Tulkojums no "jautājumu" uz Vācu


Kā izmantot "jautājumu" teikumos:

Apustuļi un vecākie sapulcējās, lai apspriestu šo jautājumu.
Daraufhin setzten sich die Apostel und die Leiter zusammen, um diese Frage zu klären.
vai esat jau atbildējies uz uznirstošo aptaujas jautājumu par to, vai vietnes saturs jums noderēja (lai tad šo jautājumu vairs jums nerādītu);
ob du schon an einer Nutzerumfrage teilgenommen hast (damit du nicht noch einmal durch ein Pop-up-Fenster zur Beantwortung aufgefordert wirst)
Mēs esam norīkojuši datu privātuma aizstāvi, kurš ir atbildīgs par to jautājumu pārraudzīšanu, kas ir saistīti ar šo paziņojumu par privātumu.
Wir haben einen Datenschutzbeauftragten ernannt, der für die Beantwortung aller Fragen, die Sie in Bezug auf diese Datenschutzrichtlinie möglicherweise haben, verantwortlich ist.
Varat arī pievienoties Office kopienai, lai uzdotu jautājumu vai sāktu diskusiju.
Treten Sie der Office-Community bei, um Antworten auf Ihre Fragen zu erhalten.
Izmēģiniet to bez jautājumu, jo tas ir pilnīgi drošs cilvēka organismā.
Probieren Sie es ohne Frage, da es völlig risikofrei im menschlichen Körper ist.
Pievienot savu viedokli, komentāru, uzdot jautājumu par "Kad iet uz Akapulko "
Fügen Sie Ihre Meinung, Ihren Kommentar, eine Frage zu - Wann sollte man nach Samarra reisen?
ņemot vērā Konstitucionālo jautājumu komitejas ziņojumu un Budžeta komitejas un Budžeta kontroles komitejas atzinumus (A8-0386/2016),
unter Hinweis auf den Bericht des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten und des Ausschusses für konstitutionelle Fragen sowie die Stellungnahme des Haushaltsausschusses (A8-0042/2017),
Izmēģiniet to bez jautājumu, jo tas ir pilnīgi bez riska cilvēka organismā.
Versuchen Sie es ohne Unsicherheit auf Grund der Tatsache, dass es in den Körper völlig sicher ist.
23 Šādos apstākļos Tribunal Supremo (Augstākā tiesa) nolēma apturēt tiesvedību un uzdot Tiesai šādu prejudiciālu jautājumu:
17 Unter diesen Umständen hat das Tribunal Sibiu das Verfahren ausgesetzt und dem Gerichtshof folgende Frage zur Vorabentscheidung vorgelegt:
Jūs varētu zaudēt visu apjukumu un arī jautājumu par šo produktu.
Sie könnten alle Verwirrung sowie Unsicherheit dieses Artikels verlieren.
Par šo jautājumu, Jums ir nepieciešams iegādāties PhenQ.
Für dieses Problem sollten Sie PhenQ kaufen.
Es ar mīlestību apslēpu savas ciešanas, bet jums, mani bērni, ir daudz jautājumu.
Ich habe meinen Schmerz durch die Liebe verborgen und ihr, meine Kinder, ihr habt unzählige Fragen.
11 Šādos apstākļos Verwaltungsgerichtshof [Administratīvā tiesa] nolēma apturēt tiesvedību un uzdot Tiesai šādu prejudiciālu jautājumu:
13 Da die zu erlassende Entscheidung nach Auffassung des Obersten Gerichtshofs von der Auslegung der Richtlinie abhängt, hat er beschlossen, das Verfahren auszusetzen und dem Gerichtshof folgende Fragen zur Vorabentscheidung vorzulegen:
Ekonomikas un monetārā komiteja aicina par jautājumu atbildīgo Nodarbinātības un sociālo lietu komiteju savā rezolūcijas priekšlikumā iekļaut šādus ierosinājumus:
VORSCHLÄGE Der Ausschuss für regionale Entwicklung ersucht den federführenden Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten, folgende Vorschläge in seinen Entschließungsantrag zu übernehmen:
Detalizētu informāciju par šo jautājumu iespējams atrast šajā datu aizsardzības paziņojumā.
Über die Widerspruchsmöglichkeiten werden wir Sie in dieser Datenschutzerklärung informieren.
6 Apustuļi un vecākie sapulcējās, lai apspriestu šo jautājumu.
6 Aber die Apostel und die Ältesten kamen zusammen, diese Rede zu besehen.
Ja vecāki nevar vienoties par vecāku atbildības jautājumu, kādi ir alternatīvi līdzekļi konflikta risināšanai, nevēršoties tiesā?
Seitenanfang 6. Was sind andere Wege der Konfliktlösung, ohne vor Gericht zu gehen, wenn die Eltern nicht zu einer Einigung über die elterliche Verantwortung kommen können?
21 Šādos apstākļos Hof van Cassatie (Kasācijas tiesa, Beļģija) nolēma apturēt tiesvedību un uzdot Tiesai šādu prejudiciālu jautājumu:
31 Unter diesen Umständen hat das Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság (Verwaltungs- und Arbeitsgericht Budapest) beschlossen, das Verfahren auszusetzen und dem Gerichtshof folgende Frage zur Vorabentscheidung vorzulegen:
Šādos gadījumos jūsu personas datus izmantosim, lai apstrādātu jūsu konkrēto jautājumu.
Name, Lieferadresse, von Ihnen angegebenen Daten verarbeiten wir zur Abwicklung Ihrer Bestellung.
Ja ir vēl kādi jautājumi par to, kā viss šeit jāstrādā, atver jaunu tēmu jautājumu kategorijā, un mēs to apspriedīsim!
Wenn du irgendwelche weiteren Fragen dazu hast, wie Dinge hier funktionieren sollten, öffne ein neues Thema in der Kategorie Feedback zur Seite und lass es uns diskutieren!
