Saskaņā ar aplēsēm kopējā NNN zvejā gūtās nozvejas vērtība ir aptuveni 10 miljardi eiro gadā, un tas veido 19 % no paziņotās nozvejas vērtības.
Der Gesamtwert der IUU-Fischerei wird auf etwa 10 Mrd. EUR jährlich geschätzt und soll sich auf 19 % des gemeldeten Werts aller Fänge belaufen.
par pārkāpumu atbildīgās personas sadarbības līmeni ar kompetento iestādi, neskarot nepieciešamību nodrošināt minētās personas gūtās peļņas vai novērsto zaudējumu atdošanu;
das Ausmaß der Zusammenarbeit der für den Verstoß verantwortlichen Person mit der zuständigen Behörde, unbeschadet des Erfordernisses, die erzielten Gewinne oder vermiedenen Verluste dieser Person einzuziehen;
Programma "Radošā Eiropa" balstās uz pašreizējo programmu "Kultūra" un "MEDIA" panākumiem un gūtās pieredzes. Šīs programmas vairāk nekā 20 gadus sniegušas atbalstu kultūras un audiovizuālajām nozarēm.
Kreatives Europa baut auf der Erfahrung und den Erfolgen der Programme Kultur und MEDIA auf, mit denen die Kulturbranche und der audiovisuelle Sektor seit mehr als 20 Jahren unterstützt werden.
Dažas dalībvalstis jau ir sākušas to izmantot, lai klasificētu ceļu satiksmes negadījumos gūtās traumas.
Einige Mitgliedstaaten haben bereits begonnen, diese Methode bei der Klassifizierung von Verletzungen im Straßenverkehr anzuwenden.
Šīs apspriešanas rezultātā gūtās atziņas tiks izmantotas visaptverošā Eiropas gaisa kvalitātes politikas pārskatīšanas procesā, kas paredzēts 2013. gadā.
Die Ergebnisse der Konsultation werden in eine umfassende Überarbeitung der Luftqualitätspolitik der EU im Jahr 2013 einfließen.
Mašīnu vai procesu ģenerēto datu daudzveidība piedāvā plašas iespējas datu tirgus dalībniekiem inovēt un izmantot no šiem datiem gūtās atziņas.
Die Vielfalt der von diesen Maschinen oder Prozessen erzeugten Daten bietet Akteuren des Datenmarkts eine Fülle von Möglichkeiten für Innovationen und für die Auswertung dieser Daten.
3) Kādas bija galvenās gūtās atziņas?
3) Was waren die wichtigsten Lehren?
Taču jaunais logotips, sauklis un gūtās zināšanas ir jāizmanto, lai koncentrētos uz klientiem un tirgiem.
Aber aus dem neuen Logo, dem Claim und dem ganzen Erkenntnisgewinn muss eine Haltung zum Kunden und zum Markt werden.
Negadījumos, lietojot bērnu staiguļus un tiem apgāžoties vai nokrītot pa kāpnēm, gūtās traumas var būt ļoti smagas, jo pārsvarā tās skar bērna galvu.
Unfälle mit Lauflernhilfen, etwa Umkippen oder Abstürze an Treppen, können sehr schwerwiegend sein, da es in den meisten Fällen zu Kopfverletzungen kommt.
Šā projekta gaitā gūtās zināšanas nodos citām Rietumkrasta pašvaldībām, lai mudinātu tās īstenot līdzīgas ilgtspējīgas iniciatīvas.
Die bei diesem Projekt gesammelten Erfahrungen werden an die anderen Behörden im Westjordanland weitergegeben, damit sie ähnliche Initiativen zur Förderung der Nachhaltigkeit ergreifen können.
Pēdējos piecos gados panāktais progress, kā arī gūtās atziņas sīkāk ir analizētas paziņojumā par Hāgas programmas novērtējumu.
Auf die Fortschritte wie auch die Lehren der letzten fünf Jahre wird ausführlich in der Mitteilung über die Bewertung des Haager Programms eingegangen.
Šādi tā līgumslēdzējas puses ir paziņojušas savu nodomu izveidot pasaules nozīmes precedentu, lai pilnībā izmantotu liberalizācijas šajā svarīgajā tautsaimniecības nozarē rezultātā gūtās priekšrocības.
Damit haben die Vertragsparteien ihre Absicht kundgetan, ein Beispiel von globaler Bedeutung für die Vorteile der Liberalisierung in diesem zentralen Wirtschaftsbereich zu schaffen.
Šeit viņš var izmantot autovadītāju apmācības laikā gūtās prasmes un Volvo FH kravas automašīnas funkcijas: kruīza kontroli, I-See un 500 ZS jaudīgo Euro 6 C dzinēju.
