Wir stellen ebenfalls sicher, dass unsere Mitarbeiter entsprechend darin geschult sind, Ihre personenbezogenen Daten zu schützen.
Mēs arī nodrošinām savu darbinieku atbilstošu apmācību par jūsu personiskās informācijas aizsargāšanu.
Opfer werden respektvoll behandelt, Polizei, Staatsanwaltschaft und Richterschaft werden in einem angemessenen Umgang mit Opfern geschult.
pret cietušajiem izturas ar cieņu un policija, prokurori un tiesneši tiek apmācīti ar tiem atbilstoši apieties;
Ich bin geschult, aufs Detail zu achten, von deinen Nackenhaaren bis zum Standort jeder Überwachungskamera in diesem Stadion.
Iegaumēju sīkumus: Matiņus tev uz kakla. Katru vietu, kur stadionā ir novērošanas kameras.
Der Zugriff auf personenbezogene Daten ist auf jene Mitarbeiter und Dienstleister beschränkt, die bezüglich der Einhaltung der Vertraulichkeit der Daten geschult und sensibilisiert wurden.
Piekļuve personas datiem ir tikai tiem darbiniekiem un pakalpojumu sniedzējiem, kuriem šī informācija ir jāzina un kuri ir apmācīti ievērot konfidencialitātes noteikumus.
Das physische Auge kann keine ätherischen Schwingungen empfangen oder registrieren, es sei denn, es ist geschult oder es ist ein natürlicher Hellseher.
Fiziskā acs nevar saņemt vai reģistrēt ēteriskās vibrācijas, ja vien tā nav apmācīta vai ja vien tā nav dabiska redzes tūre.
Durch die Salisbury-Behandlung wird der Geist auch indirekt geschult, weil beträchtliche Entschlossenheit und Willenskraft vom Geist ausgeübt werden müssen, um den Körper zu halten und die Behandlung strikt zu befolgen.
Ar Salisburijas attieksmi prāts arī tiek apmācīts netieši, jo prātā ir jāīsteno ievērojama apņēmība un griba, lai noturētu ķermeni un vēlmes pēc ārstēšanas.
Eine direkte Antwort auf die Frage, warum sich kein Medium für den Test qualifizieren konnte, lautet: Weil kein Mensch seinen Verstand so geschult hat, dass er die Einheiten, aus denen eine große Anzahl besteht, auf einen Blick berechnen kann.
Tieša atbilde uz jautājumu, kāpēc neviens medijs nav varējis pretendēt uz pārbaudi, ir šāds: jo neviens cilvēks nav tik sagatavojis savu prātu, lai īsumā varētu aprēķināt vienības, kas veido lielu skaitu.
Vor der Bedienung der Maschine müssen alle Maschinenbediener über Gebrauch und Anwendung des Messsystems REVO und der zugehörigen Produkte in Verbindung mit der damit ausgerüsteten Maschine geschult werden.
SFP1 taustu drīkst lietot tikai kopā ar „Renishaw REVO” kontaktmērgalviņu. Pirms ierīces izmantošanas operatori ir atbilstīgi jāapmāca, lai pareizi lietotu „REVO” sistēmu un aprīkojumu.
Spezialisten wurden geschult, um bei einem Zugunglück medizinische Hilfe leisten zu können.
Speciālisti tika apmācīti sniegt medicīnisko palīdzību vilciena avārijas gadījumā.
Wir sehen also, dass sowohl der Verstand des Senders des Gedankens als auch der Verstand des Empfängers des Gedankens für die Praxis geschult werden müssen, wenn die Gedankenübertragung genau und intelligent durchgeführt werden soll.
Tādējādi mēs redzam, ka domāšanas pārraides prātā un domas uztvērēja prātā gan jābūt apmācītam praksē, ja domu pārraide ir jāveic precīzi un saprātīgi.
Das Kind oder der primitive Mann muss sorgfältig geschult werden, um die Farbschattierungen und die Perspektive eines Gemäldes zu erfassen.
Bērnam vai primitīvam cilvēkam jābūt uzmanīgi apmācītam, lai saprastu krāsu un krāsu perspektīvu.
Und die Experten wurden geschult, Ihnen entmutigendes nonverbales Feedback zu geben. Etwa so.
Un žūrija ir apmācīta izrādīt neiedrošinošas, neverbālas atsauksmes, piemēram, šādu žestu.
0.53624892234802s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?