šīs vietnes izmantošanu, lai celtu neslavu uzņēmumam Nestlé Group vai apmelotu to, tās darbiniekus vai citas personas, vai lai veiktu darbību, kas bojā uzņēmuma Nestlé Group labā vārda reputāciju;
• die Nutzung dieser Webseite zur Diffamierung oder Verleumdung der Nestlé-Gruppe, ihrer Mitarbeitenden oder sonstiger Personen oder sonstige Handlungen, die dem guten Ruf der Nestlé-Gruppe schaden können;
Mēs izmantojam pretmēstuļu rīku, lai pasargātu savus darbiniekus no mēstulēm.
C.P.A. selbst verwendet ein Anti-Spam-Tool, um Mitarbeiter vor Spamming zu schützen.
Atbilstības tēma skar visus darbiniekus, jo pārkāpumi tieši vai netieši ietekmē ikvienu no mums: no vienas puses, likuma pārkāpuma rezultātā var tikt uzsākta kriminālvajāšana atkarībā no lietas nopietnības.
Das Thema Compliance geht alle Mitarbeiter an, da jeder von Verstößen direkt oder indirekt betroffen ist: Zum einen steht bei Gesetzesverstößen – je nach Art und Schwere des Verstoßes – eine persönliche Strafbarkeit im Raum.
Lai Tiesa varētu darboties, tai piesaista ierēdņus un citus darbiniekus.
Dem Gerichtshof werden Beamte und sonstige Bedienstete beigegeben, um ihm die Erfuellung seiner Aufgaben zu ermöglichen.
Mūsu globāli piemērojamo uzņēmējdarbības ētikas normu mērķis ir aizsargāt mūsu darbiniekus un uzņēmumu, kā arī mūsu klientus un partnerus.
Mit weltweit gültigen Verhaltensregeln möchten wir unsere Mitarbeiter, unser Unternehmen sowie unsere Kunden und Partner schützen. Compliance bei Bosch
Šeit mēs piedāvājam savus darbiniekus līdz ar visām attiecīgajām kontaktinformāciju, piemēram, tālruni, e-pastu un foto.
Hier stellen wir Ihnen unsere Mitarbeiter mit allen relevanten Kontaktdaten wie Telefon, E-Mail und Foto vor. Version 2.2.5
Tāpēc šis ir pagaidām krāju naudu lai dabūtu darbiniekus, dabūtu klientus, nu, saprotiet.
Deswegen mache ich den Job, um mir einen Mercedes zu kaufen und eine Kundenliste zu erstellen. Und so weiter eben.
Tomēr atsevišķos gadījumos Tiesa var nodarbināt pagaidu darbiniekus vai līgumdarbiniekus palīguzdevumu veikšanai.
Unter Umständen kann der Gerichtshof jedoch auch Bedienstete auf Zeit oder Vertragsbedienstete für Hilfstätigkeiten einstellen.
Atbalsta programma ar mērķi piesaistīt augsti kvalificētus darbiniekus;
Unterstützungsprogramm mit dem Ziel, hochqualifizierte Arbeitskräfte anzuziehen;
Ja pārņemat īpašumā uzņēmumu (visu vai tā daļu), tas jums vēl automātiski nedod tiesības atlaist uzņēmuma darbiniekus.
Wenn Sie ein Unternehmen ganz oder teilweise übernehmen, gibt Ihnen dies nicht automatisch das Recht, Beschäftigte zu entlassen.
Un viņš saaicināja visus savus brāļus, ķēniņa dēlus, un arī visus ķēniņa darbiniekus, Jūdas vīrus.
9 Und als Adonia Schafe und Rinder und gemästetes Vieh opferte bei dem Stein Soheleth, der neben der Quelle Rogel liegt, lud er alle seine Brüder, des Königs Söhne, ein und alle Männer Judas, die dem König dienten.
