Tulkojums no "attaisnotu" uz Vācu


Kā izmantot "attaisnotu" teikumos:

Ja kāds tup uz kaut kā, ko tu gribi, tu padari viņu par ienaidnieku, lai attaisnotu iekarošanu.
Wenn irgendwer auf irgendeiner Scheiße sitzt, die du willst, mach ihn zum Feind. Dann darfst du ihn angreifen.
Tu balsties uz kruķi un attaisnojumiem, un mēs abi zinām, ka tu to izmanto, lai attaisnotu dzīves izniekošanu.
Du stützt dich auf Krücken und Ausreden. Wir beide wissen, dass es eine Entschuldigung dafür ist, dass du nichts aus deinem Leben machst.
Tās somas pārmeklēšana viņus visus pilnīgi attaisnotu no saistības ar šo noziegumu.
Eine Durchsuchung dieses Beutels würde jeden von Ihnen sofort von einer Verbindung zu diesem Verbrechen entlasten.
Man ir kvītis, kas parāda mana klienta finansiālos izdevumus, lai attaisnotu to, ka problēma krietni pārsniedz summu.
Ich habe Belege, die zeigen, dass die finanziellen Auslagen meines Klienten, um das Problem zu beheben, den Umfang weit überschreiten.
Bet lai attaisnotu Reičelas vārdu, viņiem jāzina, ka viņa nebija vainīgā.
Aber um Rachels Namen reinzuwaschen, müssen sie wissen, dass sie es nicht war.
Pērkinsa kundze, es esmu Luiss Lits, un es tikai gribu, lai jūs zinātu, ka es darīšu visu, kas iespējams, lai attaisnotu jūsu vīra vārdu.
Frau Perkins, ich bin Louis Litt und ich möchte Sie nur wissen lassen, dass ich alles tun mögliche tun werde, um den Namen Ihres Mannes reinzuwaschen.
Prasījuma nemaksāšanu vai apstrīdēšanu vien vai tikai to vien, ka parādniekam ir vairāk par vienu kreditoru, pašu par sevi nevajadzētu uzskatīt par pietiekamu pierādījumu, lai attaisnotu Rīkojuma izdošanu.
Die bloße Nichtzahlung oder das bloße Bestreiten der Forderung oder die bloße Tatsache, dass der Schuldner mehr als einen Gläubiger hat, sollten an sich nicht als ausreichende Beweismittel gelten, um den Erlass eines Beschlusses zu rechtfertigen.
Iemesls tam ir tas, ka viss, kas ir teikts par to, kas ir dvēsele vai ko tā dara, vai mērķi, kam tā kalpo, ir bijis pārāk neskaidrs, pārāk apšaubāms un mulsinošs, lai attaisnotu šīs tēmas zinātnisko izpēti.
Der Grund hierfür ist, dass alles, era die Seele, ihr Wirken oder ihren Zweck betrifft, bislang zu uneindeutig, zu zweifelhaft und verwirrend gewesen ist, als dass eine wissenschaftliche Untersuchung des Themas möglich gewesen wäre.
Vai tad jūsu likumi un principi ir domāti, lai attaisnotu to, kā jūs vajājāt viņu, kas pēc jūsu pavēles stājās jūsu priekšā, lai jūs varētu viņu atraidīt un katru dienu likt viņam smagi ciest?
Sind euere Regeln und Grundsätze solcher Art, daß sie es rechtfertigen, wenn ihr Ihn verfolgt, der sich auf euer Geheiß bei euch einfand, wenn ihr Ihn zurückweist und Ihm täglich schmähliches Unrecht zufügt?
(22) tā kā pamatnolīguma 6. klauzulas 2. punkts paredz, ka šīs direktīvas īstenojumu nevar izmantot, lai attaisnotu jebkādu regresu, salīdzinot ar stāvokli, kāds jau ir katrā dalībvalstī;
(22) Nach Paragraph 6 Absatz 2 des Rahmenabkommens darf die Durchführung dieser Richtlinie nicht als Rechtfertigung für eine Verschlechterung der derzeit in den einzelnen Mitgliedstaaten bestehenden Situation dienen.
Tomēr šajā lietā atsauces uz šo mērķi, lai attaisnotu iekšējā tirgus sadalīšanu, likumību liek apšaubīt vienlaicīgi pastāvošā ekonomiskā ieinteresētība tirgus sadalīšanā.
Die berechtigte Inanspruchnahme dieses Ziels als Rechtfertigung für eine Aufteilung des Binnenmarkts wird im vorliegenden Fall allerdings durch die gleichzeitig bestehenden wirtschaftlichen Interessen an der Marktaufteilung in Frage gestellt.
Šajā rakstā mēs izskaidrojam, kā rakstīt e-pastu, lai attaisnotu kavēšanos, neatkarīgi no tā, vai tas ir kavēšanās no rīta vai jūsu darba noformēšanas termiņu aizkavēšanās.
In diesem Artikel wird erläutert, wie Sie eine E-Mail schreiben, um eine Verzögerung zu rechtfertigen, ob es sich um eine morgendliche Verzögerung oder um eine Verzögerung der Fristen für das Rendern Ihrer Arbeit handelt.
