Tulkojums no "angelegenheiten" uz Latviešu


Kā izmantot "angelegenheiten" teikumos:

Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten
Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komiteja
unter Hinweis auf den Bericht des Ausschusses für Kultur und Bildung sowie der Stellungnahme des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten (A8-0162/2018),
ņemot vērā Transporta un tūrisma komitejas ziņojumu, kā arī Vides, sabiedrības veselības un pārtikas nekaitīguma komitejas atzinumu (A8-0241/2018),
unter Hinweis auf den Bericht des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter sowie die Stellungnahmen des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten und des Ausschusses für Kultur und Bildung (A8-0153/2016),
ņemot vērā Nodarbinātības un sociālo lietu komitejas ziņojumu un Sieviešu tiesību un dzimumu līdztiesības komitejas atzinumu (A8-0391/2016),
unter Hinweis auf den Bericht des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten sowie die Stellungnahmen des Entwicklungsausschusses und des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter (A8-0344/2015),
ņemot vērā Sieviešu tiesību un dzimumu līdztiesības komitejas ziņojumu un Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komitejas atzinumu (A8-0144/2016),
unter Hinweis auf den Bericht des Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz sowie die Stellungnahme des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten (A8-0171/2016),
ņemot vērā Rūpniecības, pētniecības un enerģētikas komitejas un Iekšējā tirgus un patērētāju aizsardzības komitejas kopīgās apspriedes, kas rīkotas saskaņā ar Reglamenta 55. pantu,
Korporative(r) Verfasser: Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten, Europäisches Parlament
Autoru kolektīvs: Budžeta kontroles komiteja, Eiropas Parlaments
in Kenntnis des Berichts des Ausschusses für Industrie, Forschung und Energie sowie der Stellungnahme des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten (A7-0260/2011),
ņemot vērā Juridiskās komitejas ziņojumu un Rūpniecības, pētniecības un enerģētikas komitejas, Iekšējā tirgus un patērētāju aizsardzības komitejas, kā arī Kultūras un izglītības komitejas atzinumus (A6-0070/2009),
VORSCHLÄGE Der Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter ersucht den federführenden Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten, folgende Vorschläge in seinen Entschließungsantrag zu übernehmen:
Ekonomikas un monetārā komiteja aicina par jautājumu atbildīgo Nodarbinātības un sociālo lietu komiteju savā rezolūcijas priekšlikumā iekļaut šādus ierosinājumus:
Lesen Sie mehr: (Koffein (1, 3, 7-trimethylxanthine) in Lebensmitteln: eine detaillierte Überprüfung von Verwendung, Leistungsfähigkeit, Sicherheit und Schutz sowie regulative Angelegenheiten.)
Lasīt vairāk: (Kofeīns (1, 3, 7-trimethylxanthine) pārtikā: detalizētu novērtējumu par izmantošanu, veiktspēju, drošību, un arī normatīvajos jautājumos.)
in Kenntnis des Berichts des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten sowie der Stellungnahmen des Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz und des Rechtsausschusses (A7-0249/2013)
ņemot vērā Kultūras un izglītības komitejas ziņojumu un Attīstības komitejas, Nodarbinātības un sociālo lietu komitejas, Budžeta komitejas, kā arī Reģionālās attīstības komitejas atzinumus (A8-0079/2019),
unter Hinweis auf die Empfehlung des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten (A8-0028/2017),
ņemot vērā Transporta un tūrisma komitejas ziņojumu (A6-0049/2009),
Sie und Google stimmen zu, sich zum Zweck der Klärung sämtlicher rechtlichen Angelegenheiten, die sich aus den Bedingungen ergeben, der ausschließlichen Zuständigkeit der Gerichte des Verwaltungsbezirks Santa Clara, Kalifornien, USA, zu unterwerfen.
Jūs un Google piekrīt, ka jebkurš strīds, kas radīsies saistībā ar Noteikumiem, tiks iesniegts izskatīšanai vienīgi Anglijas tiesu jurisdikcijā.
Sie gilt nicht für Steuer- und Zollsachen sowie verwaltungsrechtliche Angelegenheiten.
Tā neattiecas jo īpaši uz nodokļu, muitas vai administratīvajām lietām.
Er hat genug Elixier, um seine Angelegenheiten regeln zu können.
Viņam vēl pietiek eliksīra, lai nokārtotu šis zemes lietas.
STELLUNGNAHME des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten
Lauksaimniecības un lauku attīstības komitejaS ATZINUMS
EMPL Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten
ECON Sanāksmju dokumenti Ekonomikas un monetārie jautājumi
unter Hinweis auf die Empfehlung des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten sowie die Stellungnahme des Entwicklungsausschusses (A8-0026/2019),
ņemot vērā Starptautiskās tirdzniecības komitejas ieteikumu (A8-0254/2017),
unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen des Rates (Auswärtige Angelegenheiten) vom 17. November 2014,
ņemot vērā 1995. gada 18. septembra Pagaidu nolīgumu par Jordānas Rietumkrastu un Gazas joslu,
