Tulkojums no "neradīja" uz Vācu

Tulkojumi:

jegliches

Kā izmantot "neradīja" teikumos:

Komisija papildus analizēja no trešām valstīm ievesto elementu pārdošanas apjoma ietekmi, kā izklāstīts 176. apsvērumā, un atkārtoti uzsvēra, ka trešo valstu pārdošanas apjoms neradīja kaitējumu.
Die Kommission führte, wie in Erwägungsgrund 176 dargelegt, eine zusätzliche Analyse der Auswirkungen der Verkäufe von Zellen aus Drittländern durch und betonte erneut, dass Verkäufe aus Drittländern keine Schädigung verursacht haben.
Vai tad tas, kas radīja ārpusi, neradīja arī to, kas iekšpusē?
Toren! Hat nicht der, welcher das Äußere gemacht hat, auch das Innere gemacht?
Jūs neprātīgie! Vai tad tas, kas radīja ārpusi, neradīja arī to, kas iekšpusē?
Ihr Narren, meinet ihr, daß es inwendig rein sei, wenn's auswendig rein ist?
Tas ir mūsu pienākums runāt patiesību – sešdesmit astotā gada paaudze iznīcināja, bet neradīja.
Es ist unsere Pflicht, die Wahrheit auszusprechen: Die Generation der Achtundsechziger hat zerstört, aber nicht aufgebaut.
Lai gan revidēto projektu mērķis bija energoietaupījumi un dzīves apstākļu uzlabošana, tie neradīja apmierinošu attiecību starp energoefektivitāti un attiecīgajām ieguldījumu izmaksām.
Ziel der geprüften Projekte war, Energie einzusparen und den Komfort zu verbessern, ein gutes Verhältnis zwischen Energieeinsparungen und damit verbundenen Investitionskosten wurde dabei jedoch nicht erzielt.
Protams, Dievs neradīja ”līdziniekus” sev, vai būtnes, kas ir vienādas ar Viņu.
Gott hat sich auch nicht „Seinesgleichen“ oder Wesen, die ihm gleichgestellt sind, geschaffen.
Atkārtota zemādas injicēšana pie devām 2 - 20 mg/kg neradīja asins profila izmaiņas, ne arī robenakoksiba bioloģisko akumulāciju vai enzīmu indukciju.
Wiederholte subkutane Gaben von Robenacoxib mit einer Dosis von 2-20 mg/kg bewirkten keine Änderung des Blutprofils, auch keine Bioakkumulation von Robenacoxib noch eine Enzyminduktion.
Viņi neiesaistījās ikdienišķās profesijās, neradīja skaļu svētku un izklaides, bet obligāti nodrošināja dažādus svētības par labu nabagiem un Baznīcai.
Sie waren nicht in weltlichen Berufen engagiert, machten keine lauten Feste und Unterhaltungen, sondern lieferten notwendigerweise verschiedene Segnungen zugunsten der Armen und der Kirche.
Tāpēc telpas asociatīvās apdares izskats - virtuves priekšauts neradīja neskaidrības.
Deshalb hat das Erscheinen der assoziativen Dekoration des Raumes - Küchenschürze keine Verwirrung verursacht.
Pat meitenes dzimšanas fakts neradīja prieks vecākiem: "Dēls ir labāks no putekļiem nekā zelta meitene", "Meitene ir dzemdējusi un dēls ierodas", "Viņi atstāj savas meitas bez krekla".
Sogar die Tatsache der Geburt eines Mädchens hat den Eltern keine Freude gemacht: "Ein Sohn ist besser von Staub als ein Mädchen von Gold", "Ein Mädchen hat gebohrt, und ein Sohn bringt", "Sie verlassen ihre Töchter ohne Hemd."
Tāda pati deva neradīja citus simptomus, izņemot vemšanu, kādam jaunietim, kam tika veikta kuņģa skalošana.
Die gleiche Dosis führte bei einem Jugendlichen, der mit Magen-Darm-Spülung behandelt wurde, zu keinerlei Symptomen außer Erbrechen.
Lai nodrošinātu, ka izdalījumi grūtniecības laikā neradatrauksme, diskomforts un neradīja nekādas sāpes, pietiek tikai ievērot intīmās higiēnas pamatnoteikumus.
Um sicherzustellen, dass die Entladung während der Schwangerschaft nicht verursachtAngst, Unwohlsein und verursachte keine Beschwerden, es genügt, nur die grundlegenden Regeln der Intimhygiene einzuhalten.
Interesanti ir tas, ka atbildes uz šīm lūgšanām neradīja vairāk ieroču vai lielāku karavīru skaitu.
Interessanterweise wurde dieses Gebet nicht in Form von zusätzlichen Waffen oder mehr Kämpfern erhört.
Savā Lēmumā M.4238 – E.ON/PP (21) par Čehijas gāzes mazumtirdzniecības tirgu Komisija atstāja šo definīciju nenoformulētu, jo attiecīgais darījums neradīja bažas par konkurenci citu definīciju izpratnē.
In ihrer Entscheidung M.4238 E.ON/PP (21) zum tschechischen Gaseinzelhandelsmarkt ließ die Kommission die Definition offen, da das betreffende Vorhaben nach keiner anderen Definition zu Wettbewerbsbedenken führte.