Ir pienācis laiks, lai attaisnotu savu eksistenci.
Die Zeit ist gekommen, um dein Schicksal zu erfüllen.
Padomājiet, kas tika darīts pirms 10 gadiem, lai radītu ieganstus un atrunas, lai attaisnotu pilnīgi netaisnus karus.
Denkt daran, was sie vor zehn Jahren gemacht haben, um eine Entschuldigung dafür zu schaffen, einen völlig ungerechtfertigten Krieg zu führen.
79% aptaujāto teica, ka Follixin attaisnotu viņu cerības
79 % der Anwender sagten, da Follixin ihre Erwartungen erfüllt hat
Šajā rakstā mēs palīdzam jums atrast pareizos vārdus, lai attaisnotu jūs pa e-pastu kolēģim.
In diesem Artikel helfen wir Ihnen, die richtigen Worte zu finden, um Sie per E-Mail an einen Kollegen zu entschuldigen.
Daži no šiem dēmoniem, lai attaisnotu savu neprātu, saka, ka Bībelē Jēzus teica: "Jūs visi esat brāļi."
Einige dieser Dämonen sagen, um ihren Wahnsinn zu rechtfertigen, dass Jesus in der Bibel sagt: "Ihr seid alle Brüder".
Arī ir jāatgādina, ka vispārīgs pieņēmums par krāpniecību nevar būt pietiekams, lai attaisnotu pasākumu, ar ko tiek aizskarti LESD mērķi (106).
Außerdem ist darauf hinzuweisen, dass ein genereller Betrugsverdacht nicht ausreichen kann, um eine Maßnahme, die die Ziele des AEU‑Vertrags beeinträchtigt, zu rechtfertigen(106).
Ja jūs tiekat apturēts par pārkāpumu, jautājiet satiksmes policijai par to, kuru rakstu viņš vērš, lai jūs attaisnotu.
Wenn Sie wegen eines Verstoßes angehalten werden, fragen Sie den Verkehrspolizisten, welchen Artikel er vor Gericht bringen wird.
Daži padomi, lai attaisnotu kavēšanos pa e-pastu
Einige Tipps, um eine Verzögerung per E-Mail zu rechtfertigen
Nav nekādu apstākļu, kas attaisnotu cilvēku, īpaši kristieti, lai tas izdarītu pašnāvību.
Es gibt keine Umstände die jemandem rechtfertigen, insbesondere keinem Christen, sein Leben zu nehmen.
Sūdzībā bija iekļauti pirmšķietami pierādījumi tam, ka dempings pastāv un rada būtiskus zaudējumus, kas tika atzīti par pietiekamiem, lai attaisnotu procedūras sākšanu.
Der Antrag enthielt Anscheinsbeweise für das Vorliegen von Dumping bei der genannten Ware und für eine dadurch verursachte bedeutende Schädigung, die als ausreichend für die Einleitung eines Verfahrens angesehen wurden.
Iet lūgt šos burvji mācītāji, lai dotu jums vēl viens iemesls, lai attaisnotu viņiem maldināšanu.
Gehen Sie also diese Zauberer Pastoren fragen, Ihnen einen anderen Grund zu geben, um ihre List zu rechtfertigen.
Jums ir jāmaina visa jūsu dzīve – jāizvēlas pareizais uzturs un jāierobežo tā stingri, jāpierakstās trenažieru zālē vai fitnesa vajadzībām, un nevajag meklēt attaisnojumus, lai attaisnotu savu prombūtni no nodarbībām.
Sie müssen Ihr ganzes Leben revolutionieren – wählen Sie die richtige Diät und beschränken Sie diese strikt, melden Sie sich für ein Fitnessstudio oder Fitness an und suchen Sie keine Ausreden, um Ihre Abwesenheit vom Unterricht zu rechtfertigen.
Sievietes ir tik īpatnējas, lai attaisnotu vīriešus, lai viņiem piekāptu.
Frauen sind so eigenartig, um Männer zu rechtfertigen, ihnen Zugeständnisse zu machen.
Šeit ir modelis, kas jāievēro, lai attaisnotu aizkavēšanos pa e-pastu, ja mēs izmantotu medicīniskās tikšanās piemēru, kas ilga ilgāk nekā paredzēts.
Hier ist ein Modell, das folgen soll, um eine Verzögerung per E-Mail zu rechtfertigen, wenn wir das Beispiel eines medizinischen Termins nennen, der länger als erwartet dauerte.
Kaut arī mēs atzīstam, ka mūsu gandrīz 13 gadu ilgās partnerības laikā ir daudz padarīts, mēs apzināmies, ka arī turpmāk vēl joprojām ir daudz darāmā, lai sasniegumi nākotnē attaisnotu cerības.
Wir erkennen an, dass in den fast 13 Jahren unserer Partnerschaft viel getan wurde, doch uns ist auch bewusst, dass noch viel Arbeit geleistet werden muss, wenn wir den Erwartungen in der Zukunft gerecht werden wollen.
