Būtisku monetārās politikas stimulu nodrošina mūsu perspektīvas norāde par galvenajām ECB procentu likmēm, kuru vēl vairāk nostiprina būtiskā iegādāto aktīvu apjoma atkārtota ieguldīšana un jaunais ITRMO kopums.
Unsere Forward Guidance im Hinblick auf die Leitzinsen der EZB erzeugt erhebliche geldpolitische Impulse, untermauert durch die Reinvestitionen des beträchtlichen Bestands an erworbenen Vermögenswerten und die neue GLRG-Serie.
Šajā Politikā ir izklāstīta būtiskā informācija par Jūsu personas datu attiecībām ar uzņēmumu Spotify AB.
Diese Datenschutzerklärung erläutert die wesentlichen Details in Bezug auf Ihr Verhältnis zu Spotify AB im Hinblick auf personenbezogene Daten.
L Glutamīna īpašības Glutamīns ir daļēji būtiskā aminoskābe, ko ķermenis ir spējīgs saražot mazos daudzumos; tomēr lielākajai daļai jātiek uzņemtai ar pārtiku.
Glutamin ist eine Aminosäure die der Körper nur in kleinen Mengen herstellen kann. Die größte Menge muss also über die Nahrung zugeführt werden. Im hektischen Alltag kann dies schon mal schwierig werden.
Pārskatā uzsvērta būtiskā „Nestlé” pārliecība, ka uzņēmuma ilgtermiņa veiksme un iespēja akcionāriem nodrošināt vērtību ir atkarīga no vērtības, ko uzņēmums rada sabiedrībai.
Der Bericht untermauert die grundsätzliche Überzeugung von Nestlé, dass ein Unternehmen Werte für die Gesellschaft schaffen muss, um langfristig erfolgreich sein und Werte für seine Aktionäre realisieren zu können.
Pārzinis nodrošina, ka visa būtiskā informācija par personas datu apstrādi Datu subjektam tiek izskaidrota skaidrā un saprotamā valodā.
Dieser Vertrag über die Auftragsverarbeitung gewährleistet, dass die Saxo Bank jene Verarbeitung der personenbezogenen Daten steuert, die außerhalb der Saxo Bank stattfindet und für die die Saxo Bank verantwortlich ist.
L Leicīns ir būtiskā aminoskābe, kas ir sadalīta tauku struktūrā.
Bei L-Leucin handelt es sich um eine essentielle Aminosäure.
a) ievēro proporcionalitātes principu, ņemot vērā būtiskā trūkuma pārvaldības un kontroles sistēmu efektīvā darbībā veidu un smagumu un tā finansiālās sekas attiecībā uz Savienības budžetu;
a) Sie wahrt den Grundsatz der Verhältnismäßigkeit, indem sie Art und Schweregrad des gravierenden Mangels bei der Funktionsweise des Verwaltungs- und Kontrollsystems und seine finanziellen Auswirkungen auf den Haushalt der Union berücksichtigt.
Viņiem noteikti ir jāapņemas kāda veida bizness, viņu būtiskā enerģija ir tik liela, ka viņi var strādāt vai spēlēt dienas beigās.
Sie müssen unbedingt mit einer Arbeit beschäftigt sein, ihre Lebensenergie ist so groß, dass sie tagelang arbeiten oder spielen können.
iii) visa būtiskā informācija par korporatīvās pārvaldības praksi, ko piemēro papildus valsts tiesību aktu prasībām.
iii) alle relevanten Angaben zu Unternehmensführungspraktiken, die es über die Anforderungen der einzelstaatlichen Rechtsvorschriften hinaus anwendet.
c) tā saskaņotā standarta vai Eiropas tehniskā novērtējuma dokumenta atsauces numurs un izdošanas datums, kas izmantots katra būtiskā raksturlieluma novērtējumā;
c) die Fundstelle und das Erstellungsdatum der harmonisierten Norm oder der Europäischen Technischen Bewertung, die zur Bewertung der einzelnen Wesentlichen Merkmale verwendet wurde;
Sabiedrībā, kurā cilvēki šauri specializējas dažādos amatos, šī tik būtiskā darbība ir atstāta izredzētajiem.
In einer arbeitsteiligen Gesellschaft wird diese Grundaktivität allerdings einigen wenigen Fachleuten überlassen.
Saistošais lēmums skar visus jautājumus, kas ir būtiskā un motivētā iebilduma priekšmets, jo īpaši jautājumu par to, vai ir pārkāpta šī regula;
Der verbindliche Beschluss betrifft alle Angelegenheiten, die Gegenstand des maßgeblichen und begründeten Einspruchs sind, insbesondere die Frage, ob ein Verstoß gegen diese Verordnung vorliegt; b)
Tādēļ nepieciešams, lai nozare – telekomunikāciju uzņēmumi un citi – nodrošinātu, ka būtiskā infrastruktūra top arvien spēcīgāka.
