Denn es ist ein Gott und ein Mittler zwischen Gott und den Menschen, nämlich der Mensch Christus Jesus,
Jo viens ir Dievs un viens ir vidutājs starp Dievu un cilvēkiem, - cilvēks Jēzus Kristus,
Ein Mittler aber ist nicht [Mittler] von einem; Gott aber ist [nur] einer.
Kur viens, tur starpnieka nav. Bet Dievs ir viens.
15 Deshalb ist er der Mittler des Neuen Bundes, damit, nachdem er die Menschen von den Übertretungen zur Zeit des ersten Bundes durch seinen Tod erlöst hat, die Berufenen die Verheißung des ewigen Erbes erlangen.
15 Un tāpēc Viņš ir jaunās derības vidutājs: lai aicinātie saņemtu apsolīto mūžīgo mantojumu, Viņš nomira, lai atpestītu no pārkāpumiem, kas pirmās derības laikā bija padarīti.
Nun aber hat er ein besseres Amt erlangt, als der eines besseren Testaments Mittler ist, welches auch auf besseren Verheißungen steht.
Bet tagad Viņam piešķirtā kalpošana labāka tik, par cik labāka derība, kuras starpnieks Viņš ir, jo tā dibināta ar labākiem solījumiem.
Die ENISA sollte die Mitgliedstaaten und die Kommission mit Fachkompetenz, als Berater und als Mittler für den Austausch bewährter Verfahren unterstützen.
ENISA būtu jāpalīdz dalībvalstīm un Komisijai, sniedzot savas specializētās zināšanas un padomus un sekmējot paraugprakses apmaiņu.
Von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat unterschiedliche Abwicklungsperioden behindern den Abgleich und stellen Fehlerquellen für Emittenten, Anleger und Mittler dar.
Dažāds norēķinu periodu ilgums dalībvalstīs kavē darījumu saskaņošanu, un tādēļ rodas kļūdas emitentiem, ieguldītājiem un starpniekiem.
Die mentale Atmosphäre ist der Mittler zwischen dem physischen Tiermenschen mit seiner psychischen Natur und der Individualität oder dem spirituellen Menschen.
Garīgā atmosfēra ir starpnieks starp fizisko dzīvnieku vīrieti ar savu psihisko dabu un individualitāti vai garīgo cilvēku.
Der Mensch ist der Mittelpunkt, der Mittler zwischen dem Geistigen und dem Körperlichen.
Cilvēks ir fokuss, starpnieks starp garīgo un fizisko.
6 Nun aber hat er einen umso erhabeneren Dienst erlangt, als er auch der Mittler eines besseren Bundes ist, der aufgrund von besseren Verheißungen festgesetzt wurde.
6 Bet tagad Viņam piešķirtā kalpošana labāka tik, par cik labāka derība, kuras starpnieks Viņš ir, jo tā dibināta ar labākiem solījumiem.
15 Und darum ist er der Mittler eines neuen Bundes; sein Tod hat die Erlösung von den im ersten Bund begangenen Übertretungen bewirkt, damit die Berufenen das verheißene ewige Erbe erhalten.
9:15 Un tāpēc Viņš ir jaunās derības vidutājs: lai aicinātie saņemtu apsolīto mūžīgo mantojumu, Viņš nomira, lai atpestītu no pārkāpumiem, kas pirmās derības laikā bija padarīti.
Bedenken Sie, StoryCorps hat immer zwei Menschen und einen Mittler, der ihnen beim Aufnehmen des Gesprächs hilft, das für immer bewahrt wird, aber in genau diesem Augenblick veröffentlichen wir eine Betaversion der StoryCorps-App.
Atcerieties, ka StoryCorps vienmēr ir bijis divi cilvēki un koordinators, kas palīdz tiem ierakstīt sarunu, kas tiks saglabāta uz visiem laikiem, taču tieši šobrīd mēs publicējam visiem pieejamu StoryCorps aplikācijas beta versiju.
Und darum ist er auch ein Mittler des neuen Testaments, auf daß durch den Tod, so geschehen ist zur Erlösung von den Übertretungen, die unter dem ersten Testament waren, die, so berufen sind, das verheißene ewige Erbe empfangen.
Un tāpēc Viņš ir jaunās derības vidutājs: lai aicinātie saņemtu apsolīto mūžīgo mantojumu, Viņš nomira, lai atpestītu no pārkāpumiem, kas pirmās derības laikā bija padarīti.
und zu dem Mittler des neuen Testaments, Jesus, und zu dem Blut der Besprengung, das da besser redet denn das Abels.
Un Jaunās derības vidutājam Jēzum, un apslacīšanai asinīm, kas spēcīgāk runā nekā Ābela.
3.8662569522858s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?