Jaunie noteikumi iezīmē trīs konkrētas situācijas, kad jau no paša sākuma nav pamatojuma un objektīvu kritēriju, kas attaisnotu atšķirīgu attieksmi pret dažādu ES dalībvalstu klientiem.
Die Verordnung sieht drei spezifische Situationen vor, in denen derlei objektive Kriterien von vornherein nicht bestehen und somit eine Rechtfertigung der Ungleichbehandlung nicht möglich ist:
Tas ir pietiekami efektīva, lai attaisnotu tās izmaksas un arī bez jautājumu, kā arī sniedz redzamus rezultātus 8 nedēļu laikā.
Es ist wirksam genug, um seine Kosten zu rechtfertigen und auch ohne Zweifel und auch offensichtliche Ergebnisse innerhalb von acht Wochen zur Verfügung stellen.
Iespēja: ir vārds, ko izmanto, lai attaisnotu sevi, lai nesaprotu vai neskaidrotu darbības, priekšmetus un notikumus, kas notiek un kas nav viegli izskaidrojami, kā “azartspēles” vai “iespējami notikumi”.
Chance: ist ein Wort, das verwendet wird, um sich für das Nichtverstehen zu entschuldigen oder Handlungen, Gegenstände und Ereignisse zu erklären, die auftreten und die nicht leicht als „Glücksspiele“ oder „Zufallsereignisse“ zu erklären sind.
bez stimuliem ir maz ticams, ka zāļu tirdzniecība ES spēs radīt pietiekamu ienākumu, lai attaisnotu nepieciešamo investīciju;
das Inverkehrbringen des Arzneimittels in der EU ohne Anreize nicht genügend Gewinn bringen würde, um die notwendigen Investitionen zu rechtfertigen, und
Saskaņā ar nolēmumu apdrošinātāji vairs nevar izmantot dzimumu kā noteicošo riska faktoru, lai attaisnotu atšķirības personu prēmijās.
Laut Urteil können sich Versicherer nicht mehr auf das Geschlecht als bestimmenden Risikofaktor berufen, um Unterschiede bei Prämien zu rechtfertigen.
Saskaņā ar šo nolēmumu apdrošinātāji vairs nevar atsaukties uz dzimumu, kā vienīgo noteicošo riska faktoru, lai attaisnotu atšķirības personu apdrošināšanas prēmijās.
Laut Urteil können sich Versicherer nicht mehr allein auf das Geschlecht als maßgeblichen Risikofaktor berufen, um Unterschiede bei den Beiträgen zu rechtfertigen.
Tas satrauc, jo Eiropas Savienībā vērojamā ekonomiskā atlabšana, arī euro zonā, attaisnotu lielākus konsolidēšanas pūliņus.
Dies bereitet vor allem deshalb Sorge, als der derzeitige Konjunkturaufschwung in der Europäischen Union und im Eurogebiet eigentlich die Chance für stärkere Konsolidierungsbemühungen bietet.
(Smiekli) Tur nav tāda publika kā šeit, kas attaisnotu viņu mēģinājumu laiku.
(Lachen) Es gibt kein Publikum wie dieses, um die Probezeiten zu rechtfertigen.
Tad es savā ziņā attaisnotu nerakstīšanu ar dāvināšanu.
Dann würde ich nicht zu schreiben sozusagen damit rechtfertigen, dass ich Geschenke mache.
Es biju izmantojis pirmo rindiņu no NASA misiju mērķiem, „Izprast un pasargāt mūsu planētu, ” lai attaisnotu savas runas.
Ich hatte bis dahin die erste Zeile des NASA-Leitspruchs: "Den Heimatplaneten zu verstehen und zu schützen" genommen, um meine Vorträge zu rechtfertigen.
Kur teroristi citē Korānu, lai attaisnotu savu nežēlīgo vardarbību.
Wo Terroristen Koranverse zitieren, um ihre Grausamkeiten zu rechtfertigen.
Ja uz lapas kas uzrakstīts, dažiem cilvēkiem varētu būt dots vairāk nekā citiem, un, atbilstoši šādai domu gaitai, tas attaisnotu diskrimināciju un nevienlīdzību.
Sollte aber etwas auf dem Blatt geschrieben sein, dann könnten ja manche Leute mehr davon haben, als andere, und denkt man das konsequent weiter, würde das Diskriminierung und Ungleichheit rechtfertigen.
Ko gan spēj paveikt šī prefrontālā garoza, kas attaisnotu tādu arhitektonisku cilvēka galvaskausa pārbūvi evolūcijas laika acumirklī?
eine komplette architektonische Überarbeitung des menschlichen Schädels in einem Augenzwinkern evolutionärer Zeit gerechtfertigt? Naja, es stellte sicher heraus, dass der Präfrontale Cortex einige Dinge macht,
Dievišķā pacietībā, lai tagadējā laikā parādītos Viņa taisnība; pats būdams taisnīgs, attaisnotu to, kas tic uz Jēzu Kristu.
auf daß er zu diesen Zeiten darböte die Gerechtigkeit, die vor ihm gilt; auf daß er allein gerecht sei und gerecht mache den, der da ist des Glaubens an Jesum.
3.0078959465027s

Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!

Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?