Tabletes nav retums; Injicējams versijas ir vienkārši vairāk plašu izplatību.
Tabletten sind nicht selten; injizierbare Versionen sind einfach mehr weit verbreitet.
Un lai nodrošinātu, ka zemju un īpašumu īpašnieki vienmēr kontrolē sniega un ledus izplatību, esam laiduši klajā jaunu GARDENA Combi sistēmas "Ergoline" alumīnija kātu priekš abiem rīkiem.
Und damit Haus- und Grundstücksbesitzer den Schnee immer perfekt im Griff haben, gibt es einen neuen GARDENA combisystem-ergoline Aluminiumstiel.
EU-OSHA sniedz informāciju ar jaunākajiem datiem, kā arī pētījumu rezultātus saistībā ar darba radīta stresa un psihosociālo risku izplatību un ietekmi uz darba drošību un veselības aizsardzību.
Die EU-OSHA bietet Informationen über aktuelle Daten und Forschungsergebnisse zur Prävalenz und den Auswirkungen von arbeitsbedingtem Stress und psychosozialen Risiken auf Sicherheit und Gesundheitsschutz.
Ar esošo klasifikāciju tika pieņemta vispārēja vienošanās par riska grupu izplatību pacientiem, kuriem diagnosticēta akūta limfoblastiska leikēmija.
Mit der bestehenden Einstufung wurde eine generelle Vereinbarung über die Verteilung der Risikogruppen von Patienten getroffen, bei denen eine akute lymphoblastische Leukämie diagnostiziert wurde.
Zāļu lietošana, neievērojot lietošanas instrukcijā sniegtās instrukcijas, var paaugstināt pret valnemulīnu rezistento baktēriju izplatību un var pazemināt pleiromutilīnu efektivitāti.
Eine von den Vorgaben in der Zusammenfassung der Merkmale des Arzneimittels abweichende Anwendung des Tierarzneimittels kann die Prävalenz von gegenüber Valnemulin resistenten Keimen erhöhen und die Wirkung von Pleuromutilinen verringern.
Metodoloģijas augstā efektivitāte veicināja tās ātru un plašu izplatību visā pasaulē.
Die hohe Effizienz der Methodik trug zu ihrer schnellen und weltweiten Verbreitung bei.
Daži putni ir gaiši, salīdzinot ar lielu spārnu izplatību.
Einige Vögel sind im Vergleich zu der großen Ausbreitung ihrer Flügel leicht.
Tagad mēs līdztekus dalībvalstīm un vietējām iestādēm esam atbildīgi par to, lai nodrošinātu šo instrumentu efektīvu izmantošanu un izplatību visā ES.
Heute tragen wir zusammen mit den Mitgliedstaaten und Lokalbehörden eine gemeinsame Verantwortung und müssen sicherstellen, dass diese Instrumente EU-weit wirksam eingesetzt werden.
Apsveriet daudzus faktorus: izplatību, harmoniju un, protams, kombināciju ar vecāku vārdiem.
Berücksichtigen Sie viele Faktoren: Prävalenz, Harmonie und natürlich die Kombination mit den Namen der Eltern.
MTV fonds “Staying Alive Foundation” atbalsta jaunu cilvēku projektus, kuru mērķis ir inovatīvos veidos apturēt HIV izplatību.
MTV fördert im Rahmen der Stiftung Staying Alive Projekte junger Menschen, die sich auf innovative Art in ihrem lokalen Umfeld für den Kampf gegen HIV einsetzen.
Slimību izplatību izraisošie faktori ir augsts mitrums, sliktas kvalitātes stādāms materiāls, kas vairākus gadus pēc kārtas aug vienā vietā.
Die Faktoren, die die Ausbreitung von Krankheiten hervorrufen, sind hohe Luftfeuchtigkeit und schlechtes Pflanzenmaterial, die Astern an einem Ort mehrere Jahre hintereinander wachsen lassen.
Tādēļ jebkura ārēja ietekme uz sejas porām un ādu pacientiem ar psoriāzi vai tās augsto izplatību var izraisīt kairinājumu šajā telpā.
Aus diesem Grund kann jede äußere Wirkung auf die Poren und die Haut des Gesichts bei Patienten mit Psoriasis oder deren hoher Prävalenz eine Reizung in diesem Raum hervorrufen.
Trešās valstīs izstrādātās emisiju tirdzniecības sistēmas sāk nodrošināt optimālu mijiedarbību ar Kopienas sistēmu attiecībā uz to izplatību aviācijas jomā.
Die in Drittländern entwickelten Emissionsrechtehandelssysteme schaffen allmählich eine optimale Wechselwirkung mit dem Gemeinschaftssystem in Bezug auf ihre Abdeckung des Luftverkehrs.
Ja šāda problēma rodas atsevišķā iestādē, bet pārējā finanšu sistēma nav skarta, pilnvarotajām iestādēm būtu jāspēj īstenot savas noregulējuma pilnvaras, pārāk daudz neraizējoties par iespējamo kaitīgās ietekmes izplatību.
