ES valsts uz citu, un nav jālikvidē pašreizējais uzņēmums, lai izveidotu jaunu.
Sie können Ihren Sitz von einem EU-Land in ein anderes verlegen, ohne Ihre bestehende Gesellschaft auflösen und eine neue gründen zu müssen.
Poppletons stāsta viņai, un viņa nolemj pārcelt uz viņa māju, lai būtu viņa modeli.
Poppleton erzählt ihr, und sie beschließt, zu seinem Haus zu gehen, um sein Vorbild zu sein.
Es viņiem teicu, ka pacientam joprojām ir pulss, un mums ir nepieciešams viņu izspiest un pārcelt uz tuvējo slimnīcu.
Ich sagte ihnen, dass der Patient immer noch einen Puls hatte und wir ihn befreien und in ein nahe gelegenes Krankenhaus bringen müssen.
Tādā gadījumā juridisko biroju varēsi pārcelt uz citu ES valsti bez pienākuma iepriekš likvidēt uzņēmumu, kā arī nodarbināt personālu vairākās valstīs.
Dann brauchst du das Unternehmen nicht erst abzuwickeln, wenn du den Sitz in ein anderes EU-Land verlegen möchtest, und kannst Mitarbeiter in mehr als einem Land einstellen.
Es vēlos šo vīzu pārcelt uz savu jauno pasi, kas ir izdota ar manu pēclaulību uzvārdu.
Ich möchte dieses Visum auf meinen neuen Reisepass umwidmen, in dem mein Ehename aufscheint.
Zinot, ka tas bija taisnība, Bruno saka, ka viņš var pārcelt uz Šmuelas pusi.
Wissend, dass wahr war, sagt Bruno, dass er zu Shmuels Seite gehen könnte.
Ar efektīvu shumai produkciju restorāna īpašnieks Honkongā varēja pārcelt darbus uz citām ražošanas līnijām, kas ir abpusēji izdevīga situācija.
Mit der effektiven Shumai Produktion konnte der Restaurantbesitzer in Hongkong einige Arbeiten auf andere Produktionslinien übertragen, was eine Win-Win-Situation darstellt.
Vēlāk Anne saprata, ka viņa, iespējams, ir ļāvusi lietas pārcelt ar Pēteri un redz, ka viņš viņu mīl vairāk, nekā viņa mīl.
Anne kommt später zu der Erkenntnis, dass sie es erlaubt hat, mit Petrus zu viel Fortschritte zu machen, und sieht, dass er sie liebt, als sie ihn liebt.
Cilvēks, kas sēž viņa krēslā, var nepiedalīties domās un atkal pārcelt tālu vietas, kur viņš ir bijis un var dzīvot atkal svarīgus pagātnes notikumus.
Ein Mann, der auf seinem Stuhl sitzt, kann sich in Gedanken verlieren und entfernte Orte, an denen er gewesen ist, erneut besuchen und wichtige Ereignisse der Vergangenheit erneut erleben.
Tāpēc šajā laikā ir labvēlīgi pārcelt dažus krūmus mirušo vietā, vai stādīt jaunus krūmus.
Daher ist es zu diesem Zeitpunkt günstig, einige Büsche anstelle der Toten zu verpflanzen oder neue zu pflanzen.
Iespēja pārcelt rezervējumu uz vēlāku datumu ir atkarīga no konkrētā rezervējuma noteikumiem.
Die Möglichkeit Ihre Buchung zu verschieben hängt von den Richtlinien der Buchung ab.
Nepieciešamības gadījumā tās var pārcelt uz citu dalībvalsti nolūkā nodrošināt godīgāku sadalījumu.
Erforderlichenfalls können Schutzbedürftige auf andere Mitgliedstaaten umverteilt werden, um zu einer faireren Lastenteilung zu kommen.
Tajā pašā laikā daudzi no viņiem neuzskata, ka ir pietiekami pārcelt bērnu no dubultās miega uz vienu miegu, jo viss notiek vietā.
Gleichzeitig ahnen viele von ihnen nicht, dass es ausreicht, das Baby von einem Doppelschlaf in einen Einzelschlaf zu versetzen, da alles zusammenpasst.
Vajadzības gadījumā šo datumu var pārcelt uz priekšu, ja vien pirms katra nākamā mēneša 10. datuma jūs par to informējat identifikācijas dalībvalsti.
Erforderlichenfalls können Sie dieses Datum vorverlegen, wenn Sie den Mitgliedstaat der Identifizierung vor dem 10. Tag des Folgemonats darüber informieren.
Kopš tā laika ir ieviesti vairāki pasākumi, tostarp pieņemtas divas ārkārtas programmas, lai 160 000 personu, kurām nepieciešama starptautiskā aizsardzība, varētu pārcelt no visvairāk skartajām dalībvalstīm uz citām ES dalībvalstīm.
Seither wurden etliche Maßnahmen eingeleitet, darunter die Annahme zweier Notfallregelungen zur Umverteilung von 160 000 Menschen, die internationalen Schutz benötigen, aus den am stärksten betroffenen Mitgliedstaaten auf andere Mitgliedstaaten der EU.
a) darba ņēmēju lūgumi pārcelt no pilna darba laika darba uz nepilna darba laika darbu, kas iestādē kļūst pieejams;
a) Anträge von Vollzeitbeschäftigten auf Wechsel in ein im Betrieb zur Verfügung stehendes Teilzeitarbeitsverhältnis berücksichtigen;
Datu pārnesamība nozīmē, ka patērētāji un uzņēmumi var viegli pārcelt savus datus no vienas sistēmas uz otru.
Datenübertragbarkeit bedeutet, dass Verbraucher und Unternehmen ihre Daten leicht von einem System zu einem anderen übertragen können.
Turklāt no 2012. gada ir rēķini papildu 3 miljardu eiro apmērā, ko Padome un Eiropas Parlaments ir piekrituši pārcelt uz 2013. gada budžetu.
Außerdem haben der Rat und das Europäische Parlament beschlossen, Zahlungen im Wert von 3 Mrd. EUR auf den Haushalt 2013 zu verschieben.
Vai arī palīdziet pārcelt uz citu vietu tajā pašā uzņēmumā.
Oder helfen Sie, an eine andere Stelle in der gleichen Firma zu wechseln.
Turklāt saskaņā ar likumu sievieti šādā situācijā var pārcelt uz vieglāku darbu, iesniedzot ārsta apliecību.
Darüber hinaus kann eine Frau in einer solchen Situation gemäß dem Gesetz in eine leichtere Arbeit versetzt werden, indem sie eine Bescheinigung eines Arztes vorlegt.
Pēdējos gados arvien svarīgāka ir kļuvusi šo uzņēmumu vajadzība uz laiku pārcelt darbiniekus uz ES un tās teritorijā.
In den letzten Jahren ist es für diese Unternehmen immer wichtiger geworden, vorübergehend Arbeitnehmer in die EU und in die Mitgliedstaaten entsenden zu können.
4.3295822143555s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?