Tulkojums no "novērtējuma" uz Vācu


Kā izmantot "novērtējuma" teikumos:

Novērtējuma procedūra paredz novērtējuma vizīti ražotāja telpās.
Das Bewertungsverfahren umfasst auch einen Besuch des Herstellerwerks.
Paziņojumā jāietver pārbaudē izdarītie secinājumi un pienācīgi argumentēts novērtējuma lēmums.
Die Mitteilung enthält die Ergebnisse der Prüfung und die Begründung der Entscheidung.
Šis ir Eiropas Publiskā novērtējuma ziņojuma (EPAR) kopsavilkums par Nevanac.
Dies ist eine Zusammenfassung des Europäischen Öffentlichen Beurteilungsberichts (EPAR) für Opatanol.
Attiecīgā gadījumā galvenos novērtējuma ziņojuma konstatējumus publisko.
Die Ergebnisse der Bewertung werden veröffentlicht.
Paziņojumā jāietver pārbaudē izdarītie secinājumi un argumentēts novērtējuma lēmums.
Sie umfasst die Ergebnisse der Überprüfung sowie den begründeten Bewertungsbefund.
Paziņotās iestādes rīcībā vienmēr un visām ekspluatācijas īpašību noturības novērtējuma un pārbaudes sistēmām un būvizstrādājumu veidiem un kategorijām, būtiskajiem raksturlielumiem un uzdevumiem, attiecībā uz ko tā ir paziņota, ir: a)
Die notifizierte Stelle verfügt jederzeit, für jedes System zur Bewertung und Überprüfung der Leistungsbeständigkeit sowie für jede Art oder Kategorie von Bauprodukten, Wesentlichen Merkmalen und Aufgaben, für die sie notifiziert wurde, über Folgendes:
Pamatojoties uz šā novērtējuma rezultātiem, Komisija saskaņā ar 69. panta 2. punktā minēto pārbaudes procedūru pieņem lēmumu par to, vai valsts pasākums tiek uzskatīts par pamatotu.
Anhand der Ergebnisse dieser Beurteilung fasst die Kommission gemäß dem in Artikel 69 Absatz 2 genannten Prüfverfahren einen Beschluss darüber, ob sie die nationale Maßnahme als gerechtfertigt betrachtet oder nicht.
Pamatojoties uz šā novērtējuma rezultātiem, Komisija lemj par to, vai attiecīgais valsts pasākums ir pamatots vai ne.
Anhand der Ergebnisse dieser Beurteilung fasst die Kommission gemäß dem in Artikel 73 Absatz 2 genannten Prüfverfahren einen Beschluss darüber, ob sie die nationale Maßnahme als gerechtfertigt betrachtet oder nicht.
Pamatojoties uz šā novērtējuma rezultātiem, Komisija lemj par to, vai pasākums ir pamatots vai ne, un vajadzības gadījumā ierosina atbilstīgus pasākumus.
Anhand der Ergebnisse dieser Beurteilung entscheidet die Kommission im Wege von Durchführungsrechtsakten, ob die nationalen Maßnahmen gerechtfertigt sind, und schlägt, falls erforderlich, geeignete Maßnahmen vor.
Šis dokuments ir Eiropas Publiskā novērtējuma ziņojuma (EPAR) kopsavilkums par Aerius.
Dies ist eine Zusammenfassung des Europäischen Öffentlichen Beurteilungsberichts (EPAR) für Ucedane.
Sertifikātā norāda ražotāja vārdu/nosaukumu un adresi, tipa pārbaudes novērtējuma secinājumus, sertifikāta derīguma nosacījumus un datus, kas vajadzīgi apstiprinātā tipa identifikācijai.
Diese Bescheinigung enthält den Namen und die Anschrift des Herstellers, die Ergebnisse der Prüfung, die Bedingungen für die Gültigkeit der Bescheinigung sowie die zur Identifizierung des genehmigten Baumusters erforderlichen Angaben.
Lai nodrošinātu atbilstību noteikumiem saskaņā ar attiecīgajiem PTO nolīgumiem un šīs regulas saskaņotu piemērošanu, būtu jānosaka kopīgi kritēriji riska novērtējuma veikšanai.
Um die Wiederverwendung und die Verwertung mit Mitteln der Produktgestaltung zu optimieren, sollte der gesamte Lebenszyklus des Produktes berücksichtigt werden.
Komisija nosūta novērtējuma ziņojumu un ieteikumus Eiropas Parlamentam un Padomei un dara tos publiski pieejamus.
Die Bewertungsergebnisse und die Empfehlungen werden von der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat weitergeleitet und sind der Öffentlichkeit zugänglich zu machen.
