Tulkojums no "mindeststandards" uz Latviešu


Kā izmantot "mindeststandards" teikumos:

8.3. bis 8.10. (Mindeststandards für die Risikobewertung für das Schiff),
8.3.-8.10. (kuģa drošības novērtējuma standartu minimums),
(Mindeststandards für den Plan zur Gefahrenabwehr in der Hafenanlage),
16.3. un 16.8. (ostas iekārtas drošības plāna standartu minimums),
Die EU ruft die Länder, die die Todesstrafe noch immer vollstrecken, auf, ihren Vollzug schrittweise einzuschränken und international vereinbarte Mindeststandards zu achten.
ES aicina valstis, kurās nāvessods joprojām pastāv, pakāpeniski ierobežot tā piemērošanu, un uzstāj, ka nāvessoda izpildē jāievēro starptautiski pieņemtie minimuma standarti.
Richtlinie 2012/29/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. Oktober 2012 über Mindeststandards für die Rechte, die Unterstützung und den Schutz von Opfern von Straftaten sowie zur Ersetzung des Rahmenbeschlusses 2001/220/JI
Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2011/36/ES (2011. gada 5. aprīlis) par cilvēku tirdzniecības novēršanu un apkarošanu un cietušo aizsardzību, un ar kuru aizstāj Padomes Pamatlēmumu 2002/629/TI
15.3. bis 15.4. (Mindeststandards für die Risikobewertung für die Hafenanlage),
15.3.-15.4. (ostas iekārtas drošības novērtējuma standartu minimums),
unter Hinweis auf die Richtlinie 2012/29/EU vom 25. Oktober 2012 über Mindeststandards für die Rechte, die Unterstützung und den Schutz von Opfern von Straftaten sowie zur Ersetzung des Rahmenbeschlusses 2001/220/JI(5) („Opferschutzrichtlinie“),
ņemot vērā 2012. gada 25. oktobra Direktīvu 2012/29/ES, ar ko nosaka noziegumos cietušo tiesību, atbalsta un aizsardzības minimālos standartus un aizstāj Padomes Pamatlēmumu 2001/220/TI(8),
(Mindeststandards für Pläne zur Gefahrenabwehr auf dem Schiff),
9.2. (kuģa drošības plāna standartu minimums),
Die vorgeschlagene Richtlinie über Mindeststandards für den Opferschutz soll in den 27 EU-Staaten Folgendes gewährleisten:
Jaunā ES Direktīva, ar ko nosaka noziegumos cietušo tiesību, atbalsta un aizsardzības minimālos standartus, nodrošinās, ka visās 27 ES dalībvalstīs:
Einigen dieser Probleme begegnet die Kommission dadurch, dass sie durch Einführung verfahrensrechtlicher Mindeststandards für Tatverdächtige und angeklagte Straftäter für ein faires Verfahren sorgt.
Dažus no šiem jautājumiem Komisija plāno atrisināt, ieviešot ES minimuma standartus attiecībā uz aizdomās turēto vai apsūdzēto personu tiesībām, lai tādējādi nodrošinātu, ka tiek ievērotas tiesības uz taisnīgu tiesu.
94 % aller Badegewässer in der EU erfüllen die Mindeststandards für die Wasserqualität, wie aus dem Jahresbericht der Europäischen Umweltagentur zur Qualität der europäischen Badegewässer hervorgeht.
Eiropieši turpina baudīt augstas kvalitātes peldūdeņus Peldvietu uzraudzība Eiropas Savienībā ir parādījusi, ka 2014. gadā 95 % no tām bija saskaņā ar minimālajiem ūdens kvalitātes standartiem.
Solange es keine einheitlichen Mindeststandards zur Gewährleistung fairer Verfahren gibt, werden die Justizbehörden nur widerstrebend einen Angeklagten zu einer Gerichtsverhandlung in ein anderes Land überstellen.