Uzņēmumā DHL jūs būsiet daļa no spēcīgas komandas, kura ciena savus darbiniekus, sabiedrību un vidi.
Bei DHL werden Sie Teil eines starken Teams, das die Mitarbeiter, die Gesellschaft und die Umwelt mit Respekt behandelt.
Uzņēmumi, kas atrodas ārpus ES, kad tie vēlas nosūtīt galvenos darbiniekus uz saviem meitasuzņēmumiem dažādās ES valstīs, saskaras ar daudziem un dažādiem noteikumiem un procedūrām.
Unternehmen mit Sitz außerhalb der EU, die qualifizierte Fachkräfte in ihre Tochtergesellschaften in den EU-Mitgliedstaaten entsenden wollen, sehen sich einer Vielzahl unterschiedlicher Vorschriften und Verfahren gegenüber.
Šodien DeLaval nodarbina vairāk nekā 4500 darbiniekus un tiek pārstāvēts vairāk nekā 100 valstīs.
Heute hat DeLaval 4.500 Mitarbeiter und ist in mehr als 100 Ländern präsent.
Anonīmajiem Nesamērīgajiem Ēdājiem vienmēr jāpaliek neprofesionāliem, taču mūsu centri var algot noteiktus darbiniekus.
Die Tätigkeit in AAS sollte immer ehrenamtlich bleiben, jedoch dürfen unsere zentralen Dienststellen Angestellte beschäftigen.
Mūsu vīzija “radīt labāku ikdienas dzīvi daudziem” ietver mūsu darbiniekus, pircējus, piegādātājus un viņu vietējās kopienas.
Deswegen gilt unsere Vision „ein besserer Alltag für die vielen Menschen” gleichermaßen für Mitarbeiter, Kunden, Lieferanten und ihre Gemeinden vor Ort.
tā kā attiecīgie dalībvalstu tiesību akti ievērojami atšķiras tādos būtiskos jautājumos, kā prasība rakstiski informēt darbiniekus par galvenajiem darba līguma vai darba attiecību noteikumiem;
Zwischen den Mitgliedstaaten bestehen in bezug auf den Umfang des Arbeitnehmerschutzes auf diesem Gebiet weiterhin Unterschiede, die verringert werden sollten.
a) informēt un konsultēt pārzini un darbiniekus, kuri veic apstrādi, par viņu pienākumiem saskaņā ar šo direktīvu un citiem Savienības vai dalībvalstu noteikumiem par datu aizsardzību;
a) Unterrichtung und Beratung des Verantwortlichen und der Beschäftigten, die Verarbeitungen durchführen, hinsichtlich ihrer Pflichten nach dieser Richtlinie sowie anderer Datenschutzvorschriften der Union oder der Mitgliedstaaten,
a) informēt un konsultēt pārzini vai apstrādātāju un darbiniekus, kuri veic apstrādi, par viņu pienākumiem saskaņā ar šo regulu un ar citiem Savienības vai dalībvalstu noteikumiem par datu aizsardzību;
a) Unterrichtung und Beratung des für die Verarbeitung Verantwortlichen oder des Auftragsverarbeiters über dessen aus dieser Verordnung erwachsenden Pflichten sowie Dokumentation dieser Tätigkeit und der erhaltenen Antworten;
(5) Mēs organizējam drošības un konfidencialitātes aizsardzības apmācību kursus, testus un publiskus pasākumus, lai informētu darbiniekus par personas datu aizsardzību.
(5) Wir veranstalten Schulungen über Sicherheit und den Schutz der Privatsphäre, Tests und Öffentlichkeitsaktivitäten, um das Bewusstsein der Mitarbeiter für den Datenschutz zu schärfen.
Ir jāzina, ka darba devējam ir pienākums apmācīt savus darbiniekus viņu stāvokļa izmaiņās.
Es sollte bekannt sein, dass der Arbeitgeber verpflichtet ist, seine Mitarbeiter zu Veränderungen ihrer Position zu schulen.
