Tulkojums no "wege" uz Latviešu


Kā izmantot "wege" teikumos:

Des anderen Tages, da diese auf dem Wege waren, und nahe zur Stadt kamen, stieg Petrus hinauf auf den Söller, zu beten, um die sechste Stunde.
Bet nākošajā dienā, kad tie vēl bija ceļā un tuvojās pilsētai, Pēteris ap sesto stundu uzkāpa mājas augšā lūgt Dievu.
Und sie sprachen untereinander: Brannte nicht unser Herz in uns, da er mit uns redete auf dem Wege, als er uns die Schrift öffnete?
Un viņi teica viens otram: Vai mūsu sirds nedega mūsos, kad Viņš ceļā runāja mums, atklādams mums Rakstus?
So du aber mit deinem Widersacher vor den Fürsten gehst, so tu Fleiß auf dem Wege, das du ihn los werdest, auf daß er nicht etwa dich vor den Richter ziehe, und der Richter überantworte dich dem Stockmeister, und der Stockmeister werfe dich ins Gefängnis.
Bet ja tu ej ar savu pretinieku pie priekšnieka, pūlies jau ceļā no tā atbrīvoties, lai viņš tevi neaizvestu pie tiesneša un tiesnesis nenodotu tevi tiesas izpildītājam, un tiesas izpildītājs neiemestu tevi cietumā!
Und da er auf dem Wege war und nahe an Damaskus kam, umleuchtete ihn plötzlich ein Licht vom Himmel;
Un notika, viņam ceļojot, ka viņš tuvojās Damaskai; un piepeši gaisma no debesīm apspīdēja viņu.
Und sogleich wurde er sehend und folgte ihm nach auf dem Wege.
Un tūdaļ tas redzēja un ceļā Viņam sekoja.
Wir haben nachfolgend eine Beschreibung der Wege, die wir zur Nutzung Ihrer personenbezogenen Daten planen, sowie eine Übersicht über die rechtlichen Grundlagen, an die wir uns halten, in Tabellenformat dargelegt.
Mēs turpmākajā tekstā (tabulas formātā) esam snieguši aprakstu par visiem veidiem, kā mēs plānojam izmantot Jūsu personas datus, un uz kāda tiesiskā pamatojuma mēs balstāmies, lai to darītu.
Wie gar unbegreiflich sind sein Gerichte und unerforschlich seine Wege!
Cik neizprotami ir Viņa lēmumi un neizdibināmi Viņa ceļi!
Die Wege, Omega-3-Tabletten zu verwenden, Fish Oil
Tieši tā, kā izmantot omega-3 produkti Fish Oil
Die aber an dem Wege sind, das sind, die es hören; darnach kommt der Teufel und nimmt das Wort von ihrem Herzen, auf daß sie nicht glauben und selig werden.
Bet kas ceļmalā, ir tie, kas dzird; pēc tam nāk velns un aiznes vārdu no viņu sirdīm, lai tie neticētu un netiktu pestīti.
Aus derselben Ursache habe ich auch Timotheus zu euch gesandt, welcher ist mein lieber und getreuer Sohn in dem HERRN, daß er euch erinnere meiner Wege, die in Christo sind, gleichwie ich an allen Enden in allen Gemeinden lehre.
Tāpēc es sūtīju pie jums Timoteju, kas ir mans vismīļais un uzticīgais dēls Kungā; viņš jums atgādinās manu mācību Kristū Jēzū, kā es visur un katrā draudzē mācu.
Und er zog hinauf gen Jerusalem und nahm zu sich die zwölf Jünger besonders auf dem Wege und sprach zu ihnen:
Un Viņš atkal, pieaicinājis tos divpadsmit, sāka tiem runāt par to, kas Viņam notiks.
Wenn du ihn küssen möchtest, steht dem nichts im Wege.
Ja velies, tad driksti vinu noskupstit.
Bitte beachten Sie, dass wir jede Information oder jedes Material, das uns auf diesem Wege erreicht, als NICHT vertraulich betrachten.
Lūdzu, ņemiet vērā, ka nekāda informācija vai materiāls, kas nosūtīts IBM, NETIKS uzskatīts par konfidenciālu.
Und auf dem Wege fragte er seine Jünger und sprach zu ihnen: Wer sagen die Leute, daß ich sei?
Bet Jēzus nonāca Filipa Cesarijas robežās un jautāja saviem mācekļiem, sacīdams: Par ko ļaudis uzskata Cilvēka Dēlu?
Und da er aus Jericho ging, er und seine Jünger und ein großes Volk, da saß ein Blinder, Bartimäus, des Timäus Sohn, am Wege und bettelte.
Un tie nonāca Jērikā; un Viņam ar saviem mācekļiem un daudz ļaudīm no Jērikas izejot, Bartimejs, Timeja dēls, būdams neredzīgs, sēdēja ceļmalā un ubagoja.
15 Das aber sind die an dem Wege: wo das Wort gesät wird, und wenn sie es gehört haben, so kommt alsbald der Satan und nimmt das Wort weg, das in sie gesät war.
12 Bet kas ceļmalā, ir tie, kas dzird; pēc tam nāk velns un aiznes vārdu no viņu sirdīm, lai tie neticētu un netiktu pestīti.
Anhand der Ergebnisse dieser Beurteilung entscheidet die Kommission im Wege von Durchführungsrechtsakten, ob die nationale Maßnahme gerechtfertigt ist oder nicht, und schlägt, falls erforderlich, geeignete Maßnahmen vor.
Pamatojoties uz minētā novērtējuma rezultātiem, Komisija ar īstenošanas aktiem izlemj, vai valsts pasākums ir pamatots, un, ja vajadzīgs, ierosina atbilstīgus pasākumus.
Die von uns bei der Anmeldung zum Newsletter erhobenen Daten werden ausschließlich für Zwecke der werblichen Ansprache im Wege des Newsletters benutzt.
Ja sazināsieties ar mums pa e-pastu vai izmantojot tīmekļa vietnes veidlapu, mēs izmantosim jūsu nosūtītos datus tikai jūsu konkrētā pieprasījuma apstrādei.
Die Verarbeitung kann auch auf elektronischem Wege erfolgen.
b) apstrāde tiek veikta automatizētā veidā.
Meine Kinder, meine Apostel, helft mir, meinem Sohn die Wege zu öffnen.
Mani bērni, mani apustuļi, palīdziet man atvērt ceļus pie mana Dēla.
Und alsbald ward er sehend und folgte ihm nach auf dem Wege.
Un tūlīt viņš kļuva redzīgs un sekoja Jēzum ceļā. / Marka 10:46-52 /
Wenn jemand das Wort von dem Reich hört und nicht versteht, so kommt der Arge und reißt hinweg, was da gesät ist in sein Herz; und das ist der, bei welchem an dem Wege gesät ist.
Pie ikviena, kas vārdu par valstību dzird, bet to nesaprot, nāk ļaunais un izrauj to, kas bija iesēts viņa sirdī. Šis ir tas, kas ceļmalā bija iesēts.
Die Einbindung dieser Plug-ins durch uns erfolgt im Wege der sogenannten Zwei-Klick-Methode um Besucher unserer Webseite bestmöglich zu schützen.
Šo spraudņu integrācija mūsu vietnes apmeklētāju ērtībai tiek veikta ar divu klikšķu paņēmienu — tīmekļa vietne pieprasīs apmeklētājam veikt vismaz divas darbības, pirms saturs tiks kopīgots ar sociālās vides kanāliem. YouTube
2.9181311130524s

Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!

Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?