EU-OSHA novērtējuma ziņojumi - Darba drošība un veselības aizsardzība — EU-OSHA
Über die EU-OSHA - Sicherheit und Gesundheitsschutz bei der Arbeit – EU-OSHA
Pamatojoties uz minētā novērtējuma rezultātiem, Komisija ar īstenošanas aktiem izlemj, vai valsts pasākums ir pamatots, un, ja vajadzīgs, ierosina atbilstīgus pasākumus.
Anhand der Ergebnisse dieser Beurteilung entscheidet die Kommission im Wege von Durchführungsrechtsakten, ob die nationalen Maßnahmen gerechtfertigt sind oder nicht, und schlägt, falls erforderlich, geeignete Maßnahmen vor.
Paziņošana notiek ar vienu vienotu lēmumu piecu dienu laikā pēc tam, kad koordinētāja dalībvalsts, ievērojot 4. punkta d) apakšpunktu, ir nosūtījusi galīgo novērtējuma ziņojumu.
Die Notifizierung erfolgt im Wege einer einzigen Entscheidung innerhalb von fünf Tagen nach der in Absatz 4 Buchstabe d vorgesehenen Übermittlung des abschließenden Bewertungsberichts durch den koordinierenden Mitgliedstaat.
Un MBA lekcijās tas ir patiešām svarīgi, jo iesaistīšanās ir puse no novērtējuma.
Das ist sehr wichtig im Hinblick auf den MBA-Unterricht, denn Beteiligung am Unterricht macht die halbe Note aus.
Pamatojoties uz šā novērtējuma rezultātiem, Komisija pieņem lēmumu, vai valsts pasākums ir pamatots vai ne.
Die Kommission erlässt auf der Grundlage der Ergebnisse dieser Beurteilung einen Durchführungsrechtsakt, in dem sie angibt, ob die nationale Maßnahme gerechtfertigt ist oder nicht.
Pieteikuma iesniedzējiem procesa gaitā ir iespēja sniegt komentārus attiecībā uz novērtējuma ziņojuma projektu par viņu dokumentāciju.
Die Antragsteller haben während des Verfahrens die Möglichkeit, den Entwurf eines Beurteilungsberichts über ihre Dossiers zu kommentieren.
Pamatojoties uz minētā novērtējuma rezultātiem, Komisija ar īstenošanas aktiem izlemj, vai valsts pasākums ir pamatots, un, ja vajadzīgs, ierosina atbilstošus pasākumus.
Anhand der Ergebnisse dieser Beurteilung entscheidet die Kommission im Wege von Durchführungsrechtsakten, ob die nationale Maßnahme gerechtfertigt ist, und schlägt, falls erforderlich, geeignete Maßnahmen vor.
Paziņotā struktūra izstrādā novērtējuma ziņojumu, kurā reģistrē pasākumus, kas veikti saskaņā ar 4. punktu, un šo pasākumu rezultātus.
Die notifizierte Stelle erstellt einen Bewertungsbericht, in dem die gemäß Nummer 4 unternommenen Schritte und ihr Ergebnis verzeichnet sind.
Paziņotā struktūra sagatavo novērtējuma ziņojumu, kurā norāda pasākumus, kas veikti saskaņā ar 4. punktu, un šo pasākumu rezultātus.
Die notifizierte Stelle erstellt einen Bewertungsbericht über die durchgeführten Untersuchungen, Kontrollen und Prüfungen und die dabei erzielten Ergebnisse.
Šis ir Eiropas Publiskā novērtējuma ziņojuma (EPAR) kopsavilkums par Pexion.
Dies ist eine Zusammenfassung des Europäischen Öffentlichen Beurteilungsberichts (EPAR) für Novaquin.
Kā es varu izmainīt „Erasmus+“ OLS valodas prasmes novērtējuma testa saskarnes valodu?
Wie lange bleibt mein Erasmus+ OLS Konto aktiv?
Mana OLS valodas prasmes novērtējuma valoda nav pareiza, vai es varu to mainīt?
Die Sprache meines OLS-Sprachtests ist nicht richtig, wie kann ich sie ändern?
Kā es varu izpildīt savu sākotnējo valodas prasmes novērtējuma testu?
Wie und wann kann ich meinen Abschlusssprachtest durchführen?
Šis ir Eiropas Publiskā novērtējuma ziņojuma (EPAR) kopsavilkums par Dacogen.
Dies ist eine Zusammenfassung des Europäischen Öffentlichen Beurteilungsberichts (EPAR) für Foclivia.