Und dazu muss auch der Sektor, der diese unverzichtbare Infrastruktur aufbaut – Telekommunikationsunternehmen und weitere Akteure –, stark sein.
Nenovēršot uzmanību, jūsu tiešajā redzes lokā tiek attēlota visa būtiskā informācija par braucienu.
Ohne abgelenkt zu werden, haben Sie hier alle relevanten Fahrinformationen im direkten Abschalten oder Dimmen auf die aktuelle Verkehrssituation ein.
Balti zobi nav vienīgā būtiskā personas estētikas pazīme, tie norāda arī uz mutes dobuma veselību.
Weiße Zähne gehören nicht nur zu einem attraktiven Erscheinungsbild, zudem ist es ein Zeichen von oraler Gesundheit.
Pasākumi krimināltiesību jomā, ko Eiropas Parlaments un Padome ir pieņēmuši ES līmenī, atšķiras no valstu krimināltiesībām vienā būtiskā aspektā: tie nevar tieši uzlikt pienākumus personām.
Strafrechtliche Maßnahmen, die das Europäische Parlament und der Ministerrat auf EU-Ebene erlassen, unterscheiden sich von nationalem Strafrecht in einem wichtigen Punkt: Sie können Einzelnen keine direkten Pflichten auferlegen.
Lai pabeigtu procedūru un saņemt visu peļņu no būtiskā fiziskā un psiholoģiskā atjaunošanas procesu, jums ir nepieciešams pietiekami daudz stundas atpūtas katru nakti.
Um den Vorgang abzuschließen und die gesamte zusätzliche Vorteile der wesentlichen körperlichen und geistigen Wiederherstellungsverfahren zu erhalten, benötigen Sie genügend Stunden Schlaf pro Nacht.
Pieprasījums būtu nekavējoties jānosūta Komisijai un tajā jāsniedz visa būtiskā informācija, jo īpaši informācija par pārmaiņām ar ražošanu un pārdošanu saistītajās uzņēmuma darbībās.
Befreiungsanträge sollten unverzüglich bei der Kommission eingereicht werden, und zwar zusammen mit allen sachdienlichen Informationen, insbesondere über eine Änderung der Tätigkeit des Unternehmens in Verbindung mit der Produktion und den Verkäufen.
Šodienas priekšlikuma mērķis ir nodrošināt, ka būtiskā informācija uz pārtikas produktu etiķetēm tiek sniegta skaidrā un saprotamā veidā tā, lai ES iedzīvotāji varētu labāk izvēlēties līdzsvarotu uzturu.”
Mit unserem heutigen Vorschlag wollen wir dafür sorgen, dass die wesentlichen Informationen in klarer und lesbarer Form aus der Etikettierung hervorgehen, so dass die EU-Bürger in der Lage sind, sich für eine ausgewogene Ernährung zu entscheiden.“
Ierosinot īstenošanas termiņus otrajā daļā minētajiem pasākumiem, vienība ņem vērā, kādi ir būtiskā šķēršļa iemesli.
Beim Vorschlag eines Zeitplanes für die Durchführung der gemäß Unterabsatz 2 vorgeschlagenen Maßnahmen trägt das Unternehmen den Gründen für das wesentliche Hindernis Rechnung.
Kad ķermenis ir pārāk noguris no izsmelšanas un ir iztērēts no tā būtiskā spēka, tas nevar uztvert dabu un tāpēc nevar tos pārraidīt uz hipofīzes ķermeni, kaut arī prāts tos saņemtu.
Wenn der Körper vor Erschöpfung zu müde ist und seine Lebenskraft aufgebraucht ist, kann er keine Eindrücke von der Natur empfangen und sie daher nicht auf den Hypophysenkörper übertragen, obwohl der Geist sie dort empfangen würde.
a) būt būtiskā pretrunā normatīvajiem vai administratīvajiem aktiem, kuri paredz nosacījumus, kas reglamentē atļauju piešķiršanu vai īpaši reglamentē ieguldījumu brokeru sabiedrību darbībām;
einen erheblichen Verstoß gegen die Rechts- oder Verwaltungsvorschriften, die die Zulassungsvoraussetzungen enthalten oder die Ausübung der Tätigkeit von Wertpapierfirmen regeln, darstellen könnte; b)
Dalībvalstīm savos tiesību aktos ir liegts atkāpties no šā būtiskā principa.