Neskaidrību vai jautājumu gadījumā sazinieties ar administratoru.
· Die angeforderte URL wurde auf diesem Server nicht gefunden.
18 Šādos apstākļos Florences tiesa nolēma apturēt tiesvedību un uzdot Tiesai šādu prejudiciālu jautājumu:
18 Das Tribunale di Firenze hat daher das Verfahren ausgesetzt und dem Gerichtshof folgende Frage zur Vorabentscheidung vorgelegt:
ņemot vērā Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komitejas ziņojumu un Konstitucionālo jautājumu komitejas, Sieviešu tiesību un dzimumu līdztiesības komitejas un Lūgumrakstu komitejas atzinumus (A8-0230/2015),
unter Hinweis auf den Zwischennbericht des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres und des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter sowie die Stellungnahme des Rechtsausschusses (A8-0266/2017),
Ja Jūs mums nosūtīsiet jautājumus, izmantojot kontaktformu, mēs ievāksim formā ievadītos datus, tostarp Jūsu sniegto kontaktinformāciju, lai atbildētu uz Jūsu jautājumu un jebkuriem turpmākajiem jautājumiem.
Wenn Sie uns per Kontaktformular Anfragen zukommen lassen, werden Ihre Angaben aus dem Anfrageformular inklusive der von Ihnen dort angegebenen Kontaktdaten zwecks Bearbeitung der Anfrage und für den Fall von Anschlussfragen bei uns gespeichert.
ņemot vērā Konstitucionālo jautājumu komitejas ziņojumu un Budžeta komitejas un Budžeta kontroles komitejas atzinumus (A8-0390/2016),
unter Hinweis auf den Bericht des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten und auf die Stellungnahme des Ausschusses für Kultur und Bildung (A8-0290/2016),
Ja iepriekš aprakstītais apraksts jums nav pietiekams, lūdzu, nosūtiet mums savu jautājumu par šo produktu.
Wenn die obige Beschreibung nicht ausreichend für Sie ist, senden Sie uns Ihre Frage bezüglich des Produkts.
38 Ņemot vērā iepriekš minētos apsvērumus, uz pirmo jautājumu ir jāatbild šādi:
38 Aufgrund der vorstehenden Erwägungen ist auf die erste Frage wie folgt zu antworten:
ņemot vērā Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komitejas ziņojumu un Konstitucionālo jautājumu komitejas atzinumu (A8-0283/2016),
unter Hinweis auf den Bericht des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres (A8‑0466/2018),
25 Šādos apstākļos Rechtbank van eerste aanleg te Brussel nolēma apturēt tiesvedību un uzdot Tiesai šādu prejudiciālu jautājumu:
Unter diesen Umständen hat der Hof van beroep te Brussel (Berufungsgericht Brüssel) beschlossen, das Verfahren auszusetzen und dem Gerichtshof die folgende Frage zur Vorabentscheidung vorzulegen:
Ja divu mēnešu laikā netiks sniegta apmierinoša atbilde, Komisija var iesniegt šo jautājumu Eiropas Savienības Tiesā.
Sollte die Kommission binnen zwei Monaten keine zufriedenstellende Antwort erhalten, kann sie Spanien beim Gerichtshof der Europäischen Union verklagen.
Šādos apstākļos Juzgado de lo Contencioso-Administrativo no 4 de Madrid (Madrides provinces administratīvā tiesa Nr. 4, Spānija) nolēma apturēt tiesvedību un uzdot Tiesai šādu prejudiciālu jautājumu:
17 Angesichts dessen hat das Finanzgericht Köln das Verfahren ausgesetzt und dem Gerichtshof folgende Fragen zur Vorabentscheidung vorgelegt:
Nevarat atrast atbildi uz savu jautājumu?
Sie finden die Antwort auf Ihre Frage nicht?
Par šo jautājumu, jums vajadzētu mēģināt PhenQ.
Für diese Ausgabe, sollten Sie PhenQ versuchen.
Vairāk informācijas skatiet FrameMaker bieži uzdoto jautājumu sadaļā Abonementu informācija un cenas.
Weitere Informationen finden Sie unter Abonnement-Informationen und Preise in den häufig gestellten Fragen (FAQ) zu RoboHelp.
4 Uzskatot, ka ir vajadzīga atsevišķu Kopienu tiesību normu interpretācija, Tribunal de grande instance de Strasbourg apturēja tiesvedību abās lietās un uzdeva Tiesai šādu prejudiciālu jautājumu:
21 Unter diesen Umständen hat das Oberlandesgericht Hamm das Verfahren ausgesetzt und dem Gerichtshof folgende Frage zur Vorabentscheidung vorgelegt:
Jautājumu nenodod EBI pēc četru mēnešu termiņa beigām vai pēc kopīga lēmuma pieņemšanas.
Nach Ablauf der anfänglichen Zweimonatsfrist oder dem Treffen einer gemeinsamen Entscheidung kann die Angelegenheit nicht mehr an die EBA überwiesen werden.“
Vai jūs saņēmāt atbildi uz savu jautājumu?
War diese Antwort hilfreich für dich?
25 Šādos apstākļos Vrhovno sodišče (Augstākā tiesa) nolēma apturēt tiesvedību un uzdot Tiesai šādu prejudiciālu jautājumu:
25 Vor diesem Hintergrund hat das Vrhovno sodišče (Oberster Gerichtshof) das Verfahren ausgesetzt und dem Gerichtshof folgende Frage zur Vorabentscheidung vorgelegt:
4.4459547996521s

Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!

Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?