Lai darītu to, ko Tava roka un Tavs padoms nolēmis, ka tam jānotiek.
zu tun, was deine Hand und dein Rat zuvor bedacht hat, daß es geschehen sollte.
Un tam bija dots, lai viņš dotu dzīvību zvēra tēlam un lai zvēra tēls runātu un darītu tā, ka tiktu nogalināti visi, kas nepielūdz zvēra tēlu.
15 Und es ward ihm gegeben, daß es dem Bilde des Tieres Geist gab, damit des Tieres Bild redete und machte, daß alle, welche nicht des Tieres Bild anbeteten, getötet würden.
Jo es esmu ar tevi, un neviens tevi neaiztiks, lai darītu tev ļaunu, jo man ir daudz ļaužu šinī pilsētā.
Fürchte dich nicht vor ihnen! Denn ich bin mit dir, um dich zu erretten, spricht der HERR.
Mēs turpmākajā tekstā (tabulas formātā) esam snieguši aprakstu par visiem veidiem, kā mēs plānojam izmantot Jūsu personas datus, un uz kāda tiesiskā pamatojuma mēs balstāmies, lai to darītu.
Die untenstehende Liste gibt eine Reihe von Möglichkeiten an, wie Ihre persönlichen Daten verwendet werden können und auf Grundlage welcher der obenstehenden Gründen dies gerechtfertigt wird.
Lai zināmu darītu mums savas gribas noslēpumu pēc labpatikas; un tā viņš sevī bija nolēmis,
9 indem er uns kundgetan hat das Geheimnis seines Willens, nach seinem Wohlgefallen, das er sich vorgesetzt hat in sich selbst
Jo es jums devu priekšzīmi, lai jūs darītu to, ko es jums darīju.
Denn ich habe euch ein Beispiel gegeben, auf daß, gleichwie ich euch getan habe, auch ihr tuet.
Viņu mēs sludinām, pamudinādami katru cilvēku un mācīdami visā gudrībā, lai katru cilvēku darītu pilnīgu Jēzū Kristū.
28 Ihn verkündigen wir, indem wir jeden Menschen ermahnen und jeden Menschen lehren in aller Weisheit, um jeden Menschen vollkommen in Christus Jesus darzustellen.
Bet Viņš tiem sacīja: Ko jūs vēlaties, lai es jums darītu?
Und er sprach zu ihnen: Was wünscht ihr, dass ich euch tun soll?
Un Zebedeja dēli, Jēkabs un Jānis, piegājuši pie Viņa, sacīja: Mācītāj, mēs vēlamies, lai Tu mums darītu, ko vien mēs lūgsim!
Da gingen zu ihm Jakobus und Johannes, die Soehne des Zebedaeus, und sprachen: Meister, wir wollen, dass du uns tuest, was wir dich bitten werden.
Jo Es jums priekšzīmi esmu devis, lai jūs darītu, kā Es jums esmu darījis.
15 Ich habe euch ein Beispiel gegeben, damit ihr genauso handelt.
Atveriet veidlapu, aizpildiet to tā, kā to darītu lietotājs, un pēc tam saglabājiet to vajadzīgajā atrašanās vietā.
Öffnen Sie das Formular, füllen Sie es wie ein Benutzer aus, und speichern Sie eine Kopie.
Tātad visu, ko jūs vēlaties, lai cilvēki jums darītu, dariet jūs viņiem, jo tā ir bauslība un pravieši!
Denn das ist die Botschaft des Gesetzes und der Propheten.«
28 Viņu mēs sludinām, pamudinādami katru cilvēku un mācīdami visā gudrībā, lai katru cilvēku darītu pilnīgu Jēzū Kristū.
28 Den verkündigen wir und vermahnen alle Menschen und lehren alle Menschen mit aller Weisheit, auf daß wir einen jeglichen Menschen darstellen vollkommen in Christus;
Un tāpēc, ka viņi neuzskatīja Dieva atzīšanu par vajadzīgu, Dievs tos atstāja izvirtušām tieksmēm, lai tie darītu to, kas neklājas.
Und gleichwie sie nicht geachtet haben, daß sie Gott erkenneten, hat sie Gott auch dahingegeben in verkehrten Sinn, zu tun, was nicht taugt,
Un jūs sakāt: "Ja jūs būtu manā vietā, dakter, ko jūs darītu?"
Und Sie sagen: "Wenn Sie ich wären, Doktor, was würden Sie tun?"
Ja ombuds konstatē administratīvu kļūmi, viņš par šo jautājumu ziņo attiecīgai iestādei vai struktūrai, kurai ir trīs mēneši laika, lai savu viedokli darītu zināmu ombudam.
Hat der Bürgerbeauftragte einen Missstand festgestellt, so befasst er die betreffenden Organe, Einrichtungen oder sonstigen Stellen, die über eine Frist von drei Monaten verfügen, um ihm ihre Stellungnahme zu übermitteln.
Lai viņu darītu svētu, šķīstot to ūdens kristībā un dzīvības vārdiem.
auf daß er sie heiligte, und hat sie gereinigt durch das Wasserbad im Wort,
Jo, kad runa nonāk līdz radošumam un līderismam, mums vajag, lai intraverti darītu to, ko tie dara vislabāk.
Denn wenn es um Kreativität und Führungsverhalten geht, brauchen wir Introvertierte, die tun was, sie am besten können.
Neesmu šeit, lai darītu tev pāri.
Ich bin nicht hier, um dir wehzutun.
Lai ko tu arī darītu, brāli, iesaku to darīt ātrāk.
Was immer du machst, mach es schneller.
Lai ko darītu, neviens nedzīvo mūžīgi.
Egal, wie sehr ihr euch müht, niemand lebt ewig.
Lai ko es darītu, tu nespēj nodzīvot ilgāk.
Was immer ich auch tue, das hier ist für Sie immer das Ende.
Lai ko mēs darītu, ūdens plūdīs kuģī un Titāniks nogrims.
Egal, was wir tun, von diesem Augenblick an wird die Titanic sinken.
Ko čārlijs darītu tagad, kad esam tik tuvu mērķim - atbildēm uz jautājumiem, kas cilvēcei vissvarīgākie?
Was würde Charlie tun... wenn er so nah dran wäre... die wichtigsten Fragen beantworten zu können... die je gefragt wurden?
12 Tātad visu, ko jūs vēlaties, lai cilvēki jums darītu, dariet jūs viņiem, jo tā ir bauslība un pravieši!
12. Alles nun, das ihr wollt, daß euch die Leute thun sollen, das thut ihr ihnen auch; das ist das Gesetz und die Propheten.
11 Tamdēļ arī mēs vienumēr lūdzam par jums, lai mūsu Dievs jūs darītu Sava aicinājuma cienīgus un līdz galam piepildītu jūsu sirsnīgo cenšanos pēc laba un ticības darbu spēkā,
11 Und deshalb beten wir auch allezeit für euch, daß unser Gott euch würdig mache der Berufung und vollende allen rechten Willen zur Güte und die Tat des Glaubens in Kraft,
2.3767600059509s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?