Tulkojums no "dienestos" uz Vācu

Tulkojumi:

dienststellen

Kā izmantot "dienestos" teikumos:

Tu saņemsi augstāko apbalvojumu ASV slepenajos dienestos.
Das heißt, man verleiht Ihnen die höchste Verdienstauszeichnung aller Geheimdienste der Vereinigten Staaten.
Pārrobežu darba ņēmēji, kuri pilnībā zaudējuši darbu, var pieteikties nodarbinātības dienestos gan pastāvīgās dzīvesvietas valstī, gan tajā dalībvalstī, kurā viņi pēdējo reizi bija nodarbināti.
Von Vollarbeitslosigkeit betroffene Grenzgänger können sich dem Arbeitsamt sowohl in dem Wohnsitzland als auch in dem Mitgliedstaat, wo sie zuletzt beschäftigt waren, zur Verfügung stellen.
Nav obligāti, bet tiesas kancelejā vai vispārējos procesuālajos dienestos ir pieejamas standarta veidlapas.
Bei der Geschäftsstelle des Gerichts oder beim Gemeinsamen Dienst für prozessleitende Maßnahmen sind jedoch Standardvordrucke erhältlich.
HEMS Airbus Helikopteri ārkārtas medicīniskajos dienestos
HEMS Airbus Helicopters im medizinischen Notdienst
Lejassaksijas federālajā zemē DRK glābšanas dienestos nodarbina ap 3, 500, turklāt gaidīšanas režīmā ir vēl viens 7, 000 vai vairāk brīvprātīgo.
Allein im niedersächsischen Bundesland beschäftigt das DRK rund um 3, 500 im Rettungsdienst, weitere 7, 000 oder mehr freiwillige Helfer stehen bereit.
Vai es kā pārrobežu darba ņēmējs varu reģistrēties kā bezdarbnieks tās valsts nodarbinātības dienestos, kurā agrāk strādāju?
Welchen Vordruck benötige ich, um in dem Land, in dem ich früher gearbeitet habe, medizinische Leistungen in Anspruch nehmen zu können (Vordruck S3)?
Revīzija notika Komisijas dienestos un četrās dalībvalstīs, kuras saņem aptuveni 70 % no šiem pasākumiem piešķirtā budžeta.
Die Prüfung erfolgte in den Dienststellen der Kommission und in vier Mitgliedstaaten, auf die ungefähr 70 % der Mittelzuweisungen für die entsprechenden Maßnahmen entfallen.
M kabīne ir pareizā izvēle īsiem maršrutiem vietējā satiksmē un piegādes transportā, būvniecības nozarē un komunālajos dienestos.
Das kleinste MAN Fahrerhaus ist ideal für Kurzstrecken im Nah- und Verteilerverkehr, in der Baubranche oder im Kommunaleinsatz.
Mēs runājam par darbu speciālajos dienestos, kas uzstāda un savieno drošības aprīkojumu.
Wir sprechen über die Arbeit in speziellen Diensten, die Sicherheitsausrüstung installieren und verbinden.
vismaz četras nedēļas (ir iespējami arī izņēmumi) jābūt reģistrētam kā bezdarbniekam tās valsts nodarbinātības dienestos, kurā pazaudējāt darbu;
bei der Arbeitsvermittlungsstelle in dem Land, in dem Sie Ihren Arbeitsplatz verloren haben, mindestens vier Wochen arbeitslos gemeldet gewesen sein (Ausnahmen sind möglich);
Rozitai nevajadzētu samierināties un, ja vajadzīgs, būtu jālūdz palīdzība dažādajos ES palīdzības dienestos.
Rosita sollte jedoch auf ihrem Recht beharren und sich erforderlichenfalls an die verschiedenen Unterstützungsdienste der EU wenden.
Ja jūsu ražojumi netiek atzīti citā valstī, varat vērsties mūsu atbalsta un konsultēšanas dienestos.
Wenn Ihre Produkte in einem anderen Land nicht anerkannt werden, können Sie sich an unsere Hilfs- und Beratungsdienste wenden.
Tomēr nesen notikušajā sabiedriskajā apspriešanā, kurā iesaistījās tie, kam šie dati vajadzīgi darbam ražošanā, akadēmiskajās iestādēs un valsts dienestos, atklājās, ka šie dati nav noderīgi.
Eine unlängst durchgeführte öffentliche Anhörung bei denjenigen, die solche Daten für ihre Tätigkeit in Wirtschaft, akademischer Forschung und öffentlichem Dienst benötigen, ergab jedoch, dass diese Daten ihrem Zweck nicht gerecht werden.
Izdevumus tieši īsteno Komisijas ģenerāldirektorāti vai nu centrālajos dienestos Briselē, vai ES delegācijās saņēmējvalstīs, vai arī kopā ar starptautiskām organizācijām.
Die Ausgaben werden entweder direkt von den Generaldirektionen der Kommission - Empfängerländern - oder gemeinsam mit internationalen Organisationen verwaltet.
Ja jums rodas grūtības iegūt reģistrācijas apliecību saviem ģimenes locekļiem, vērsieties mūsu palīdzības dienestos.
Bei Problemen mit dem Erhalt einer Daueraufenthaltskarte für Ihre Familienangehörigen aus Nicht-EU-Ländern können Sie sich an unsere Unterstützungsdienste wenden.
Ja piedzīvojat problēmas ar valsts iestādēm, varat vērsties pēc palīdzības mūsu palīdzības un konsultāciju dienestos.
Bei Schwierigkeiten mit Behörden können Sie sich an unsere Unterstützungs- und Beratungsdienste wenden.