Gerät ein einzelnes Institut in Schwierigkeiten, während das Finanzsystem als Ganzes dagegen stabil bleibt, muss es den Behörden möglich sein, ohne Rücksicht auf Ansteckungseffekte ihre Abwicklungsbefugnisse auszuüben.
Pēc vakcinācijas mazgāt un dezinficēt rokas un aizsargtērpu, lai novērstu vīrusa izplatību.
Nach dem Impfvorgang Hände und Ausrüstung waschen und desinfizieren, um eine Verbreitung des Impfvirus zu vermeiden.
Pēdējos gados valstis ir veltījušas ievērojamas pūles, lai pilnveidotu lasītprasmes mācīšanas vadlīnijas un veicinātu labākās pedagoģiskās prakses piemēru izplatību.
In den letzten Jahren wurden erhebliche Anstrengungen unternommen, um nationale Leitlinien zu verbessern und vorbildliche pädagogische Ansätze zu fördern.
Sakarā ar izplatību šīs slimības Daudziem cilvēkiem ir problēma: kā ārstēt nagu sēnīti uz savām kājām?
Im Zusammenhang mit der Verbreitung dieser Krankheit haben viele Menschen ein Problem: Wie behandelt man den Nagelpilz an den Beinen?
Neskatoties uz šīs problēmas izplatību, daudzi nepievērš uzmanību ēdienam, ko viņi ēd.
Trotz der Verbreitung dieses Problems achten viele nicht auf die Lebensmittel, die sie essen.
Dalībvalstis, rīkojoties atsevišķi, nespēj apturēt narkotiku izplatību – ierobežojumi valstu līmenī var vienkārši likt noziedzniekiem pārcelt narkotiku ražošanu uz kaimiņvalstīm vai mainīt kontrabandas maršrutus.
Die Mitgliedstaaten können der Ausbreitung von Drogen nicht alleine Einhalt gebieten: Ein hartes Durchgreifen auf nationaler Ebene könnte dazu führen, dass Kriminelle die Drogenproduktion in Nachbarstaaten verlagern oder Schmuggelrouten verlegen.
Tādēļ Eiropas Savienībai un tās dalībvalstīm jābūt gatavām pilnīgi saskaņoti un kopīgi rīkoties, lai apturētu slimības izplatību.
Daher müssen die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten darauf vorbereitet sein, in koordinierter Weise gemeinsam vorzugehen, um die Ausbreitung einer Krankheit einzudämmen.
detalizēta informācija par izstarotā starojuma veidu, tipu un vajadzības gadījumā izstarotā starojuma intensitāti un izplatību,
ausführliche Angaben zur Beschaffenheit, Art und gegebenenfalls Intensität und Verteilung dieser Strahlung,
Humānā krīze: kā ES palīdzēja apturēt Ebolas izplatību Āfrikā
Eine humanitäre Krise: Wie hat die EU dazu beigetragen, Ebola in Afrika einzudämmen?
Citi pētījumi ir saistīti ar paaugstinātu ALS izplatību sportistiem, kuriem ir vairāki satricinājumi, un cilvēkiem, kas ir strādājuši militārajā jomā.
Andere Studien haben eine erhöhte Prävalenz von ALS bei Sportlern, die mehrere Gehirnerschütterungen erleiden, und Menschen, die beim Militär gedient haben, miteinander in Verbindung gebracht.
Cenas pielāgošana uz robežas aizsargās mūsu ekonomiku un veicinās šāda risinājuma izplatību visā pasaulē.
Durch Grenzausgleichsmaßnahmen schützen wir unsere Wirtschaft und fördern die weltweite Übernahme des Systems.
Neskatoties uz augstu slimības izplatību, zinātnieki nav sapratuši, kāpēc tas tā ir.
Trotz der hohen Prävalenz der Krankheit haben Wissenschaftler nicht herausgefunden, warum dies der Fall ist.
Ņemot vērā plastmasas daudzumu un izplatību jūrā, dzīvnieki un putni jūru piesārņojošos atkritumus sajauc ar pārtiku.
Angesichts seiner Größe und seiner Verbreitung verwechseln Meerestiere und Seevögel Abfall im Meer mit Futter.
Tādēļ, reaģējot uz patogēna (infekcijas, vīrusa) izplatību, palielinās limfmezgli.
Als Reaktion auf das Eindringen des Krankheitserregers (Infektion, Virus) nehmen deshalb Lymphknoten zu.
Palielinot platjoslas pakalpojumu izplatību par 10 %, tas dotu mums no 1 % līdz 1, 5 % papildu ikgadējas izaugsmes.
Eine um 10 % höhere Breitbanddurchdringung würde uns ein zusätzliches jährliches Wachstum von zwischen 1 % und 1, 5 % bescheren.
Tam nepieciešama labāka izpratne par problēmām, ar ko mēs saskaramies, par šo problēmu raksturu un izplatību sabiedrībās un paaudzēs.
Hierfür müssen wir die vor uns liegenden Probleme, ihre Art und ihre Verteilung zwischen Gesellschaften und Generationen, besser verstehen.
Pakārtotos posmos ultrasoniski modificētās daļiņas var sajaukt ar kompozītiem, kur ultraskaņas apstrāde nodrošina homogēnu izplatību matricā.