Šis ir Eiropas Publiskā novērtējuma ziņojuma (EPAR) kopsavilkums par Profender.
Dies ist eine Zusammenfassung des Europäischen Öffentlichen Beurteilungsberichts (EPAR) für Profender.
c) informācijas par ekspluatācijas īpašību noturības novērtējuma un/vai pārbaudes pieprasījumiem, ko tās saņēmušas no tirgus uzraudzības iestādēm;
jedes Auskunftsersuchen in Bezug auf ihre Tätigkeiten zur Bewertung und/oder Überprüfung der Leistungsbeständigkeit, das sie von den Marktüberwachungsbehörden erhalten haben, d)
Šis ir Eiropas Publiskā novērtējuma ziņojuma (EPAR) kopsavilkums par Zycortal.
Dies ist eine Zusammenfassung des Europäischen Öffentlichen Beurteilungsberichts (EPAR) für Draxxin.
Komisija savu novērtējuma ziņojumu iesniedz Eiropas Parlamentam un Padomei.
Die Kommission übermittelt ihren Bewertungsbericht dem Europäischen Parlament und dem Rat.
Iestādes, kas atbilst attiecīgos saskaņotajos standartos noteiktajiem novērtējuma kritērijiem, uzskata par atbilstīgām minētajiem kritērijiem.
Diese Kriterien gelten als erfuellt, wenn die Stellen den Bewertungskriterien der einschlägigen harmonisierten europäischen Normen entsprechen.
Pamatojoties uz šā novērtējuma rezultātiem, Komisija pieņem lēmumu, vai 1. punktā minētie valsts pasākumi tiek uzskatīti par pamatotiem, un attiecīgā gadījumā ierosina atbilstošus pasākumus.
Anhand der Ergebnisse dieser Beurteilung entscheidet die Kommission, ob sie die in Absatz 1 genannte nationalen Maßnahmen als gerechtfertigt betrachtet oder nicht, und schlägt, soweit erforderlich, geeignete Maßnahmen vor.
Ja nepieciešama pilnīga novērtēšana, atsauces dalībvalsts kompetentā iestāde 365 dienu laikā pēc pieteikuma validēšanas sagatavo novērtējuma ziņojuma projektu un novērtējuma secinājumus.
Ist eine umfassende Bewertung erforderlich, erarbeitet die zuständige Behörde des befassten Mitgliedstaats innerhalb von 365 Tagen nach Validierung des Antrags einen Bewertungsbericht und die Schlussfolgerungen aus ihrer Bewertung.
Šis ir Eiropas Publiskā novērtējuma ziņojuma (EPAR) kopsavilkums.
Meloxicam Das vorliegende Dokument ist eine Zusammenfassung des Europäischen Öffentlichen Beurteilungsberichts (EPAR).
Šis ir Eiropas Publiskā novērtējuma (EPAR) kopsavilkums.
Dies ist eine Zusammenfassung des Europäischen Öffentlichen Beurteilungsberichts (EPAR).
Komisija ir atbildīga par ex ante un ex post novērtējuma ziņojumu kopsavilkumu izstrādi Savienības līmenī.
4. Die Kommission prüft den Entwurf des Mehrjahresprogramms anhand folgender Kriterien:
Šis ir Eiropas Publiskā novērtējuma ziņojuma (EPAR) kopsavilkums par Lantus.
Dies ist eine Zusammenfassung des Europäischen Öffentlichen Beurteilungsberichts (EPAR) für Extavia.
Šis ir Eiropas Publiskā novērtējuma ziņojuma (EPAR) kopsavilkums par Jardiance.
Dies ist eine Zusammenfassung des Europäischen Öffentlichen Beurteilungsberichts (EPAR) für Diacomit.
Automatizēti lēmumi nozīmē, ka ar jums saistīts lēmums tiek pieņemts automātiski uz datora novērtējuma pamata (izmantojot programmatūras algoritmus), cilvēkam to nepārbaudot.
AUTOMATISCHE ENTSCHEIDUNGEN Automatische Entscheidungen sind automatisch über Sie getroffene Entscheidungen, die ein Computer (mithilfe von Software-Algorithmen) trifft, ohne dass ein Mensch dazwischengreift.
Individuālā pieredze mainīsies atkarībā no dzirdes zuduma smaguma, novērtējuma precizitātes, pareizas piemērotības un spējas pielāgoties pastiprinājumam.
Individuelle Erfahrungen variieren je nach der Schwere des Hörverlustes, die Genauigkeit der Bewertung, gute Passform und die Fähigkeit zur Anpassung an Verstärkung.
1.7180969715118s

Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!

Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?