Hier kommt der Nutzen seines Fahrertrainings und der Ausstattung seines Volvo FH voll zur Entfaltung, was nicht zuletzt für die Geschwindigkeitsregelanlage, I-See und den 500 PS starken Motor nach Euro 6 C gilt.
d) par pārkāpumu atbildīgās personas gūtās peļņas vai novērsto zaudējumu apmēru vai trešām personām nodarīto zaudējumu apmēru pārkāpuma rezultātā, ciktāl tos var noteikt;
d) der Höhe der von der verantwortlichen natürlichen oder juristischen Person erzielten Gewinne oder verhinderten Verluste, sofern sich diese beziffern lassen;
d) atbildīgās fiziskās vai juridiskās personas gūtās peļņas vai novērsto zaudējumu nozīmīgumu, ciktāl to var noteikt;
(d) Höhe der von der verantwortlichen natürlichen oder juristischen Person erzielten Gewinne oder verhinderten Verluste, sofern diese sich beziffern lassen,
(d) pielāgošanās plānu, politikas, programmu un pasākumu pārraudzību un novērtēšanu, kā arī šajā sakarā gūtās pieredzes apkopošanu, un
d) die Überwachung und Bewertung der Anpassungspläne, -politiken, -programme und -maßnahmen und der damit verbundene Erkenntnisgewinn;
Nedēļas pasākumos gūtās atziņas ņems vērā Eiropas ūdens resursu aizsardzības plānā, ko paredzēts sagatavot līdz šī gada novembrim.
Die Veranstaltungen im Rahmen dieser Woche werden in das Konzept für den Schutz der europäischen Wasserressourcen, das im November dieses Jahres veröffentlicht werden soll, einfließen.
d) par pārkāpumu atbildīgās personas gūtās peļņas vai novērsto zaudējumu apmēru, ciktāl to var noteikt;
e) die Höhe der durch den Verstoß von der für den Verstoß verantwortlichen Person erzielten Gewinne bzw. vermiedenen Verluste oder der Dritten entstandenen Verluste, soweit diese sich beziffern lassen;
Kļūdas var labot, pieļautās kļūdas un gūtās mācības un iegūtās zināšanas iegūst tikai tad, kad prāts ir cilvēka ķermenī, un var sazināties ar smadzenēm, kas reaģēs uz to.
Fehler können nur dann korrigiert, korrigiert und Erkenntnisse gewonnen werden, wenn sich der Verstand in einem menschlichen Körper befindet, und sie können mit einem Gehirn in Kontakt treten, das auf seine Berührung reagiert.
(cb) izmantot šā instrumenta īstenošanā gūtās zināšanas un veiktās darbības, lai pastiprinātu politisko ietekmi starptautiskajās organizācijās enerģētikas un drošības jomā.
(cb) Nutzung des Wissens und der Maßnahmen des Instruments, um in den Bereichen Energie und Sicherheit den politischen Einfluss in internationalen Organisationen wirksam einzusetzen.
Šodien ierosinātās reformas ir nākušas īstajā brīdī, jo tās liecina, ka sistēma spēj pārvarēt problēmas, ar kurām saskaramies; tajās ņemtas vērā arī dažas gūtās mācības.
Das heute vorgelegte Reformpaket kommt genau zum richtigen Zeitpunkt; es ist der Beweis dafür, dass das System auf Herausforderungen reagieren kann.
9 Jo viņas gūtās vātis nav dziedināmas, tās sniedzas līdz Jūdai, līdz manas tautas vārtiem - līdz Jeruzālemei.
Denn unheilbar ist die Wunde meines Volkes; sie reicht bis nach Juda, bis zum Tor meines Volkes, bis hin nach Jerusalem.
Gūtās atziņas tiks iekļautas paziņojumā, kuru Komisija publicēs 2009. gada otrajā pusē un, iespējams, tiesību aktu priekšlikumos 2010. gadā.
Die eingehenden Beiträge werden in eine Mitteilung der Kommission, die für die zweite Jahreshälfte 2009 geplant ist, und gegebenenfalls 2010 in entsprechende Gesetzgebungsvorschläge einfließen.
Lai pastāvīgi uzlabotu šķidrumu plūsmu un samazinātu sūkņu un vārstu enerģijas patēriņu, viņi efektīvi izmanto hidraulikas tehnoloģiju izstrādē gūtās zināšanas.
Sie nutzen die Erkenntnisse aus der Hydraulik-Entwicklung, um die Strömungstechnik ständig zu verbessern und so den Energieverbrauch der Pumpen und Armaturen immer weiter zu senken.
Esmu pagodināts, ka man ir bijusi iespēja strādāt kopā ar viņu, un esmu pārliecināts, ka Eiropas lietās gūtās zināšanas būs noderīgas Spānijai Eiropas Savienībā”.
