Um die Entwicklungen in der Wissenschaft, auf den Märkten und auf internationaler Ebene zu berücksichtigen, wären substanzielle Änderungen an jener Richtlinie erforderlich, die daher aufgehoben und durch eine neue Richtlinie ersetzt werden sollte.
Lai atspoguļotu tirgus un zinātnes attīstību un starptautiskās norises, būtu vajadzīgi būtiski grozījumi minētajā direktīvā un tā tāpēc būtu jāatceļ un jāaizstāj ar jaunu direktīvu.
Die sich verändernde Seite ist der manifestierte Teil, die Unveränderliche der nicht manifestierte oder substanzielle Teil.
Mainīgā puse ir izpaustā daļa, nemainīgā ir neizpaustā vai vielas daļa.
Für Damen, so wenig wie 5 mgs ist täglich im allgemeinen ausreichend substanzielle Ergebnisse zu fühlen.
Sievietēm, mazāk kā 5 MGS katru dienu parasti ir pietiekami, lai dzīvotu ievērojamus rezultātus.
Bei der Vergabe der auf einer Rahmenvereinbarung beruhenden Aufträgen dürfen keinesfalls substanzielle Änderungen an den Bedingungen dieser Rahmenvereinbarung vorgenommen werden; dies ist insbesondere für den in Absatz 3 genannten Fall zu beachten.
Slēdzot līgumus saskaņā ar pamatnolīgumu, puses nekādā gadījumā nedrīkst izdarīt būtiskus grozījumus pamatnolīgumā, jo īpaši 3. punktā paredzētajā gadījumā.
Da nun neue substanzielle Änderungen der Richtlinie 98/37/EG vorgenommen werden, ist es aus Gründen der Klarheit angebracht, diese Richtlinie neu zu fassen.
Tā kā Direktīvā 98/37/EK tagad tiek veikti jauni būtiski grozījumi, tad skaidrības nolūkā minēto direktīvu būtu vēlams pārstrādāt.
Die EU ist der weltweit größte Geldgeber für Entwicklungshilfe und wird auch in den kommenden Jahren substanzielle Unterstützung leisten.
ES ir pasaulē lielākā līdzekļu devēja attīstības palīdzībai un arī turpmākajos gados sniegs būtisku atbalstu.
F. in der Erwägung, dass die Schweiz den Wunsch geäußert hat, verbindliche substanzielle Bestimmungen über staatliche Beihilfen erst in ein künftiges Marktzugangsabkommen aufzunehmen und Zugang zum Elektrizitätsbinnenmarkt zu erhalten;
F. tā kā Šveice ir paudusi vēlmi saistošus un būtiskus noteikumus par valsts atbalstu atstāt kādam no turpmākajiem tirgus piekļuves nolīgumiem un piekļūt vienotajam elektroenerģijas tirgum;
Zudem hat die Europäische Zentralbank vor zwei Tagen ein Rahmenkonzept vorgestellt, wonach substanzielle Maßnahmen ergriffen werden können, wenn die Mitgliedstaaten ihre Anpassungsbemühungen fortsetzen.
Nupat, pirms divām dienām Eiropas Centrālā banka nāca klajā ar sistēmu, saskaņā ar kuru var veikt konkrētus pasākumus, ja dalībvalstis izpilda pielāgošanās centienus.
Die Europäische Union wird im Rahmen des Nahostquartetts sowie mit den internationalen Partners aktiv die Bemühungen unterstützen, die unternommen werden, damit in den nächsten Monaten substanzielle Verhandlungen zustande kommen.
Eiropas Savienība aktīvi darbosies Kvartetā un ar starptautiskiem partneriem, atbalstot centienus tuvākajos mēnešos sākt sarunas pēc būtības.
Oft sind substanzielle Mittel erforderlich, um beschädigtes Eigentum und die betroffene Infrastruktur wieder aufzubauen.
Lai atjaunotu bojātos īpašumus un infrastruktūru, bieži ir nepieciešams ieguldīt ievērojamus līdzekļus.
In Cancún müssen substanzielle Fortschritte erzielt werden, und wenn alle Beteiligten den politischen Willen dazu aufbringen, ist das auch möglich.“
Tāpēc Kankūnā ir jāpanāk ievērojama virzība pēc būtības, un tas ir iespējams, ja visas Puses apliecinās politisko gribu."
(5) Substanzielle Änderungen des jährlichen Arbeitsprogramms werden nach dem gleichen Verfahren angenommen, das für die Annahme des ursprünglichen jährlichen Arbeitsprogramms gilt.
5. Jebkuru būtisku grozījumu gada darba programmā pieņem ar tādu pašu procedūru, kādu piemēro sākotnējās gada darba programmas pieņemšanai.
Substanzielle Fortschritte: Der Mitgliedstaat hat Maßnahmen beschlossen, die zum Großteil umgesetzt wurden.
Ievērojams progress – dalībvalsts ir apstiprinājusi pasākumus, kuru lielākā daļa ir īstenota.
Substanzielle Änderungen sollten sorgfältig analysiert werden, um festzustellen, inwieweit sie sich auf die Risiken im Zusammenhang mit den öffentlichen Finanzstatistiken auswirken.
Būtiski minēto aspektu grozījumi pienācīgi jāanalizē, lai novērtētu to ietekmi uz riskiem, kuri saistīti ar publisko finanšu statistikas procesiem.
Parlament und Rat werden aufgefordert, substanzielle Änderungen, die sie im Gesetzgebungsverfahren vorschlagen, einer Folgenabschätzung zu unterziehen.
Mēs rosinām Eiropas Parlamentu un Padomi veikt ietekmes novērtējumus visiem būtiskiem grozījumiem, kurus ierosina likumdošanas procesa laikā.
Wir können die Bedeutung sehen. Aber wir können nicht das Substanzielle daran sehen.
Mēs varam redzēt lietu, bet nevaram redzēt kas par lietu.
0.54341793060303s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?