Dies liegt an der Tatsache, dass das Blut aufgrund des erhöhten intraabdominalen Drucks stagniert.
Tas ir saistīts ar faktu, ka asinis stagnē paaugstināta vēdera spiediena dēļ.
Aus diesem Grund stagniert das Blut in den Venen und Arterien, und im interstitiellen Raum schwimmt die Flüssigkeit und bildet ein Ödem.
Tāpēc asinis stagnē vēnās un artērijās, un intersticiālajā telpā šķidrums peld, veidojot tūsku.
In vielen EU-Mitgliedstaaten stagniert bzw. schrumpft der Eisenbahnsektor.
Daudzās ES dalībvalstīs dzelzceļa nozarē vērojama stagnācija vai panīkums.
Europäischer Tag der Lohngleichheit: geschlechtsspezifisches Lohngefälle in der EU stagniert bei 16, 4 %
Vienlīdzīgas darba samaksas diena – vīriešu un sieviešu darba samaksas atšķirība Eiropā paliek 16, 4 % līmenī
Wo Feuchtigkeit stagniert, ist es besser, die Anemone nicht zu pflanzen.
Ja mitrums nemainās, labāk nav stādīt anemonu.
Dieser Fortschritt hat sich jedoch nicht im Erzeugungsumfang niedergeschlagen, der in der EU stagniert, während in anderen Weltregionen ein starkes Wachstum zu verzeichnen war.
Tomēr šie izcilie sasniegumi pagaidām netiek praktiski izmantoti ražošanā, kuras apjoms ES ir nemainīgs, pretēji straujajam pieaugumam dažās citās pasaules daļās.
In der EU insgesamt stagniert er hingegen, was teilweise auf schleppende Zulassungsverfahren und ineffiziente Verwaltung auf unterschiedlichen Ebenen zurückzuführen ist.
Eiropas Savienībā tā kopumā stagnē daļēji lēnu licences piešķiršanas procedūru dēļ un daļēji administratīvas neefektivitātes dēļ dažādos līmeņos.
Wenn überschüssige Feuchtigkeit im Boden stagniert, kann dies die Entwicklung von Pilzkrankheiten bedrohen.
Ja augsnē mitruma pārpalikums nemainās, tas var apdraudēt sēnīšu slimību attīstību.
Dann sieht der Stall immer sauber und angenehm aus, außerdem stagniert kein unangenehmer Geruch im Raum.
Tad kūtī vienmēr būs tīrs un patīkams izskats, turklāt nepatīkama smarža telpā nemainīsies.
Achten Sie darauf, harte Klumpen zu kneten, damit die Milch nicht stagniert.
Pārliecinieties, ka mīca grūti gabaliņus, lai piens netiktu stagnēts.
Es sammelt sich an, stagniert und provoziert dadurch Entzündungen.
Tas uzkrājas, stagnē, tādējādi provocējot iekaisumu.
Wenn das Qi stagniert in abgelegenen Ecken, schafft es ein Gefühl der Niedergeschlagenheit und Verzweiflung.
Ja Qi nepalielinās attālos stūros, tas rada sajūtu drūmums un bezcerība.
F. in der Erwägung, dass die Aquakultur in der EU trotz guter Absichten und Bemühungen stagniert, wohingegen ihr Wachstum in anderen Weltregionen zunimmt;
F. tā kā, neraugoties uz labajiem nodomiem un centieniem, ES akvakultūras nozarē ir vērojama stagnācija, kas ir krasā pretstatā tās aizvien lielākajai izaugsmei citos pasaules reģionos;
Die Arbeitslosenquote stagniert, auch wenn sie immer noch zu hoch ist.
Bezdarba līmenis, lai arī joprojām pārāk augsts, ir pārtraucis augt.
Die heute veröffentlichte Eurobarometer-Umfrage verdeutlicht, dass der Kenntnisstand der Europäer über die Erreichbarkeit des Notrufs 112 in ihrem eigenen Land und in anderen EU-Mitgliedstaaten derzeit stagniert.
Šodien publicētajā Eirobarometra aptaujā redzams, ka eiropiešu informētība par 112 izmantošanas iespējām savā valstī un citās ES dalībvalstīs nepieaug.
Das geschlechtsspezifische Lohngefälle – d. h. der Unterschied zwischen dem durchschnittlichen Stundenlohn von Frauen und Männern in der Gesamtwirtschaft – hat sich in den letzten Jahren kaum verändert und stagniert EU-weit bei 16, 4 % (IP/14/190).
Darba samaksas atšķirība (visā ekonomikā konstatētā vidējā atšķirība starp sieviešu un vīriešu saņemto darba samaksu par vienu stundu) pēdējos gados Eiropas Savienībā gandrīz nav mainījusies un paliek 16, 4 % līmenī (IP/14/190).
Wenn die Gewebeflüssigkeit zu bestimmten Zeiten nicht aus dem Körper entfernt wird, stagniert sie.
Ja audu šķidrums noteiktos laikos netiek noņemts no ķermeņa, tas stagnē.
Dadurch stagniert das Blut in den Organen des kleinen Beckens, es kommt zu einem Druckanstieg in den Gefäßen, der ihren Schaden provoziert.
Tā rezultātā mazā iegurņa orgānos asinis stagnē, palielinās spiediens traukos, kas izraisa to bojājumus.
Infolgedessen stagniert Blut in den unteren Extremitäten, was zur Bildung von Blutgerinnseln führt.
Tā rezultātā asinis stagnē apakšējās ekstremitātēs, kas izraisa asins recekļu veidošanos.
Trotz positiver Entwicklungen auf einigen Märkten stagniert bzw. schrumpft der Eisenbahnsektor jedoch in vielen EU-Mitgliedstaaten.
Tomēr, kaut arī atsevišķos tirgos pārmaiņas ir pozitīvas, dzelzceļa transports daudzās ES dalībvalstīs stagnē vai pat iet mazumā.
Bleiben stagniert ist nicht das, was wir unsere Jugend machen wollen.
Stagnācijas uzturēšana nav tas, ko mēs vēlamies, lai mūsu jaunieši darītu.
Der Boden sollte sehr locker sein, damit die Wurzeln der Setzlinge gut belüftet werden und die Feuchtigkeit nicht um sie herum stagniert.
Augsnei jābūt ļoti vaļīgai, lai stādu saknes būtu labi vēdinātas, un mitrums ap to nenonāk.
Zu einer Menge Kreditkartenschulden, riesigen ökologischen Fussabdrücken und wie glücklich wir sind, stagniert in diesen 50 Jahren, vielleicht nicht zufällig.
Pie lieliem kredīkaršu parādiem, nopietnām sekām dabā, un, iespējams, tā nav sagadīšanās, ka mūsu laimes līmenis šajos 50 gados ir bijis nemainīgs.
Brasilien, du hast die Chance, dein Wachstum zu steigern, dein BIP zu steigern, während dein sozialer Fortschritt stagniert oder gar zurück geht.
Brazīlija var palielināt [ekonomisko] izaugsmi, var palielināt IKP, tajā pašā laikā paliekot uz vietas vai ejot atpakaļ sociālajā attīstībā.
0.99273204803467s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?