Es begab sich aber zur der Zeit, daß ein Gebot von dem Kaiser Augustus ausging, daß alle Welt geschätzt würde.
Tajās dienās nāca cēzara Augusta pavēle pierakstīt iedzīvotājus visā zemē.
Der wirtschaftliche Gesamtnutzen aller dieser Abkommen wird auf 12 Mrd. EUR pro Jahr geschätzt.
Vispārējie ekonomiskie ieguvumi no visiem šiem nolīgumiem tiek lēsti ap 12 miljardiem eiro gadā.
Auf Jahresbasis wird das diesjährige reale BIP-Wachstum auf 0, 0 % in der EU und -0, 4 % im Euroraum geschätzt.
Pašlaik tiek prognozēts, ka ikgadējais IKP pieaugums šogad būs -0, 1 % ES un -0, 4 % eirozonā.
All die Jahre habe ich dich nicht geschätzt.
Tik daudzus gadus neesmu tevi novērtējis.
Eine schöne Ausgabe, besonders geschätzt wegen der Illustration des Einbands.
Tas ir brīnišķīgs izdevums, slavens ar savu vāka zīmējumu.
Dabei wird Tante Gins Meinung... von keinem erwünscht, gebraucht oder geschätzt.
Varbūt viņa nezina, ka es to nedz uzklausu, nedz novērtēju.
Handwerker hören gern, wenn ihre Arbeit geschätzt wird.
Amatniekam vienmēr patīkami, ka viņa darbs tiek cildināts.
Für eine sehr kleine Provision... kann ich Euch, Eure Familie und Eure engsten Mitarbeiter... aus Italien schmuggeln und in ein östliches Land bringen lassen... wo Männer von Charakter wie Ihr willkommen sind und geschätzt werden.
Par nelielu maksu es varu noorganizŗt, ka tevi, tavu "imeni un, protams, tavus vadońus izved no ltąlijas un pąrved uz kądu no Austrumu zemŗm, kur tądi vļri ką tu vienmŗr gaidļti un novŗrtŗti.
In einem neuen Bericht, der heute von der Europäischen Umweltagentur (EUA) veröffentlicht wurde, wird geschätzt, dass nach wie vor 430 000 vorzeitige Todesfälle in Europa auf Luftverschmutzung zurückzuführen sind.
Eiropas Vides aģentūras (EVA) jaunākie dati un publicētā informācija liecina, ka, neraugoties uz lēnajiem uzlabojumiem, gaisa piesārņojums joprojām pārsniedz Eiropas Savienības un Pasaules Veselības organizācijas noteiktās robežvērtības un nostādnes.
Im Jahr 2010 hatte jeder fünfte europäische Verbraucher Probleme beim Erwerb von Waren oder Dienstleistungen im Binnenmarkt; der dadurch entstandene Schaden wird auf 0, 4 % des BIPs der EU geschätzt.
Brisele, 2011. gada 29. novembris. Viens no pieciem Eiropas patērētājiem 2010. gadā sastapās ar problēmām, iegādājoties preces un pakalpojumus vienotajā tirgū.
Bei H&M sollen sich alle Mitarbeiter geschätzt fühlen und wissen, dass sie sich weiterentwickeln können.
H&M jābūt vietai, kur ikviens jūtas novērtēts un dota iespēja attīstīties.
Der gefährlichste Schadstoff – Feinstaub (PM2, 5) – war im Jahr 2014 für den vorzeitigen Tod von geschätzt 400 000 Menschen verantwortlich.
Tiek lēsts, ka 2015. gadā PM2, 5 iedarbība izraisīja aptuveni 422 000 cilvēku priekšlaicīgas nāves gadījumu 41 valstī.
Alle unsere Produkte entsprechen internationalen Qualitätsstandards und werden sehr geschätzt in einer Vielzahl von verschiedenen Märkten auf der ganzen Welt.
Visi mūsu produkti atbilst starptautiskajiem kvalitātes standartiem un ir ļoti novērtēti dažādos tirgos visā pasaulē.
Konservativ geschätzt sind aktuell über 27 Millionen Menschen in der Welt versklavt.
Pēc piesardzīgām aplēsēm mūsdienu pasaulē ir paverdzināti vairāk nekā 27 miljoni cilvēku.
1.1409640312195s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?