Trūkstot obligātiem vienotiem standartiem, lai nodrošinātu taisnīgu tiesvedību, tiesu iestādes nevēlēsies nosūtīt personas tiesāšanai citā valstī.
Die Mitgliedstaaten können mit ihren Maßnahmen über die in dieser Richtlinie festgelegten Mindeststandards hinausgehen und eine umfassendere Weiterverwendung gestatten.
Dalībvalstu politika var pārsniegt minimālos standartus, kas noteikti ar šo direktīvu, tādējādi atļaujot plašāku atkalizmantošanu.
Die neue EU-Richtlinie über Mindeststandards für den Opferschutz soll in den 27 EU-Staaten gewährleisten, dass
Jaunā ES Direktīva par minimuma standartiem, kas jāpiemēro noziegumos cietušajiem, nodrošinās, ka visās 27 ES dalībvalstīs:
Entschließung des Europäischen Parlaments vom 30. Mai 2018 zur Umsetzung der Richtlinie 2012/29/EU über Mindeststandards für die Rechte, die Unterstützung und den Schutz von Opfern von Straftaten (2016/2328(INI))
Eiropas Parlamenta 2018. gada 30. maija rezolūcija par Direktīvas 2012/29/ES, ar ko nosaka noziegumos cietušo tiesību, atbalsta un aizsardzības minimālos standartus, īstenošanu (2016/2328(INI))
Mindeststandards für die automatisierte Umlauffähigkeitsprüfung von Euro-Banknoten durch Banknotenbearbeitungsgeräte
Sk. minimālos standartus automātiskajām euro banknošu derīguma pārbaudēm banknošu apstrādes iekārtās
Die erste Komponente bilden nach wie vor die Rechtsvorschriften der Gemeinschaft, die auch künftig hauptsächlich outputorientiert sind und Mindeststandards für die Erstellung von Statistiken in einem bestimmten Bereich vorgeben werden.
Pirmā sastāvdaļa joprojām ir Kopienas tiesību akti, kas arī turpmāk būs lielākoties orientēti uz rezultātu un kuros būs noteiktas statistikas sagatavošanas obligātās prasības konkrētā jomā.
Die Mitgliedstaaten können strengere Vorschriften zum Schutz von Arbeitnehmern annehmen, ihre Rechtsvorschriften müssen aber den Mindeststandards entsprechen.
Dalībvalstis drīkst pieņemt stingrākus noteikumus, bet to tiesību aktiem jāatbilst minimālajiem standartiem.
Die Kommission arbeitet darauf hin, einheitliche Mindeststandards hinsichtlich der Verfahrensrechte bei Strafverfahren zu erreichen, um zu gewährleisten, dass die Grundrechte von verdächtigten und angeklagten Personen EU-weit ausreichend gewahrt werden.
Komisija strādā pie tā, lai ieviestu vienotus minimālos standartus attiecībā uz procesuālajām tiesībām kriminālprocesā nolūkā nodrošināt aizdomās turēto un apsūdzēto personu pamattiesību pietiekamu aizsardzību visā ES.
92, 1 % der Badegewässer in der Europäischen Union erfüllen inzwischen die in der Badegewässerrichtlinie festgelegten Mindeststandards für Wasserqualität.
Tas rāda, ka peldvietu ūdens kvalitāte laika gaitā pastāvīgi uzlabojusies, visbeidzot 2015. gadā 96 % Eiropas Savienības monitorēto peldvietu atbilstot minimālajiem ūdens kvalitātes standartiem.
Die Grundprinzipien der Richtlinie 89/552/EWG — d. h. Herkunftslandprinzip und gemeinsame Mindeststandards — haben sich bewährt und sollten deshalb beibehalten werden.
Direktīvas 89/552/EEK pamatprincipi, proti, izcelsmes valsts princips un kopēji minimālie standarti ir pierādījuši savu vērtību, un tāpēc tie būtu turpmāk jāsaglabā.