In nachgelagerten Prozessstufen können die ultraschall-modifizierten Partikel beispielsweise mit Ultraschall in Komposite eingemischt werden, wodurch eine besonders homogene Verteilung innerhalb einer Matrix erzielt wird.
Lai uzturētu tirgus uzticamību un līdz minimumam samazinātu kaitīgās ietekmes izplatību, ir nepieciešama ātra un saskaņota rīcība.
Rasche und abgestimmte Maßnahmen sind erforderlich, um das Marktvertrauen zu erhalten und die Ansteckung so gering wie möglich zu halten.
Tas ļauj izturēt nepamatotas farmācijas ķēžu rezerves un apkarot viltotu produktu izplatību.
Auf diese Weise können Sie den unangemessenen Margen von Pharmaketten standhalten und die Verbreitung gefälschter Produkte bekämpfen.
Atbalsts būtu jāsniedz dažādos veidos bez pārmērīgām formalitātēm, nodrošinot pietiekamu ģeogrāfisko izplatību dalībvalstīs, lai visiem cietušajiem būtu iespējams piekļūt šādiem pakalpojumiem.
Die Unterstützung sollte auf verschiedene Art und Weise ohne unnötige Formalitäten geleistet werden und in hinreichender geografischer Verteilung im ganzen Mitgliedstaat zur Verfügung stehen, so dass alle Opfer darauf zurückgreifen können.
Komisija ir lūgusi ES dalībvalstis novērst šīs narkotiskās vielas brīvu izplatību visā Eiropā, piemērojot tai kontroles pasākumus.
Sie hat die Mitgliedstaaten aufgerufen, die freie Verbreitung der Droge innerhalb Europas durch die Einführung von Kontrollmaßnahmen zu verhindern.
Ja tirgotājs var garantēt lielu daudzumu darījumu lielām summām, viņi var pieprasīt mazāku starpību starp cenu un pieprasījuma cenu, ko sauc par labāku izplatību.
Wenn ein Händler eine große Anzahl von Transaktionen für große Beträge garantieren kann, können sie einen kleineren Unterschied zwischen dem Bid- und Ask-Preis verlangen, der als eine bessere Verbreitung bezeichnet wird.
a) aptver dalībvalstu teritoriju, tostarp teritoriālos jūras ūdeņus, lai noteiktu jaunu, kā arī jau naturalizējušos invazīvo svešzemju sugu, kas rada bažas Savienībai, klātbūtni un izplatību;
a) erfasst das Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten, einschließlich Meeresgewässer, um das Vorhandensein und die Verteilung sowohl neuer als auch bereits etablierter invasiver gebietsfremder Arten von unionsweiter Bedeutung zu ermitteln;
Daudzos aspektos tā izplatību ietekmēja kriminoloģija, pilsētu attīstība un pilsētu iedzīvotāju skaita pieaugums.
In vielerlei Hinsicht wurde seine Verbreitung durch die Kriminologie, die Entwicklung der Städte und die Zunahme der städtischen Bevölkerung beeinflusst.
Runājot par izplatību, tā ieņem vienu no vadošajām vietām starp iekaisuma procesiem.
In Bezug auf die Prävalenz nimmt es eine der führenden Positionen bei Entzündungsprozessen ein.
Informāciju par mobilitāti augsnē nosaka pēc atbilstošiem mobilitātes datiem, piemēram, adsorbcijas izpēti vai ekstrakcijas pētījumiem, zināmo vai iepriekš noteikto izplatību vides sektoros vai virsmas spraigumu.
Informationen zur Mobilität lassen sich anhand relevanter Mobilitätsdaten ermitteln, etwa durch Adsorptions- oder Auswaschungsstudien, die bekannte oder vorhergesagte Verteilung in den Umweltkompartimenten oder die Oberflächenspannung.
Šī karte parāda sociālo tīklu izplatību pasaulē, un Facebook ir iekarojis lielu daļu, kas ir vai nu labi vai slikti, atkarība no tā, kā jums patīk Facebook darbības veids.
Dies ist eine Karte von sozialen Netzwerken weltweit. und natürlich hat Facebook einen Großteil der Welt erobert, ob es jetzt eine gute oder eine schlechte Sache sein mag, kommt darauf an, wie Sie die Art von Facebook finden mit seinem Angebot umzugehen.
Neirobiologa Pola Tomsona un viņa kolēģu nesenā pētījumā, kurā viņi, pielietojot MRT, mērīja pelēkās vielas izplatību, proti, smadzeņu garozas ārējo slāni lielā skaitā cilvēku pāru.
Dies ist eine neue Studie des Neurobiologen Paul Thompson und seiner Kollegen, in der sie, mittels MRI, die Verteilung von grauer Masse gemessen haben, also der äußeren Schicht des Kortex, und zwar über ein große Gruppe von Probandenpaaren.
UNAIDS beidzot ir ieguvusi labus datus par HIV izplatību.
UNAIDS haben endlich gute Daten zur Verfügung gestellt zur Verbreitung von HIV.
1.1752271652222s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?