Paziņotās struktūras identifikācijas numuru uzliek pati paziņotā struktūra vai – saskaņā ar tās norādēm – ražotājs vai tā pilnvarots pārstāvis.
Der Hersteller oder sein in der Gemeinschaft ansässiger Bevollmächtigter bringt die CE-Kennzeichnung an der Waage an und stellt eine schriftliche Konformitätserklärung aus.
Ar šīm norādēm par datu aizsardzību mēs vēlamies jūs informēt par to, kad un kādus datus mēs saglabājam un kādam nolūkam tos izmantojam – protams, ievērojot spēkā esošos datu aizsardzības noteikumus.
Der Schutz Ihrer Daten ist uns sehr wichtig. Daher möchten wir Sie nachfolgend informieren, welche Daten Ihres Besuchs wir zu welchen Zwecken verwenden.
Nospiediet uz e-pasta vēstulē ietvertās atteikšanās vai abonēšanas atcelšanas („opt out” vai „unsubscribe”) saites vai arī sekojiet norādēm par atteikšanos, kas tiek ietvertas ikvienā abonētā e-pasta ziņā.
Klicken Sie in der E-Mail auf den Link „Abmelden“ oder „Abonnement kündigen“ oder befolgen Sie die Anweisungen in jeder E-Mail-Abonnementmitteilung.
Lai vērstos pret šādu iespējamu nevēlamu ietekmi, ir lietderīgi ieviest atsevišķus ierobežojumus attiecībā uz produktiem ar šādām norādēm.
Um diesem potenziellen unerwünschten Effekt entgegen zu wirken, wird es für angemessen erachtet, gewisse Einschränkungen bezüglich der Produkte, die solche Angaben tragen, einzuführen.
Pamatojoties uz attiecīgiem datu apstrādātāja līgumiem, tie apstrādā personas datus saskaņā ar mūsu norādēm, stingri ievērojot mūsu instrukcijas.
Eine Verarbeitung personenbezogener Daten durch diese Anbieter beruhen auf einem entsprechenden Vertrag über eine Auftragsverarbeitung und findet nur auf unsere Anweisung und unter strikter Einhaltung unserer Richtlinien statt.
Reģistrētu cilmes vietas nosaukumiem un ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm vajadzētu būt aizsargātām pret lietošanu, kad tiek izmantotas priekšrocības, ko dod atbilstīgo produktu labā slava.
Eingetragene Ursprungsbezeichnungen und geografische Angaben sollten vor Verwendungen geschützt werden, die sich den Ruf zunutze machen, den vorschriftskonforme Erzeugnisse genießen.
Lai veiksmīgi reģistrētos, lūdzu, sekojiet norādēm, kas pievienotas pielikumā apstiprinājuma e-pastam.
Gästerichtlinien Bitte folgen Sie den Anweisungen in Ihrer Bestätigungsemail, um Ihren Check-In zu vereinfachen.
Šie noteikumi pasargās patērētājus no maldinošām norādēm par produktu izcelsmi un nodrošinās līdzvērtīgus konkurences nosacījumus pārtikas apritē iesaistītajiem tirgus dalībniekiem.
Mit solchen Bestimmungen könnten die Verbraucher vor irreführenden Ursprungsangaben geschützt und zugleich für die Lebensmittelunternehmer vergleichbare Wettbewerbsbedingungen geschaffen werden.
Licences 24. ailē jābūt vienai no II pielikuma B daļā minētajām norādēm.
Feld 24 der Lizenz enthält eine der in Anhang II Teil B aufgeführten Angaben.
a) dalībvalstīs, lai patērētājus informētu par vīna patēriņu ar atbildības sajūtu un par Savienības sistēmu, kas attiecas uz cilmes vietas nosaukumiem un ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm; vai arī
a) in Mitgliedstaaten, um die Verbraucher über den verantwortungsvollen Weinkonsum und über die Unionssysteme für Ursprungsbezeichnungen und geografische Angaben zu informieren; oder
Norādes uz atcelto direktīvu uzskata par norādēm uz šo direktīvu, un tās jālasa saskaņā ar VII pielikumā doto korelācijas tabulu.
Verweisungen auf die aufgehobene Richtlinie gelten als Verweisungen auf die vorliegende Richtlinie und sind nach Maßgabe der Entsprechungstabelle in Anhang XII zu lesen.
Tas sastāv no vispārējās tontīnes, kas sastādīta pirms viņas vīra nāves pirms 46 gadiem, kā arī no 635 labojumiem, norādēm, grozījumiem un vēlmēm, kas noformēti sekojošajās dekādēs.