2012 wurde die Richtlinie über Mindeststandards für die Rechte, Unterstützung und den Schutz von Opfern in der gesamten EU angenommen (IP/12/1066).
Direktīva par cietušo tiesībām, kurā noteiktas cietušo minimuma tiesības, kas ir spēkā visā ES, jau ir iekļauta Eiropas tiesību aktu krājumā (IP/12/1200).
In diesem Bericht soll die Umsetzung der Richtlinie 2012/29/EU über Mindeststandards für die Rechte, die Unterstützung und den Schutz von Opfern von Straftaten in den Mitgliedstaaten der EU bewertet werden.
Šā ziņojuma mērķis ir novērtēt, kā ES dalībvalstīs tiek īstenota Direktīva 2012/29/ES, ar ko nosaka noziegumos cietušo tiesību, atbalsta un aizsardzības minimālos standartus.
Im Mai 2011 legte die Kommission einen Vorschlag für eine EU-Richtlinie über Mindeststandards für die Opfer von Straftaten vor (IP/11/585 und MEMO/11/310), die die Rechte von 75 Millionen Opfer verbessern sollte.
ES direktīvu par minimuma standartiem, kas jāpiemēro noziegumos cietušajiem, Komisija iesniedza 2011. gada maijā (IP/11/585 un MEMO/11/310).
Die EU-Richtlinie über Mindeststandards für den Opferschutz war im Mai 2011 von der Kommission vorgelegt worden (IP/11/585 und MEMO/11/310).
Komisija 2011. gada maijā iesniedza ES direktīvu par minimuma standartiem, kas jāpiemēro noziegumos cietušajiem (IP/11/585 un MEMO/11/310).
In den europäischen Richtlinien werden die Mindeststandards für Sicherheit und Gesundheitsschutz bei der Arbeit festgelegt.
Eiropas direktīvas nosaka minimālos drošības un veselības standartus darbavietā.
Protokoll - Mindeststandards für die Rechte, die Unterstützung und den Schutz von Opfern von Straftaten (Abstimmung) - Mittwoch, 30. Mai 2018
Protokols - Noziegumos cietušo tiesību, atbalsta un aizsardzības minimālie standarti (balsošana) - Trešdiena, 2018. gada 30. maijs
Dazu werden Maßnahmen zur Entwicklung gemeinsamer Mindeststandards im Straf- und Zivilrecht vorgeschlagen.
Tālab tiks ierosināti pasākumi, lai izstrādātu kopējos minimālos standartus krimināltiesībās un civiltiesībās.
Um dieses Vertrauen zu steigern, müssen Mindeststandards bezüglich des Rechts auf ein faires Gerichtsverfahren und die Rechte von Verbrechensopfern geschaffen werden.
Lai šo uzticēšanos palielinātu, ir jānosaka kopēji minimālie standarti attiecībā uz tiesībām uz taisnīgu tiesu un noziegumu upuru tiesībām.
(2) Besondere Qualitätsanforderungen wie Zielwerte und Mindeststandards für die Erstellung von Statistiken können zudem in sektoralen Rechtsvorschriften festgelegt sein.
2. Konkrētas kvalitātes prasības, piemēram, mērķa vērtības un minimālos standartus attiecībā uz statistikas sagatavošanu, var noteikt arī nozares tiesību aktos.
Diese könnten dadurch erreicht werden, dass für bestimmte Bereiche, die für wirksame, verhältnismäßige und abschreckende Sanktionsregelungen von zentraler Bedeutung sind, gemeinsame Mindeststandards festgelegt werden.
Tas būtu iespējams, nosakot kopējus minimālos pamata standartus atsevišķos jautājumos, no kuriem ir atkarīgs, cik efektīvi, samērīgi un preventīvi ir sankciju režīmi.
Es bestehen jedoch Bedenken, dass bei der Produktion von Biokraftstoffen oder flüssigen Biobrennstoffen in bestimmten Drittländern ökologische oder soziale Mindeststandards möglicherweise nicht eingehalten werden.