Es war für mich eine Ehre, mit ihm zu arbeiten, und seine Kenntnisse der Funktionsweise der EU werden Spanien als Unionsmitglied ganz sicher von Nutzen sein.“
Savā izstrādes darbā Volvo Trucks varēja izmantot ASV gūtās priekšrocības, kur Euro 6 atbilstošs emisiju kontroles standarts tika ieviests jau 2010. gadā.
Bei diesem Entwicklungsprozess konnte Volvo Trucks auf seine Erfahrungen aus den USA zurückgreifen, wo bereits 2010 eine Abgasnorm eingeführt wurde (EPA 2010), die Euro 6 im Wesentlichen entspricht.
Eiropai jāmācās no iepriekšējo krīžu laikā gūtās pieredzes un jāgādā, lai Eiropas iedzīvotājiem nekad vairs nenāktos salt citu vainas dēļ.
Europa muss die Lehren aus den vorherigen Krisen ziehen und sicherstellen, dass europäische Bürger nie wieder ohne Eigenverschulden frieren müssen.
atbildīgās fiziskās vai juridiskās personas gūtās peļņas vai novērsto zaudējumu summu, ciktāl to var noteikt;
die Höhe der durch den Verstoß von der für den Verstoß verantwortlichen Person erzielten Vermögensvorteile oder der Dritten entstandenen Verluste, soweit diese sich beziffern lassen;
par pārkāpumu atbildīgās personas gūtās peļņas vai novērsto zaudējumu apmēru vai trešām personām nodarīto zaudējumu apmēru pārkāpuma rezultātā, ciktāl tos var noteikt;
die Höhe der von der für den Verstoß verantwortlichen Person erzielten Gewinne oder vermiedenen Verluste, sofern diese sich beziffern lassen;
Būtisks solis uz priekšu tika sperts jau 2012. gadā, kad notika vienošanās par ES mēroga sistēmu, kā definēt nopietnas ceļu satiksmes negadījumos gūtās traumas.
Ein entscheidender Schritt vorwärts erfolgte bereits 2012 mit der Einigung über ein EU-weites System für die Definition schwerer Verletzungen bei Straßenverkehrsunfällen.
Varēsi padziļināt un pielietot savas studiju laikā gūtās zināšanas.
Sie können Ihr Wissen, das Sie während des Studiums erworben haben, vertiefen und in die Praxis umsetzen.
Ietekmes centra seminārā gūtās idejas bieži kļūst redzamas realitātē vienā no mūsu PackRight centriem.
Die Inspiration aus einem Workshop im Impact Centre wird häufig in einem unserer PackRight Centre zur Realität.
2019. gada maijā darboties sāka IT sistēma (CATCH), kas palīdz īstenot ES NNN zvejā gūtās nozvejas sertifikācijas sistēmu.
Das IT-System (CATCH) wurde im Mai 2019 eingeführt, um die wirksame Umsetzung der IUU-Fangbescheinigungsregelung der EU zu unterstützen.
Pēdējā pārskata “Nodarbinātība un sociālā attīstība Eiropā”, ko Komisija publicējusi 15. janvārī, temats ir ekonomiskās krīzes sekas un no tās gūtās mācības attiecībā uz darbavietām un dzīves standartiem.
Die Folgen und Lehren aus der Wirtschaftskrise für die Beschäftigung und den Lebensstandard sind das Thema des neuesten Berichts „Employment and Social Developments in Europe“ (Beschäftigung und soziale Entwicklung in Europa), den die Kommission am 15.
piemērot maksimālos administratīvos naudas sodus, kuru apmērs nepārsniedz pārkāpuma rezultātā gūtās peļņas vismaz divkāršu summu, ja šādas summas var noteikt;
bis zur zweifachen Höhe der infolge des Verstoßes erzielten Gewinne oder verhinderten Verluste, sofern diese sich beziffern lassen; ii)
Mums ir aizvien lielāks monitoringa staciju tīkls, kas nodrošina datus par dažādiem gaisa piesārņotājiem, to darbu papildina no gaisa kvalitātes modeļiem gūtās zināšanas.
Wir haben ein wachsendes Netzwerk an Überwachungsstationen, die Daten über eine Vielzahl von Luftschadstoffen aufzeichnen und mit den Ergebnissen aus Luftqualitätsmodellen ergänzt werden.
Lai nodrošinātu un kontrolētu tērzēšanas sesiju laikā no SAP saņemtās informācijas un gūtās pieredzes kvalitāti, apmācot mūsu personālu sniegt noderīgas atbildes uz jūsu jautājumiem.
Für Click-to-Chat- und Click-to-Call-Sitzungen; Zur Sicherung und Kontrolle der Informations- und Beratungsqualität bei Kontakten mit SAP – indem wir unsere Mitarbeiter speziell auf Ihre Fragen vorbereiten;
1.5457060337067s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?