Bestehend aus einer Tontine, aufgesetzt vor dem Tod ihres Gatten vor 46 Jahren, in Kombination mit 635 Zusätzen, vermerken, Korrekturen und Absichtserklärungen, die in den darauffolgenden Jahrzehnten ergänzt wurden.
Izmeklējot Loras slepkavību es esmu sekojis Biroja norādēm, deduktīvajai tehnikai tibetiešu metodei, instinktam un veiksmei.
Bei den Ermittlungen im Fall Laura habe ich interne Richtlinien, Deduktion, Tibeter-Methoden, Instinkt und Glück eingesetzt.
Es nedomāju par norādēm un pierādījumiem, bet par viņas jauko smaidu
Ich ertappe mich dabei, nicht an Beweise zu denken, sondern an das Wesen ihres Lächelns.
Datubāzēs ir pilns ar norādēm, ka viņa izsprukusi pēdējā mirklī, ir arī zagto mantu uzpircēju ziņojumi.
Die Datenbanken sind voll mit Berichten über Beinaheverhaftungen, Tipps von Hehlern.
Papildus a) un b) apakšpunktā minētajām norādēm, attiecīgam trešās valsts pilsonim var izsniegt VIII pielikumā doto veidlapu.
Zusätzlich zu den in den Buchstaben a und b genannten Angaben kann dem Drittstaatsangehörigen ein Formular entsprechend dem Muster in Anhang VIII ausgehändigt werden.
Sakarības starp preču zīmēm, cilmes vietas nosaukumiem un ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm
Beziehungen zwischen Marken, Ursprungsbezeichnungen und geografischen Angaben
Lai cilmes vietas nosaukumiem un ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm varētu piemērot aizsardzību dalībvalstu teritorijās, tie būtu jāreģistrē vienīgi Savienības līmenī.
Damit die Ursprungsbezeichnungen und geografischen Angaben im Gebiet der Mitgliedstaaten geschützt sind, sollten sie nur auf Unionsebene eingetragen sein.
Saistīto lapu nepārtraukta satura pārbaude bez konkrētām norādēm par likuma pārkāpumu nav iespējama.
Eine permanente inhaltliche Kontrolle der verlinkten Seiten ist jedoch ohne konkrete Anhaltspunkte einer Rechtsverletzung nicht zumutbar.
Dažos gadījumos personas informāciju varam apstrādāt trešās puses vārdā atbilstoši sniegtajām norādēm, piemēram, mūsu reklāmdevēju vārdā.
In manchen Fällen verarbeiten wir personenbezogene Daten im Namen und gemäß den Anweisungen von Drittanbietern, wie beispielsweise unseren Werbepartnern. Optionen für personenbezogene Daten
Divreiz noklikšķiniet uz Setup (vai Setup.exe) faila un sekojiet norādēm ekrānā.
Doppelklicken Sie auf die Datei „Setup.exe“ und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Šie kritēriji nebūtu jāpiemēro attiecībā uz norādēm, kas saistītas ar pārtikas apritē iesaistīta uzņēmēja nosaukumu vai adresi.
Für Angaben zum Namen oder zur Anschrift des Lebensmittelunternehmers sollten keine derartigen Kriterien gelten.
Prasības attiecībā uz cilmes vietas nosaukumiem un ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm
Anforderungen an Ursprungsbezeichnungen und geografische Angaben
c) informācijas kampaņas, jo īpaši par Savienības sistēmām attiecībā uz cilmes vietu nosaukumiem, ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm un bioloģisko ražošanu;
c) Informationskampagnen, insbesondere über die Unionssysteme für Ursprungsbezeichnungen, geografische Angaben und ökologische Erzeugung;
Ja, pamatojoties uz šādām norādēm, noskaidrojas, ka persona būtu jāiekļauj divās vai vairākās kategorijās, kā noteikts šajā pielikumā, Eiropols var apstrādāt visus datus, kuri ir atļauti atbilstīgi šādām kategorijām.
Stellt sich anhand dieser Hinweise heraus, dass eine Person unter zwei oder mehr Kategorien nach diesem Anhang geführt werden sollte, dürfen alle nach diesen Kategorien zulässigen Daten von Europol verarbeitet werden.
Tāpēc ir jāpieņem Kopienas saraksts ar šādām atļautām norādēm pēc apspriešanās ar Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādi.