Tomēr ir bažas par to, ka biodegvielas un bioloģisko šķidro kurināmo ražošanā dažās trešās valstīs, iespējams, neievēro vides un sociālo prasību minimumu.
Als Folge dieses Grundsatzes würden die Mitgliedstaaten für die Erfüllung derartiger Mindeststandards keine finanzielle Unterstützung erhalten.
No šā principa izriet, ka dalībvalstis nesaņems finanšu atbalstu, lai izpildītu šādas obligātās prasības.
Europaweit verfehlten nur knapp 2 % der Badeorte die in der Badegewässerrichtlinie festgelegten Mindeststandards für Wasserqualität und wurden als „mangelhaft“ eingestuft.
Visā Eiropā nepilni 2 % peldvietu neatbilst Peldūdeņu direktīvu noteiktajiem minimālajiem ūdens kvalitātes standartiem, un šo vietu peldūdens kvalitāte novērtēta kā “slikta”.
Die Mindeststandards gelten für alle Statistikbereiche.
Šis standartu minimums attiecas uz visam statistikas jomām.
Die EZB legt zur Verhinderung der unrechtmäßigen Offenlegung sowie der unberechtigten Verwendung von vertraulichen statistischen Daten einheitliche Regeln fest und erlässt Mindeststandards.
ECB nosaka vienotus noteikumus un obligātus standartus, lai novērstu nelikumīgu konfidenciālas statistikas informācijas izpaušanu un neatļautu izmantošanu;
unter Hinweis auf die Richtlinie 2012/29/EU vom 25. Oktober 2012 über Mindeststandards für die Rechte, die Unterstützung und den Schutz von Opfern von Straftaten sowie zur Ersetzung des Rahmenbeschlusses 2001/220/JI(8),
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Direktīvu 2012/29/ES, ar ko nosaka noziegumos cietušo tiesību, atbalsta un aizsardzības minimālos standartus un aizstāj Padomes Pamatlēmumu 2001/220/TI(2),
Hintergrund Die Richtlinie über Mindeststandards für den Opferschutz war im Mai 2011 von der Kommission vorgelegt worden (IP/11/585 und MEMO/11/310).
Komisija ierosināja minēto regulu kā daļu no pasākumu kopuma, kas paredzēti, lai uzlabotu cietušo tiesības (sk. IP/11/585 un MEMO/11/310).
BERICHT über die Umsetzung der Richtlinie 2012/29/EU über Mindeststandards für die Rechte, die Unterstützung und den Schutz von Opfern von Straftaten
ZIŅOJUMS par Direktīvas 2012/29/ES, ar ko nosaka noziegumos cietušo tiesību, atbalsta un aizsardzības minimālos standartus, īstenošanu
Die Europäische Kommission muss sicherstellen, dass bei der Behandlung kommunaler Abwässer EU-weit Mindeststandards eingehalten werden.
Eiropas Komisijai jānodrošina, lai komunālo notekūdeņu attīrīšana tiktu garantēta visā Eiropas Savienībā.
Deshalb ist es notwendig, das Wohlbefinden von Tieren, die in wissenschaftlichen Verfahren eingesetzt werden, zu erhöhen, indem die Mindeststandards für den Schutz dieser Tiere gemäß den neuesten wissenschaftlichen Entwicklungen angehoben werden.
Tādēļ ir jāuzlabo zinātniskās procedūrās izmantojamo dzīvnieku labturība, paaugstinot šādu dzīvnieku aizsardzības standartu minimumu saskaņā ar jaunākajām zinātnes atziņām.
Mindeststandards für die Rechte und den Schutz von Opfern von Straftaten sowie für die Opferhilfe
Noziegumos cietušo tiesību, atbalsta un aizsardzības minimālie standarti
0.66724514961243s

Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!

Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?