Tulkojums no "unterzeichnerstaaten" uz Latviešu


Kā izmantot "unterzeichnerstaaten" teikumos:

Diese Regierung übermittelt den Regierungen der anderen Unterzeichnerstaaten ordnungsgemäß beglaubigte Abschriften.
Šī valdība iesniegs pienācīgi apstiprinātas kopijas pārējo parakstītājvalstu valdībām.
Parallel dazu können die 25 Unterzeichnerstaaten des Vertrags über Stabilität, Koordinierung mit einer Geldbuße von 0, 1 % des BIP belegt werden, wenn sie den Fiskalvertrag nicht ordnungsgemäß in nationales Recht überführen.
Turklāt 25 dalībvalstīm, kas parakstījušas LSKP, var papildus uzlikt naudas sodu 0, 1 % apmērā no IKP par fiskālā pakta pienācīgu neintegrēšanu valsts tiesību aktos.
(2) Dieses Übereinkommen bedarf der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung durch die Unterzeichnerstaaten.
Šī Konvencija jāratificē visām to parakstījušajām valstīm.
Die 50 Unterzeichnerstaaten des Europäischen Kulturabkommens beteiligen sich an den Europäischen Tagen des Denkmals.
Eiropas kultūras mantojuma dienās piedalās 50 Eiropas Kultūras konvencijas parakstītājvalstis.
Der Generalsekretär des Europarats übermittelt allen Unterzeichnerstaaten und allen beitretenden Staaten beglaubigte Abschriften. Protokoll (Artikel 10)
Eiropas Padomes Ģenerālsekretārs nosūta apliecinātus norakstus katrai Eiropas Padomes Dalībvalstij un katrai Valstij, kura ir uzaicināta pievienoties šai Konvencijai.
Dabei verkürzt und anonymisiert Google Ihre IP-Adresse, bevor sie von EU-Mitgliedsstaaten oder Unterzeichnerstaaten des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum übertragen werden.
Tomēr, aktivējot IP anonimizāciju šajā tīmekļa vietnē, „Google“ pirms tam saīsina jūsu IP adresi Eiropas Savienības dalībvalstu un citu Eiropas Ekonomikas zonas līgumvalstu ietvaros.
Der Generalsekretär des Europarats übermittelt allen Unterzeichnerstaaten und allen beitretenden Staaten beglaubigte Abschriften.
Ģenerālsekretārs nosūta norakstu katrai Parakstītājai Valstij un valstīm, kas pievienojas.
Zu Urkunde dessen haben die hierzu gehörig befugten Unterzeichnerstaaten dieses Übereinkommen unterschrieben.
To apliecinot, tam attiecīgi pilnvarotie, ir parakstījuši šo Konvenciju.
Der Generalsekretär des Rates der Europäischen Gemeinschaften notifiziert den Unterzeichnerstaaten:
1. Līdz 2018. gada 29. aprīlim dalībvalstis paziņo Komisijai:
Der Generalsekretär der Vereinten Nationen übermittelt amtliche Kopien dieses Protokolls an alle Vertrags- und Unterzeichnerstaaten des Übereinkommens.
Eiropas Padomes ģenerālsekretārs nosūta apliecinātas kopijas visām Eiropas Padomes dalībvalstīm.
Die Ratifikationsurkunden werden so bald wie möglich bei der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika hinterlegt, die alle anderen Unterzeichnerstaaten von jeder Hinterlegung unterrichtet.
Ratifikācijas dokumenti ir jādeponē pēc iespējas ātrāk Amerikas Savienoto Valstu valdībai, kas paziņos visām pārējām parakstītājvalstīm par katru deponējumu.
Der Generaldirektor übermittelt beglaubigte Abschriften den Unterzeichnerstaaten und zum Zweck der Registrierung dem Generalsekretär der Vereinten Nationen.
Saskaņā ar Apvienoto Nāciju Organizācijas Hartas 102. pantu šī Konvencija pēc UNESCO Ģenerāldirektora lūguma ir jāreģistrē ANO Sekretariātā.
Gemäß dieses Beschlusses unterzeichnete die EU am 6. April 2011 das Haager Übereinkommen vom 23. November 2007, das unter den Unterzeichnerstaaten ein weltweites System der Geltendmachung von Unterhaltsforderungen einführt.
Saskaņā ar šo lēmumu ES 2011. gada 6. aprīlī parakstīja Hāgas 2007. gada 23. novembra Konvenciju, ar ko parakstītājvalstis izveido pasaules mēroga sistēmu uzturēšanas prasību piedziņai.
Die Unterzeichnerstaaten dieser Charta, die sie nach ihrem Inkrafttreten ratifizieren, werden mit dem Tag der Hinterlegung ihrer Ratifikationsurkunde ursprüngliche Mitglieder der Vereinten Nationen.
Tās valstis, kas paraksta šos Statūtus un kas ratificē tos pēc to stāšanās spēkā, kļūst par Apvienoto Nāciju Organizācijas sākotnējiem locekļiem tajā datumā, kurā tās nodevušas glabāšanā atbilstošos ratifikācijas rakstus.