Piešķiriet attiecīgajiem resursiem rīkus un iespējas ātri apmācīt un sagatavot sezonālos un no jauna pieņemtos darbiniekus.
Mit den richtigen Werkzeugen und Funktionen ist es ganz einfach, Saisonkräfte und neue Teammitglieder schnell ins Boot zu holen.
Mēs apmierinām savus darbiniekus, sniedzot viņiem plašas karjeras iespējas.
Wir erfüllen die Bedürfnisse unserer Mitarbeiter mit dem Angebot verschiedenster, hochinteressanter Karrieremöglichkeiten.
Tajā pašā laikā ir divi miljoni brīvu darbvietu un trešdaļa darba devēju sūdzas par grūtībām atrast darbiniekus, kuriem ir vajadzīgās prasmes.
Gleichzeitig gibt es mehr als zwei Millionen freie Stellen und ein Drittel der Arbeitgeber/innen haben Schwierigkeiten, Personal mit den von ihnen benötigten Fertigkeiten zu rekrutieren.
Mēs piedāvājam zinošus un pieredzējušus darbiniekus un vienkāršu tīmekļa vietni, lai jūs iedvesmotu un padarītu jūsu mājas iekārtošanu vienkāršu - no izvēles līdz pat piegādei.
Wir bieten ein erfahrenes und erfahrenes Personal und eine einfache Website, die Sie inspirieren und Ihnen die Einrichtung Ihres Heims erleichtern wird - von der Auswahl bis zur Lieferung.
ES valstīs ir izveidoti kontaktpunkti, kur var vērsties uzņēmumi, kas norīko darbiniekus uz ārzemēm.
Die EU-Länder unterhalten eine oder mehrere Kontaktstellen für Unternehmen, die Mitarbeiter ins Ausland entsenden.
Mūsu darba apģērbu pakalpojumi ļaus Jums apģērbt un aizsargāt savus darbiniekus saskaņā ar darba drošības prasībām.
Lindström bietet eine umfangreiche Auswahl von Arbeitskleidung für Wartungsfachleute an, die dazu konzipiert ist, die Arbeitsschutzanforderungen zu erfüllen.
Jūs varat arī nodrošināt darbiniekus ar papildu karšu lasītājiem, kurus Jūs varat pārvaldīt vienā SumUp kontā.
Kein Problem. Sie können zusätzliche Kartenterminals über einen SumUp Account für Ihr Geschäft verwalten.
Ja esat darba devējs, jums ir tiesības pieņemt darbā darbiniekus no jebkuras ES dalībvalsts.
Als Arbeitgeber haben Sie das Recht, Mitarbeiter/-innen aus anderen EU-Ländern einzustellen.
Uzņēmums atklāj un uztur vispiemērotākos kandidātus, neatkarīgi no vecuma, dzimuma vai valsts piederības, un apņemas ievērot centienus plānot karjeras attīstību un mudināt uzņēmuma darbiniekus.
Das Unternehmen entdeckt und fördert die am besten geeigneten Bewerber unabhängig von Alter, Geschlecht oder Nationalität und ergreift Maßnahmen zur planmäßigen Karriereentwicklung und -förderung für seine Mitarbeiter.
Lielākā daļa aģentūru, kas pieņem darbā mājas darbiniekus, lūdz saviem klientiem rakstīt ieteikumus saviem bijušajiem darbiniekiem.
Die meisten Agenturen, die Heimpersonal einstellen, bitten ihre Kunden, Empfehlungen für ihre ehemaligen Mitarbeiter zu schreiben.
Ārzemju uzņēmumiem, kas vēlas norīkot savus darbiniekus uz citu valsti, šīs valsts kontaktpunkts var arī sniegt informāciju par turienes darba nosacījumiem un apstākļiem.