Es ist daher erforderlich, eine Liste zulässiger Angaben zu erstellen, die die Rolle eines Nährstoffes oder einer anderen Substanz beschreiben.
Šādām norādēm vajadzētu būt pieejamām līgumslēdzējiem un ekonomikas dalībniekiem ikreiz, kad tas kļūst nepieciešams, lai uzlabotu noteikumu pareizu piemērošanu.
Die Orientierungshilfen sollten den Auftraggebern und Wirtschaftsteilnehmern bei Bedarf jederzeit zur Verfügung gestellt werden, um die korrekte Anwendung der Vorschriften zu verbessern.
Lai patērētāji varētu atpazīt šos vīnus, tos marķē ar aizsargātiem cilmes vietas nosaukumiem un ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm.
Diese Weine werden für den Verbraucher mit geschützten Ursprungsbezeichnungen und geografischen Angaben gekennzeichnet.
Pievērsiet uzmanību norādēm par savu savienojumu ar vietni.
Suchen Sie nach Hinweisen auf Ihre Verbindung zur Website.
Kā izriet no iepriekš minētiem apsvērumiem (26), manuprāt, šāda pieeja nav saderīga ar Savienības tiesībās ietvertām norādēm.
Wie sich aus den vorgenannten Erwägungen(26) ergibt, scheint mir ein solcher Ansatz nicht mit den unionsrechtlichen Vorgaben vereinbar zu sein.
Lielākā daļa nemetālisko ceļu, neapbūvēta zeme un pludmales ir privāts īpašums, un jums nav tiesību novietot automašīnu, ja vien to nav atļāvis zemes īpašnieks ar mutisku vienošanos vai norādēm.
Die meisten unbefestigten Straßen, nicht umzäunten Grundstücke und Strände sind Privateigentum, und Sie haben kein Parkrecht, es sei denn, dies wurde vom Grundbesitzer durch mündliche Vereinbarung oder Beschilderung genehmigt.
Ņemot vērā PTO prasības, šādu simbolu vai norāžu lietošanai vajadzētu būt brīvprātīgai attiecībā uz trešās valsts ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm un cilmes vietas nosaukumiem.
Die Verwendung solcher Zeichen oder Angaben sollte unter Berücksichtigung der Anforderungen der WTO für geografische Angaben und Ursprungsbezeichnungen von Drittländern freiwillig sein.
Ja Datu apstrādātājam nav norāžu, kā apstrādāt personas datus konkrētajā situācijā, vai, ja kāda no norādēm pārkāpj piemērojamo datu aizsardzības tiesību aktu, Datu apstrādātājam ir nekavējoties par to jāinformē Datu pārzinis.
=> TOM-Guide® Kapitel: 17.1.1 und 17.1.2 (1) Werden personenbezogene Daten bei der betroffenen Person erhoben, so teilt der Verantwortliche der betroffenen Person zum Zeitpunkt der Erhebung dieser Daten Folgendes mit:
To var atvieglināt ar še izklāstītām izmaksu sadales norādēm, kas balstās uz attiecīgiem principiem un ko Aģentūra pieņēmusi saskaņā ar 77. panta 2. punkta g) apakšpunktu.
Dies kann durch — auf den genannten Grundsätzen beruhende — Leitlinien für die Kostenteilung erleichtert werden, die von der Agentur nach Artikel 77 Absatz 2 Buchstabe g festgelegt werden.
Ir svarīgi, lai norādes uz pārtikas produktu marķējuma būtu saprotamas patērētājam, un ir pareizi visus patērētājus aizsargāt pret maldinošām norādēm.
Es ist wichtig, dass Angaben über Lebensmittel vom Verbraucher verstanden werden können und es ist angezeigt, alle Verbraucher vor irreführenden Angaben zu schützen.
Tas, ka jūs lietojat šo Vietni, apliecina jūsu piekrišanu bez labojumiem šeit izklāstītajām norādēm, noteikumiem un nosacījumiem.
Durch Ihre Verwendung dieser Website erhalten Sie keine Berechtigung zur Nutzung der Marken von Turnitin oder anderen Rechtspersonen.
Informācija, kāda publiskota tīmekļa vietnē, var saturēt norādes vai saites ar norādēm uz MCCULLOCH produktiem, pakalpojumiem u.c., kas nav izziņoti vai pieejami Jūsu valstī.