in Kenntnis des Berichts des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten und der Stellungnahme des Haushaltsausschusses (A7-0023/2010),
ņemot vērā Ārlietu komitejas ziņojumu, kā arī Starptautiskās tirdzniecības komitejas, Konstitucionālo jautājumu komitejas un Sieviešu tiesību un dzimumu līdztiesības komitejas atzinumus (A6-0502/2008),
Sie haben das Recht, jederzeit beim Information Commissioner's Office (ICO), der Aufsichtsbehörde für Angelegenheiten des Datenschutzes des Vereinigten Königreichs (www.ico.org.uk), eine Beschwerde vorzubringen.
Jums ir tiesības iesniegt sūdzību jebkurā laikā Datu valsts inspekcijā, Latvijas Republikas uzraudzības iestādei datu aizsardzības jautājumos (www.dvi.gov.lv).
in Kenntnis der Empfehlung des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten für die zweite Lesung (A7-0188/2014),
ņemot vērā Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komitejas ziņojumu un Ārlietu komitejas atzinumu (A8-0218/2016),
in Kenntnis des Berichts des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten sowie der Stellungnahme des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter (A6-0364/2008),
ņemot vērā Attīstības komitejas ziņojumu un Sieviešu tiesību un dzimumu līdztiesības komitejas atzinumu (A8-0037/2014),
Die Beitrittsurkunde ist beim Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten der Niederlande zu hinterlegen.
Pievienošanās tiek īstenota ar pievienošanās dokumentu, kas deponējama Apvienoto Nāciju Ģenerālsekretāram.
VORSCHLÄGE Der Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter ersucht den federführenden Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten, folgende Vorschläge in seinen Entschließungsantrag zu übernehmen:
IEROSINĀJUMI Kultūras un izglītības komiteja aicina par jautājumu atbildīgo Ārlietu komiteju rezolūcijas priekšlikumā iekļaut šādus ierosinājumus:
STELLUNGNAHME des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten
Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komitejaS ATZINUMS
Mitglied - Beschäftigung und soziale Angelegenheiten
Aizstājējs - Nodarbinātība un sociālās lietas
Die Beitrittsurkunde wird beim Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten des Königreichs der Niederlande hinterlegt.
(2) Pievienošanās dokumentu nodod glabāšanā depozitārijam.
unter Hinweis auf den Bericht des Entwicklungsausschusses und des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter sowie die Stellungnahme des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten (A8‑0167/2018),
ņemot vērā Starptautiskās tirdzniecības komitejas ziņojumu un Vides, sabiedrības veselības un pārtikas nekaitīguma komitejas un Attīstības komitejas atzinumus (A7-0310/2010),
unter Hinweis auf den Bericht des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter und die Stellungnahme des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten (A8-0163/2015),
ņemot vērā Sieviešu tiesību un dzimumu līdztiesības komitejas ziņojumu un Attīstības komitejas atzinumu (A8-0380/2016),
Welche Angelegenheiten kann der Richter in Bezug auf das Kind entscheiden, wenn die Eltern vor Gericht gehen?
Ja vecāki vēršas tiesā, par kādiem jautājumiem tiesnesis var lemt attiecībā uz bērnu?
unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen des Rates („Auswärtige Angelegenheiten“) vom 25. Oktober 2010,
ņemot vērā Ārlietu padomes secinājumus par Irāku, jo īpaši 2014. gada 10. februārī pieņemtos secinājumus,
Beiträge zu Aussprachen im Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten
Delegācija Eiropas un Latīņamerikas parlamentārajā asamblejā
Die EU-Kommissarin für maritime Angelegenheiten und Fischerei, Maria Damanaki, begrüßte das Ergebnis der Abstimmung: „Ich freue mich über das Gesamtergebnis der Abstimmung.
Zivsaimniecības un jūrlietu komisāre Marija Damanaki ir paudusi gandarījumu par Ministru padomes un Eiropas Parlamenta panākto vienošanos par jaunu, reformētu Eiropas Savienības zivsaimniecības politiku.
Jeder hat das Recht, an der Gestaltung der öffentlichen Angelegenheiten seines Landes unmittelbar oder durch frei gewählte Vertreter mitzuwirken.
Ikvienam ir tiesības piedalīties savas valsts pārvaldē tieši vai ar brīvi izvēlētu pārstāvju starpniecību.
Es bedarf der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung; die Ratifikations-, Annahme- oder Genehmigungsurkunden werden beim Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten des Königreichs der Niederlande hinterlegt.
(2) To ratificē, pieņem vai apstiprina un ratifikācijas, pieņemšanas vai apstiprināšanas dokumentus deponē Nīderlandes Karalistes Ārlietu ministrijā, kas ir šīs konvencijas depozitārijs.
Jeder Mensch hat das Recht, an der Leitung der öffentlichen Angelegenheiten seines Landes unmittelbar oder durch frei gewählte Vertreter teilzunehmen.
Katram cilvēkam ir tiesības piedalīties savas valsts pārvaldē tieši vai ar brīvi izvēlētu pārstāvju starpniecību.
5.5435609817505s

Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!

Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?