Tulkojums no "vertragliche" uz Latviešu


Kā izmantot "vertragliche" teikumos:

In dem vom Europäischen Rat am 5. November 2004 angenommenen Haager Programm (4) wurde dazu aufgerufen, die Beratungen über die Regelung der Kollisionsnormen für vertragliche Schuldverhältnisse („Rom I“) energisch voranzutreiben.
Eiropadome 2004. gada 4. un 5. novembra sanāksmē Briselē pieņēma jaunu programmu ar nosaukumu “Hāgas programma brīvības, drošības un tiesiskuma stiprināšanai Eiropas Savienībā” (4).
In diesen Fällen ergreifen wir bei Bedarf vertragliche Maßnahmen, um sicherzustellen, dass Ihre persönlichen Daten geschützt sind und stehen in Übereinstimmung mit den europäischen Standards.
Tādās situācijās, ja nepieciešams, mēs slēdzam līgumus, lai nodrošinātu, ka jūsu personas dati joprojām tiek aizsargāti atbilstoši Eiropas standartiem.
Diese Verordnung sollte jedoch die Möglichkeit der Aufnahme von Kollisionsnormen für vertragliche Schuldverhältnisse in Vorschriften des Gemeinschaftsrechts über besondere Gegenstände nicht ausschließen.
Tajā ir izklāstīti Eiropas Savienības (ES) mēroga noteikumi to valsts tiesību aktu noteikšanai, kas piemērojami līgumsaistībām civillietās un komerclietās, kuras saistītas ar vairāk nekā vienu valsti.
Diese Plattform soll als Anlaufstelle zur außergerichtlichen Beilegung von Streitigkeiten dienen, die vertragliche Verpflichtungen von Online-Kaufverträgen und Online-Dienstverträgen betreffen.
Šī platforma ir sākuma punkts tādu strīdu ārpustiesas izšķiršanai, kas attiecas uz līgumsaistībām, kuru pamatā ir tiešsaistē noslēgti pārdošanas un pakalpojumu sniegšanas līgumi.
c) Sie verstößt gegen eine vertragliche oder sonstige Verpflichtung zur Beschränkung der Nutzung des Geschäftsgeheimnisses.
c) minētā persona ir pārkāpusi līgumisku pienākumu vai jebkuru citu pienākumu ierobežot komercnoslēpuma izmantošanu.
Die Abschnittsüberschriften der Vereinbarung dienen der besseren Übersichtlichkeit und haben keine gesetzliche oder vertragliche Funktion.
Šajos Noteikumos lietotie sadaļu nosaukumi ir paredzēti tikai ērtībai un tiem nav juridiska vai līgumiska spēka.
Um jedwede Zweifel auszuschließen, gelten die Nutzungsbedingungen nicht für kommerzielle, vertragliche Beziehungen der Agoda-Unternehmen mit anderen Partnern, einschließlich Hotels oder bestimmter Marketing-Partner.
Lai izvairītos no šaubām, Lietošanas noteikumi neattiecas uz komerciāla rakstura līgumattiecībām, ko Agoda var būt noslēgusi ar citiem, tai skaitā, bet ne tikai ar Apmešanās vietām un noteiktiem mārketinga partneriem.
Die Abschnittsüberschriften in den Bedingungen dienen nur der Übersichtlichkeit und haben keine rechtliche oder vertragliche Wirkung.
Sadaļu virsraksti šajos Lietošanas noteikumos ir vienīgi ērtības labad, un tiem nav nekādu juridisku vai līgumisku seku.
Die Überschriften in diesen Nutzungsbedingungen dienen lediglich der Einfachheit halber und haben keine rechtliche oder vertragliche Wirkung.
Šeit lietotie sadaļu virsraksti ir tikai ērtībai un tiem nav piešķirama juridiska nozīme.
Sind die Daten zur Erfüllung eines Vertrages oder zur Durchführung vorvertraglicher Maßnahmen erforderlich, ist eine vorzeitige Löschung der Daten nur möglich, soweit nicht vertragliche oder gesetzliche Verpflichtungen einer Löschung entgegenstehen.
Pārzinim personas dati vairs nav nepieciešami apstrādes mērķiem, bet tie ir nepieciešami datu subjektam juridisku prasību celšanai, īstenošanai vai aizstāvībai.
Bereitstellung personenbezogener Daten als gesetzliche oder vertragliche Verpflichtung
Galvenie tiesiskie pamati personas datu apstrādei ir:
Die Abschnittsüberschriften in diesen Nutzungsbedingungen dienen nur der besseren Übersichtlichkeit und haben keine rechtliche oder vertragliche Wirkung.
Ja nepiekrītat šiem Lietošanas noteikumiem, jūs nedrīkstat izmantot šo Vietni.
Insofern ergeben sich auch keinerlei vertragliche oder quasivertragliche Ansprüche gegen den Anbieter.
Tādējādi nekādas uz līgumu pilnībā vai daļēji balstītas prasības pret TimoCom netiks atzītas.
Sofern einer Löschung gesetzliche oder vertragliche Aufbewahrungspflichten entgegenstehen, werden wir die Daten sperren.
Ja dzēšana nav atļauta saskaņā ar likumā noteiktajām vai līgumiskās saglabāšanas saistībām, mēs bloķēsim datus.
Das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht ist in der Verordnung (EG) Nr. 593/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates (Rom I) allgemein geregelt.
No otras puses līgumsaistības ES valstīs regulē Romas I regula (Regula (EK) Nr. 593/2008) par tiesību aktiem, kas piemērojami līgumsaistībām.
Gesetzliche oder vertragliche Vorschriften zur Bereitstellung der personenbezogenen Daten
JŪSU PERSONAS DATU IZMANTOŠANA MĀRKETINGA MĒRĶIEM
Die OS-Plattform soll als Anlaufstelle zur außergerichtlichen Beilegung von Streitigkeiten betreffend vertragliche Verpflichtungen, die aus Online-Kaufverträgen erwachsen, dienen.
OS platforma kalpo par koordinācijas punktu ārpustiesas strīdu risināšanā, kas ir saistīti ar līgumsaistību izpildi, kas izriet no tiešsaistes pirkuma līgumiem.
• gegen eine gesetzliche Pflicht gegenüber einem Dritten, wie eine vertragliche Verpflichtung oder eine Treuepflicht, verstoßen;
• būt veidoti, pārkāpjot jebkuru likumīgu pienākumu pret trešo pusi, piemēram, līgumsaistības vai konfidencialitāti;
Die vertragliche Haftung der Union bestimmt sich nach dem Recht, das auf den betreffenden Vertrag anzuwenden ist.
Kopienas atbildību par līgumsaistību izpildi reglamentē tiesību akti, ko piemēro attiecīgiem līgumiem.
Es besteht weder eine vertragliche noch gesetzliche Pflicht zur Bereitstellung der personenbezogenen Daten.
Papildu dati tiek iegūti no Jūsu sniegtās informācijas mūsu vietnē un no sīkfailu izmantošanas.
0.58811402320862s

Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!

Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?