Die 50 Unterzeichnerstaaten des Europäischen Kulturabkommens stellen im Rahmen der Europäischen Tage des Denkmals neue Kulturschätze aus und öffnen historische, normalerweise nicht zugängliche Gebäude für die Öffentlichkeit.
Eiropas kultūras mantojuma dienās piedalās 50 Eiropas Kultūras konvencijas parakstītājas valstis, atklātībai piedāvājot jaunus kultūras dārgumus un atverot apskatei vēsturiskas celtnes, kas plašākai sabiedrībai parasti nav pieejamas.
Dieses Übereinkommen bedarf der Ratifikation durch die Unterzeichnerstaaten und der förmlichen Bestätigung durch die unterzeichnenden Organisationen der regionalen Integration.
Šo konvenciju ratificē valstis, kuras to parakstījušas, un oficiāli apstiprina to parakstījušās reģionālās integrācijas organizācijas.
(2) Dieses Übereinkommen bedarf der Ratifizierung, Annahme oder Zustimmung durch die Unterzeichnerstaaten.
Protokols ir pakļauts ratificēšanai, pieņemšanai vai apstiprināšanai.
Der Generalsekretär des Europarats notifiziert den Mitgliedstaaten des Rates, anderen Unterzeichnerstaaten und jedem Staat, der diesem Rahmenübereinkommen beigetreten ist:
Eiropas Padomes Ģenerālsekretārs paziņos Padomes Dalībvalstīm, citām Valstīm, kas parakstījušas šo Vispārējo konvenciju, un jebkurai Pusei, kura pievienojas šai Vispārējai konvencijai, par:
2Dieses Protokoll liegt für die Unterzeichnerstaaten des Übereinkommens zur Unterzeichnung auf.
Šo Protokolu var parakstīt Eiropas Padomes dalībvalstis, kuras ir parakstījušas Konvenciju.
Sie werden zwischen dem Sicherheitsrat einerseits und Einzelmitgliedern oder Mitgliedergruppen andererseits geschlossen und von den Unterzeichnerstaaten nach Maßgabe ihres Verfassungsrechts ratifiziert.
Tie tiek noslēgti starp Drošības Padomi un Organizācijas Dalībvalstīm vai starp Drošības Padomi un Organizācijas Dalībvalstu grupām, un parakstījušajai valstij tie jāratificē saskaņā ar tās konstitucionālo procedūru.
Diese Charta bedarf der Ratifizierung durch die Unterzeichnerstaaten nach Maßgabe ihres Verfassungsrechts.
Šie Statūti ir jāratificē visām tos parakstījušajām valstīm saskaņā ar atbilstošo konstitucionālo procedūru.
Der Generalsekretär des Europarats übermittelt allen Unterzeichnerstaaten beglaubigte Abschriften.
Eiropas Padomes Ģenerālsekretārs izsūtīs apstiprinātas kopijas ikvienai Eiropas Padomes dalībvalstij.
Ist die IP-Anonymisierung aktiviert, macht Google in Mitgliedsstaaten der Europäischen Union oder anderen Unterzeichnerstaaten des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum das letzte Achtbitzeichen der IP-Adresse unkenntlich.
Ja tiek aktivizēta IP adreses anonimizēšana, Google saīsinās/anonimizēs pēdējo IP adreses oktetu lietotājiem no Eiropas Savienības dalībvalstīm un citām Eiropas Ekonomikas zonas valstīm.
Die Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika errichtet sodann über die Hinterlegung der Ratifikationsurkunden ein Protokoll, von dem sie allen Unterzeichnerstaaten Abschriften übermittelt.
Pēc tam Amerikas Savienoto Valstu valdība sastāda protokolu par ratifikācijas dokumentu nodošanu glabāšanā un to kopijas izsūta visām Statūtus parakstījušajām valstīm.
Die Mitgliedstaaten des Europarates und Unterzeichnerstaaten dieses Übereinkommens,
Eiropas Padomes dalībvalstis un citas valstis, kas parakstījušas šo konvenciju,
Alle 23 Unterzeichnerstaaten haben sich verpflichtet, die darin ausgeführten Reformen umzusetzen.
Visas 23 parakstītājas valstis ir apņēmušās īstenot paktā noteiktās reformas.
Die Ratifikationsurkunden werden bei der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika hinterlegt; diese notifiziert jede Hinterlegung allen Unterzeichnerstaaten sowie dem Generalsekretär der Organisation, sobald er ernannt ist.
Ratifikācijas dokumenti jānodod glabāšanā Amerikas Savienoto Valstu valdībai, kura ziņo visām Statūtus parakstījušajām valstīm un Organizācijas Ģenerālsekretāram pēc to iecelšanas, par katru glabāšanā nodoto dokumentu.
0.70911192893982s

Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!

Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?