Unternehmen, die Mitarbeiter in ein anderes Land entsenden wollen, können sich bei den Kontaktstellen des Gastlandes auch über die dort geltenden Arbeits- und Beschäftigungsbedingungen informieren.
Efektīva sociālā dialoga trūkumu atspoguļo fakts, ka lēmumi, kas skar izglītības darbiniekus un skolu kopienu bieži tiek pieņemti ārpus oficiālām sarunām ar sociālajiem partneriem.
Das Fehlen eines wirkungsvollen sozialen Dialogs macht sich darin bemerkbar, dass Entscheidungen, die das Personal von Bildungseinrichtungen und die Schulen betreffen, oft außerhalb formeller Konsultationen mit den Sozialpartnern getroffen werden.
Mēs algojam talantīgus darbiniekus un konsultantus, kuri, iespējams, strādā pie tām pašām vai līdzīgām idejām.
Wir beschäftigen talentierte Mitarbeiter und Berater, die möglicherweise an den gleichen oder ähnlichen Ideen arbeiten.
RAN atbalsta vietējos darbiniekus visā ES, kuri ir iesaistīti radikalizācijas un vardarbīgā ekstrēmisma novēršanā, un veicina pieredzes un labas prakses apmaiņu viņu starpā.
Das RAN unterstützt EU-weit die vor Ort tätigen Fachkräfte bei der Prävention von Radikalisierung und gewaltbereitem Extremismus und erleichtert ihnen den Austausch von Erfahrungen und bewährten Praktiken.
Kandidātus, kuri iztur konkursu, iekļauj rezerves sarakstā. No šī saraksta iestādes izvēlas darbiniekus tad, kad tie tām ir vajadzīgi.
Bewerber/innen, die ein Auswahlverfahren bestanden haben, werden in eine Reserveliste aufgenommen, auf die die Institutionen bei Personalbedarf zugreifen.
Īrijā jaunie darba meklētāji varēja izjautāt valsts nodarbinātības dienestu darbiniekus.
In Irland erhielten junge Arbeitssuchende persönliche Beratung von Arbeitsvermittlungsstellen.
Šādi uzņēmumi pieņem darbā darbiniekus, lai uzrakstītu esejas, kursa darbu, tēzes.
Solche Unternehmen rekrutieren Mitarbeiter, um Essays, Kursunterlagen und Abschlussarbeiten zu schreiben.
Eiropas Savienība noalgo pastāvīgos darbiniekus, ap 2, 500 tulkiem.
Die Europäische Union beschäftigt ungefähr 2 500 festangestellte Übersetzer.
Tāpēc mēs apmācām policijas darbiniekus, apmācām tiesnešus, apmācām prokurorus visā pasaulē.
Deswegen trainieren wir Polizisten, Richter und Staatsanwälte weltweit.
vai "Es nevaru atrast labus darbiniekus, mana komanda ir nespējīga."
Oder: "Ich habe kein erfolgreiches Team. Es ist einfach zu schlecht."
Jā, varbūt ir grūti atrast labus darbiniekus.
Natürlich kann es schwer sein, ein gutes Team zu finden.
Mēs esam atlaiduši darbiniekus un slēguši durvis, un mēs bez maksas aicinam izmantot mūsu modeli ikvienam, kas jūtas spējīgs turpināt šo darbu, neprasot mums atļauju.
Wir haben unser Personal entlassen, unsere Türen geschlossen. Wir werden unser Modell gratis mit jedem teilen, der sich in der Lage sieht, diese Arbeit zu tun, ohne auf unsere Erlaubnis zu warten.
Merisa, tēvs nomira viņas rokā, manuprāt, viņa būtu priecīga, ja korporatīvā Amerika sāktu pienācīgi ēdināt savus darbiniekus.
Marissa. Ihr Vater starb in ihren Armen, ich denke sie wäre wirklich froh, wenn die Unternehmen Amerikas damit begännen, ihre Angestellten ordentlich zu ernähren.
1.1629819869995s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?