Es ātri sāku zaudēt visas iegūtās mārciņas, un zāļu lietošana neradīja nekādas blakusparādības.
Ich begann schnell, all die Pfund zu verlieren, die ich zugenommen hatte, und der Gebrauch des Arzneimittels führte zu keinen Nebenwirkungen.
Bet pat paši simptomi neradīja lielas bažas, lai gan tajos bija maz patīkamu - troksnis ausīs, pastāvīgs reibonis un atkārtotas galvassāpes.
Aber selbst die Symptome selbst waren nicht von großer Bedeutung, obwohl sie wenig angenehm waren - Tinnitus, ständiger Schwindel und wiederkehrende Kopfschmerzen.
Tajā laikā slimība man neradīja nekādu diskomfortu, un es negāju pie ārsta, par ko es patiešām nožēloju.
Zu dieser Zeit verursachte die Krankheit keine Beschwerden und ich ging nicht zum Arzt, was ich wirklich bedauerte.
Dievs neradīja ļaunumu, Viņš tikai atļāva tam būt.
Gott schuf nicht dass Böse, aber ließ es zu.
Darījums tika veikts, pamatojoties uz zemes tirgus vērtību, tādēļ tas neradīja priekšrocības PSV.
Das Rechtsgeschäft basierte auf dem Marktwert des Grundstücks und bot PSV daher keinen Vorteil.
Atkārtota robenakoksiba iekšķīga lietošana suņiem 2 - 10 mg/kg devās 6 mēnešu laikā neradīja asins profila izmaiņas, ne arī robenakoksiba akumulāciju vai enzīmu indukciju.
Bei Hunden führten wiederholte orale Gaben von Robenacoxib in einer Dosis von 2-10 mg/kg über 6 Monate nicht zu Veränderungen des Blutprofils, auch nicht zu einer Akkumulation von Robenacoxib noch zu einer Enzyminduktion.
Tabletes man neradīja blakusparādības, tās ir viegli nēsājamas un tiešām palīdz.
Die Pillen haben bei mir keine Nebenwirkungen verursacht, sie sind leicht zu tragen und helfen wirklich sehr.
Klasiskā narkotiku ārstēšana neradīja būtiskas izmaiņas, viņš sāka ļaunprātīgi izmantot dārgas reklamētās zāles, kuru ietekme bija vienreizēja.
Die klassische medikamentöse Behandlung brachte keine wesentlichen Veränderungen mit sich, er begann teure beworbene Medikamente zu missbrauchen, deren Wirkung einmalig war.
Savā Lēmumā M.4238 – E.ON/PP (32) par Čehijas mazumtirdzniecības tirgu Komisija atstāja šo definīciju nenoformulētu, jo attiecīgais darījums neradīja bažas par konkurenci citu definīciju izpratnē.
In ihrer Entscheidung M.4238 E.ON/PP (32) zum tschechischen Einzelhandelsmarkt ließ die Kommission die Definition offen, da das betreffende Vorhaben nach keiner anderen Definition zu Wettbewerbsbedenken führte.
Sākotnējā aktrise, kas spēlēja ierobežotā grafika epizodisko lomu, neradīja šļakatām, bet amerikāņu režisori to pamanīja.
Nachdem er die episodische Rolle des eingeschränkten Graphen gespielt hatte, machte die anfängliche Schauspielerin keinen Spritzer, aber die amerikanischen Regisseure bemerkten sie.
Laikā Novy Radio saimnieki nesniedza nevienu interviju, bet viņi neradīja iemeslu atstāt Krievijas Radio.
Während der Zeit bei Novy Radio gaben die Gastgeber nicht ein Interview, aber sie gaben nicht den Grund für das Verlassen von Russian Radio.
Ar pirmo pamatu tiek apgalvots, ka Vispārējā tiesa ir pieļāvusi kļūdu tiesību piemērošanā, nospriežot, ka Krka attiecīgo nolīgumu laikā neradīja konkurences spiedienu uz Servier.
Rechtsmittelgründe und wesentliche Argumente 1. Das Gericht habe rechtsfehlerhaft angenommen, dass von Krka zum Zeitpunkt der fraglichen Vereinbarungen kein Wettbewerbsdruck auf Servier ausgeübt worden sei.
Bet kā gan viņš varēja pārliecināt cilvēkus, ka miljoniem darbināšanai vajadzīgie volti neradīja briesmas?
Aber wie konnte er die Öffentlichkeit davon überzeugen, dass die Millionen Volt, die dazu benötigt wurden, sicher waren?
Nevienam garāmgājējam šis zīmējums neradīja problēmas.
Kein Passant hatte ein Problem bei diesem Anblick.
Un šis ārkārtīgi varenais koncepts neradās kā kara vai pakļaušanas rīks, to neradīja vajadzība.
Dieses unheimlich starke Konzept kommt nicht von einem Gerät für Krieg oder zur Eroberung, oder überhaupt aus der Not heraus.
0.64235091209412s

Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!

Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?