Apvienotās Karalistes ugunsdzēsības dienestos strauji kļūst par būtisku ķermeņa nomelto kameru (BWC) izmantošanu darbinieku aizsardzībai, apmācības uzlabošanai un labākās prakses noteikšanai.
Die Verwendung von Körper getragene Kameras (BWC) zum Schutz des Personals, zur Verbesserung der Ausbildung und zur Ermittlung bewährter Praktiken werden in der Feuerwehr in ganz Großbritannien immer wichtiger.
MAN TGS ir unikāli izmaināms: gan vietējā satiksmē un piegādes transportā, gan būvlaukumā, komunālajos dienestos un specializētos, grūtos uzdevumos — mūsu spēcīgā daudzfunkcionālā kravas automašīna noteikti pārsteidz katrā uzdevumā.
Der MAN TGS ist einzigartig wandelbar: Ob im schweren Nah- und Verteilerverkehr, auf der Baustelle, im Kommunaleinsatz oder als Spezialist in schwieriger Mission – unser robuster Alleskönner beeindruckt garantiert bei jeder Aufgabe.
Tomēr tai šīs pārbaudes dienestos, kas sagatavo priekšlikumus un aktus, ir jāstiprina, visos procedūras posmos ieviešot “pamattiesību kultūru”.
Sie muss diese Kontrollen jedoch innerhalb der Kommissionsdienststellen, die diese Vorschläge und Rechtsakte ausarbeiten, verstärken, um in allen Verfahrensphasen eine „Grundrechtskultur“ einzuführen.
Turklāt viņš tikai papildus var reģistrēties pēdējās nodarbinātības dalībvalsts nodarbinātības dienestos.
Er kann sich nur zusätzlich bei der Arbeitsverwaltung des Mitgliedstaats seiner letzten Beschäftigung melden.
Es desmit gadus strādāju neatliekamās palīdzības slimnīcā pirms slimnīcas uz BLS ātrās palīdzības mašīnu, kā arī darbojos kā brīvprātīgais vietējos civilās aizsardzības dienestos.
Ich arbeite seit zehn Jahren in der vorklinischen Notfallversorgung mit einem BLS-Krankenwagen und arbeite auch als Freiwilliger bei den örtlichen Katastrophenschutzdiensten.
Kādu iemeslu dēļ daudzi cilvēki domā, ka šādas prasmes vajadzētu glabāt tikai specializētos dienestos, kopējai personai, kas ir tālu no medicīnas, tas nav jāzina.
Aus irgendeinem Grund denken viele Leute, dass solche Fähigkeiten nur von spezialisierten Diensten besessen werden sollten, einer gewöhnlichen Person, die weit von der Medizin entfernt ist, muss dies nicht bekannt sein.
Rozitai nevajadzētu samierināties un, ja vajadzīgs, būtu jālūdz palīdzība ES palīdzības dienestos.
Rosita sollte auf ihrem Recht beharren und sich erforderlichenfalls an die verschiedenen Unterstützungsdienste der EU wenden.
Gan vietējās piegādes transportā, gan komunālajos dienestos, gan būvlaukumā — mūsu MAN TGM ir tik daudzpusīgs, cik jūsu ikdienas izaicinājumi.
Ob im Verteilerverkehr, im kommunalen Einsatz oder auf der Baustelle – unser MAN TGM zeigt sich so vielseitig wie Ihre täglichen Herausforderungen.
Ar 65. pantu dalībvalsts, kas maksā pabalstus, ir nodalīta no dalībvalsts, kurā darba ņēmējs var reģistrēties nodarbinātības dienestos.
Art. 65 hat die Trennung zwischen dem Mitgliedstaat, der die Leistungen auszahlt, und dem Mitgliedstaat, in dem sich der Arbeitnehmer bei der Arbeitsverwaltung melden kann, eingeführt.
lai samazinātu izskatīšanas termiņus, Komisijai jānodrošina, ka visos dienestos procesi ir automatizēti un tiek konsekventi īstenoti;
Zur Verkürzung der Bearbeitungszeiten sollte die Kommission dafür sorgen, dass die Prozesse automatisiert und in allen Kommissionsdienststellen einheitlich umgesetzt werden.
atbildēt uz privātpersonu jautājumiem un ieteikt viņām vērsties attiecīgajos dienestos, sniedzot viņām vajadzīgo informāciju un nodrošinot tehniskos resursus;
Anfragen von Privatpersonen zu beantworten und sie an die entsprechenden Abteilungen zu verweisen und ihnen die benötigten Informationen und praktischen Hilfen zu geben;
Vispārīgi jūs kā cietušais, kas iesniedz prasību, varat vērsties juridisko konsultāciju dienestos, kas nodrošina tiesisko informāciju visiem iedzīvotājiem.
Im Allgemeinen können Sie als Opfer auf die juristischen Beratungsdienste zurückgreifen, die allen Bürgern Rechtsberatung erteilen.
Bulgārijā no 1989. līdz 1991. gadam mafijai drīz vien pievienojās 14 tūkstoši cilvēku, kuri zaudēja savus darbus apsardzes dienestos.
Und in Bulgarien wurde die Mafia bald durch 14.000 Menschen verstärkt, die ihre Beschäftigung bei den Geheimdiensten zwischen 1989 und 1991 verloren.
0.6825749874115s

Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!

Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?