Die Informationen auf dieser Website können Verweise oder Querverweise auf Produkte, Dienstleistungen usw. von der GARDENA Deutschland GmbH enthalten, die in Ihrem Land weder verfügbar noch angekündigt sind.
vīna nosaukumiem, kurus dalībvalstis līdz 2009. gada 1. augustam atzinušas par cilmes vietas nosaukumiem vai ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm, un vīna nosaukumiem, kuru aizsardzības pieteikums iesniegts pirms minētās dienas; b)
a) Weinnamen, die von den Mitgliedstaaten bis zum 1. August 2009 als Ursprungsbezeichnungen oder geografische Angaben anerkannt worden sind, und Weinnamen, deren Schutz vor demselben Zeitpunkt beantragt wurde;
Aizsardzībai vajadzētu būt pieejamai trešo valstu cilmes vietas nosaukumiem un ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm, ja tās ir aizsargātas savā izcelsmes valstī.
Der Schutz sollte Ursprungsbezeichnungen und geografischen Angaben aus Drittländern offenstehen, sofern sie auch in ihrem Ursprungsland geschützt sind.
Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 1924/2006 (2006. gada 20. decembris) par uzturvērtības un veselīguma norādēm uz pārtikas produktiem.
Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. Dezember 2006 über nährwert- und gesundheitsbemenschliche Ernährung
d) aizsardzības darbības jomu, saistību ar preču zīmēm, aizsargātajiem tradicionālajiem apzīmējumiem, aizsargātajiem cilmes vietas nosaukumiem vai ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm, homonīmiem vai konkrētiem vīna vīnogu nosaukumiem;
d) den Schutzumfang, die Beziehung zu Marken, geschützten traditionellen Begriffen, geschützten Ursprungsbezeichnungen oder geografischen Angaben, Homonymen oder bestimmten Namen von Keltertraubensorten;
Ja vēlēsieties atteikties no atsevišķiem pakalpojumiem vai informācijas, piemēram, elektronisko jaunumu apskati, jūs varēsiet jebkurā brīdī to izdarīt, sekojot norādēm, kas ietvertas katra šāda paziņojuma beigās.
Wenn Sie sich zu bestimmten Diensten oder Mitteilungen anmelden, also beispielsweise einen e-Newsletter abonnieren, dann können Sie solche Dienste jederzeit wieder abbestellen, indem Sie die in diesen Mitteilungen enthaltenen Anweisungen befolgen.
d) preču zīmes, kas sastāv tikai no apzīmējumiem vai norādēm, kuras ir kļuvušas vispārpieņemtas ikdienas valodā vai bona fide un iedibinātās paražās;
d) Marken, die ausschließlich aus Zeichen oder Angaben bestehen, die im allgemeinen Sprachgebrauch oder in den redlichen und ständigen Verkehrsgepflogenheiten üblich sind, e) Zeichen, die ausschließlich bestehen
Vienkārši reģistrējies ar derīgu e-pasta adresi vai sociālā tīkla kontu un seko norādēm!
Klicke oben auf der Seite auf Werde Mitglied und folge den Anweisungen. Du brauchst dafür lediglich eine gültige Emailadresse.
Kopā ar Lariju Lessingu mēs to kaut kad publiskosim kopā ar norādēm un ierobežotām autortiesībām, lai jauni cilvēki var to pārtaisīt un stāstīt pa savam.
In Zusammenarbeit mit Larry Lessig wird sie demnächst auch mit Tools und eingeschränkten Nutzungsrechten veröffentlicht werden, damit junge Leute eigene Remixe herstellen und sie auf ihre Art präsentieren können.
(Mūzika) Es stāstu radiostāstus par dizainu, un tie ir dažāda veida stāsti: par ēkām un zobu birstēm, talismaniem, un norādēm, un fontiem.
(Musik) Ich erzähle im Radio Geschichten über Design und berichte über verschiedenste Sachen: Gebäude und Zahnbürsten, Maskottchen, Orientierung und Schriftarten.
Padarot sistēmu jutīgāku pret šo milzīgo atšķirību starp vajadzīgajām un nevajadzīgajām ciešanām, mēs iegūstam pirmo no trim sistēmas uzlabošanas norādēm.
Das System zu sensibilisieren für diesen grundlegenden Unterschied zwischen notwendigem und unnötigem Leiden, ist die Grundlage für drei erste Ideen für Gestaltungsprinzipien.
Korejiešu, taizemiešu un ķīniešu valodās vietniekvārdus var izlaist bez nekādām gramatiskām norādēm.
Und in Sprachen wie Koreanisch, Thai und Chinesisch können die Pronomen ohne grammatische Hinweise entfallen.
1.7812378406525s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?