Die Mitgliedstaaten dürfen von diesem wichtigen Grundsatz in ihren einzelstaatlichen Rechtsvorschriften nicht abweichen.
būt būtiskā pretrunā ar normatīvajiem vai administratīvajiem aktiem, kuri paredz nosacījumus, kas attiecas uz licencēšanu vai īpaši attiecas uz dzīvības apdrošināšanas sabiedrību darbībām, vai
a) eine Verletzung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften, die die Zulassungsbedingungen regeln oder insbesondere auf die Ausübung der Tätigkeit der Versicherungs- und Rückversicherungsunternehmen Anwendung finden;
Eiropas Savienības būtiskā palīdzība trešām valstīm, lai uzlabotu piekļuvi tīram ūdenim un sanitārijai, nepārprotami veicina minētos centienus.
Die EU leistet hierzu einen sichtbaren Beitrag, indem sie Drittländern umfangreiche Hilfen bereitstellt, um den Zugang zu sauberem Trinkwasser und angemessener Sanitärversorgung zu verbessern.
Klientiem nav nepieciešams izveidot kontu, lai iegūtu vienumus, un visa būtiskā informācija tiek savākta kā norēķinu procedūras dalībnieks.
Kunden müssen kein Konto erstellen, um Artikel zu erhalten, und alle wesentlichen Informationen werden als Mitglied des Bestellvorgangs gesammelt.
Kopš finanšu krīzes sākuma Eiropas Savienība un tās dalībvalstis ir iesaistījušās banku regulējuma un uzraudzības būtiskā pārstrādāšanā.
Die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten widmen sich seit Beginn der Finanzkrise der Aufgabe, die Regulierung und Beaufsichtigung der Finanzmärkte von Grund auf neu zu ordnen.
Arī neto tirdzniecībai bija neliela pozitīva ietekme uz izaugsmi, un to galvenokārt noteica eksporta tirgus daļu palielināšanās pēc būtiskā euro kursa krituma kopš 2014. gada vidus.
Darüber hinaus lieferte auch der Außenhandel einen geringfügig positiven Wachstumsbeitrag, da das Eurogebiet infolge der beträchtlichen Abwertung des Euro ab Mitte 2014 Marktanteilsgewinne im Export verbuchen konnte.
Atkārtojiet visu secību, kamēr pīce ir būtiskā garuma.
Wiederholen Sie die gesamte Sequenz, bis der Zopf die erforderliche Länge hat.
Negatīvie rādītāji lielā mērā atspoguļo kopš 2014. gada jūlija vērojamā būtiskā naftas cenu krituma ietekmi.
Diese negativen Werte sind im Wesentlichen dem merklichen Rückgang der Ölpreise seit Juli 2014 geschuldet.
Otrkārt, ekonomiskās iespēju aplēses var sniegt tikai Ä«su tautsaimniecības raksturojumu, tāpēc tajās nav ietverta visa būtiskā informācija.
Zweitens können gesamtwirtschaftliche Projektionen lediglich eine zusammenfassende Beschreibung der Volkswirtschaft geben und berücksichtigen daher nicht alle relevanten Informationen.
Ir jāpublicē dokuments, kurā ietverta visa būtiskā informācija par koridora izmantošanu.
Es wird ein Dokument veröffentlicht, das alle relevanten Informationen über die Nutzung des Korridors enthält.
Programmā uzsvars likts uz migrantu pilnīgu līdzdalību visās sabiedrības dzīves norisēs un izcelta vietējo iestāžu būtiskā loma.
Zentrales Thema dieser Agenda ist die volle Einbeziehung der Zuwanderer in alle Aspekte des Zusammenlebens, wobei die Rolle der örtlichen Behörden hervorgehoben wird.
Faktiski vienīgā būtiskā atšķirība ir degviela – sašķidrinātās dabasgāzes (LNG) izmantošana samazina degvielas izmaksas un CO2 izmešu apjomu.
Der einzige Unterschied ist der Kraftstoff – verflüssigtes Erdgas (LNG) –, der sowohl die Kraftstoffkosten als auch die CO2-Emissionen deutlich reduziert.
Lūguma Saņēmēja Puse informē Pieprasītāju Pusi par jebkuriem iemesliem, kas lūguma izpildi padara neiespējamu vai kas ir iespējami tās būtiskā aizkavēšanā.
Die ersuchte Vertragspartei teilt der ersuchenden Vertragspartei gegebenenfalls auch die Gründe mit, aus denen die Erledigung des Ersuchens unmöglich ist oder sich wahrscheinlich erheblich verzögern wird.
Lai klīniskais pētījums būtu uzskatāms par ētiski pieņemamu, dalībniekiem ir jāsniedz būtiskā informācija dalībniekiem saprotamā veidā un viņiem ir brīvprātīgi jāpiekrīt dalībai pētījumā.
Damit eine klinische Studie als ethisch vertretbar angesehen werden kann, müssen Teilnehmer über wichtige Punkte auf eine für sie verständliche Weise informiert werden, und das Einverständnis muss freiwillig erfolgen.
0.92988681793213s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?