d) Verpflichtungen, eine berufliche Tätigkeit ganz oder teilweise nicht auszuüben oder ein in diesem Absatz genanntes Recht nicht wahrzunehmen;
d) pienākumi pilnībā vai daļēji nenodarboties ar kādu uzņēmējdarbības veidu un neīstenot tiesības, kas minētas šajā punktā;
Notifizierung Die Mitgliedstaaten notifizieren der Kommission und den übrigen Mitgliedstaaten die Stellen, die befugt sind, als unabhängige Dritte Konformitätsbewertungsaufgaben gemäß dieser Verordnung wahrzunehmen.
19. pants Paziņošana Dalībvalstis paziņo Komisijai un pārējām dalībvalstīm struktūras, kas ir pilnvarotas veikt trešo personu atbilstības novērtēšanas uzdevumus saskaņā ar šo direktīvu.
Allerdings... komme ich nicht umher, diesen seltsamen Duft wahrzunehmen.
Bet... es pamanīju, ka šodien te vēdī dīvaina smaka.
Nun ist er zurück. Und ich glaube, der Minister würde fast alles tun, um diesen Furcht einflößenden Umstand einfach nicht wahrzunehmen.
Viņš atgriezies, un ministrs darīs visu, lai nebūtu jāskatās patiesībai acīs.
Der Auftrag muss dem Bevollmächtigten gestatten, mindestens folgende Aufgaben wahrzunehmen:
Pilnvara ļauj pilnvarotajam pārstāvim veikt vismaz šādus pienākumus:
Die Agenturen sind von den EU-Institutionen rechtlich getrennte, eigenständige Rechtspersonen, die eingerichtet wurden, um bestimmte Aufgaben im Rahmen des EU-Rechts wahrzunehmen.
Aģentūras un citas ES struktūras ES aģentūras ir ar ES iestādēm nesaistītas struktūras — atsevišķas juridiskas personas, kas izveidotas, lai pildītu konkrētus ES tiesību aktos paredzētus uzdevumus.
Analytische Cookies/Leistungs-Cookies.Diese erlauben uns, die Anzahl an Besuchern auf unserer Website wahrzunehmen und zu zählen und zu analysieren, wie sich die Besucher während Ihrem Besuch auf unserer Website verhalten.
Analītiskie/darbības sīkfaili Tie ļauj mums atpazīt un noteikt apmeklētāju skaitu un redzēt, kā apmeklētāji pārvietojas mūsu tīmekļa vietnē, kad to izmanto.
Notifizierung Die Mitgliedstaaten notifizieren der Kommission und den übrigen Mitgliedstaaten die Stellen, die befugt sind, als unabhängige Dritte Konformitätsbewertungsaufgaben gemäß dieser Richtlinie wahrzunehmen.
Paziņošana Dalībvalstis paziņo Komisijai un pārējām dalībvalstīm struktūras, kurām atļauts veikt trešo personu atbilstības novērtēšanas uzdevumus saskaņā ar 20. pantu.
Der Auftrag muss dem Bevollmächtigten gestatten, mindestens folgende Aufgaben wahrzunehmen: a)
Ar minēto pilnvarojumu pārstāvim ir ļauts veikt vismaz šādas darbības: a)
„Bevollmächtigter“ ist jede in der Union ansässige natürliche oder juristische Person, die von einem Hersteller schriftlich beauftragt wurde, in seinem Namen bestimmte Aufgaben wahrzunehmen;
“pilnvarotais pārstāvis” ir jebkura fiziska vai juridiska persona, kas Savienībā veic uzņēmējdarbību un kas ir saņēmusi rakstisku ražotāja pilnvarojumu rīkoties tā vārdā attiecībā uz konkrētiem uzdevumiem;
Ein solches Urteil könne nämlich für die Union keine weiter gehenden Verpflichtungen schaffen als die, die sie aufgrund der ihr in den Verträgen zugewiesenen Befugnisse wahrzunehmen habe.
Atbilstoši minētā punkta trešajai daļai ar šādu lēmumu “nevar paplašināt Savienības kompetences, kas tai piešķirtas Līgumos”.
Die Unterlassung seitens PDP etwaige Rechte oder Bestimmungen aus diesem Vertrag wahrzunehmen oder durchzusetzen stellt kein konkludenter Verzicht auf solche Rechte oder Bestimmungen dar.
Ja mēs neizpildīsim nekādas šo noteikumu tiesības vai nosacījumus, tas netiks uzskatīts par atteikšanos no šīm tiesībām.
Kann die Ausübung der elterlichen Verantwortung einer anderen Person übertragen werden, wenn die Eltern nicht in der Lage oder nicht gewillt sind, ihre Verantwortung wahrzunehmen und für ihre Kinder zu sorgen?
Vai vecāku vietā var iecelt citu personu, ja vecāki nespēj vai nevēlas uzņemties vecāku atbildību par savu bērnu?
Es geht vielmehr darum, einen Schritt zurück zu machen, die Gedanken klarer wahrzunehmen, ihr Kommen und Gehen zu erleben, das Kommen und Gehen von Gefühlen, ohne sie zu beurteilen, aber mit einem entspannten, konzentrierten Geist.
Tā vairāk ir kā pakāpšanās atpakaļ, savu domu redzēšana daudz skaidrāk, redzot tās atnākam un aizejam, emocijas parādoties un pagaistot, bez jebkāda nosodījuma, bet ar atslābinātu un sakoncentrētu prātu.
(Musik) Es gibt Bewegung, die zu langsam ist, um sie mit den Augen wahrzunehmen, und Zeitraffer helfen uns bei der Entdeckung und Erweiterung unserer Sicht auf das Leben.
(Mūzika) Pastāv kustība, kas ir tik lēna, ka mūsu acis nespēj to uztvert, un intervāla video ļauj mums atklāt un paplašināt skatījumu uz dzīvību.
Wenn du eine Maschine bist, die unsere Welt wahrzunehmen versucht, wie würdest du das Problem eigentlich angehen?
Ja jūs būtu mašīna, kas cenšas izprast mūsu pasauli, kā gan jūs formulētu šo problēmu?
Wir müssen als Menschen zusammenwachsen, um die Lösungen wahrzunehmen und zu diskutieren, nicht nur mit Bedacht, sondern auch mit Mut.
Mums jāvienojas kā cilvēcei, lai apsvērtu un pieņemtu risinājumus ne tikai piesardzīgi, bet arī drosmīgi.
und ich begann die vielen kleinen Dinge wahrzunehmen, die jeden Tag gut gehen, die ich nicht mal wahrnahm, die ich für selbstverständlich nahm -- anstatt nur die drei oder vier zu sehen, die schief gehen.
Sāku apzināties simtiem mazo lietu, kas katru dienu izdodas, bet ko nemaz nepamanīju un pieņēmu kā pašsaprotamas, tā vietā koncentrējoties uz trim vai četrām lietām, kas nogājušas greizi.
9.1129839420319s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?