Tulkojums no "gedankenaustausch" uz Latviešu


Kā izmantot "gedankenaustausch" teikumos:

Im Lehrplan für Jugendliche ist ein solcher Gedankenaustausch in den Kollegiumsversammlungen vorgesehen, aber er findet nur statt, wenn sich jedes Mitglied des Kollegiums geliebt und geachtet fühlt.
Jauniešu izglītības programma rosina šāda veida mijiedarbību kvoruma sanāksmēs, bet tas var notikt tikai tad, ja katrs kvoruma loceklis jūtas mīlēts un cienīts.
Die Teilnehmer betonten, dass die Veranstaltung eine einmalige Gelegenheit zum Gedankenaustausch mit allen wichtigen Akteuren über ein so wichtiges Thema wie die künftigen EU-Haushaltspläne bot.
Sanāksmes dalībnieki uzsvēra, ka šis pasākums sniedza vienreizēju iespēju piedalīties apspriedēs ar visām galvenajām ieinteresētajām personām par tādu svarīgu jautājumu kā turpmākais ES budžets.
Der Präsident des Europäischen Rates Donald Tusk reiste zu einem Gedankenaustausch mit der britischen Premierministerin Theresa May nach London.
Eiropadomes priekšsēdētājs Donalds Tusks (Donald Tusk) devās uz Londonu, lai apmainītos viedokļiem ar Lielbritānijas premjerministri Terēzu Meju (Theresa May).
Der erste Konferenztag umfasst die offizielle Feier sowie einen Gedankenaustausch zwischen ehemaligen, derzeitigen und zukünftigen Kulturhauptstädten.
Pirmā konferences diena tiks veltīta oficiālām svinībām, kā arī viedokļu apmaiņai starp bijušajām, esošajām un nākamajām kultūras galvaspilsētām.
Sie haben ferner einen Gedankenaustausch mit dem ukrainischen Premierminister Arsenij Jazenjuk geführt.
Vadītājiem bija arī viedokļu apmaiņa ar Ukrainas premjerministru Arsēniju Jaceņuku (Arseniy Yatsenyuk).
f) er prüft die Entwicklungen auf dem betreffenden Sektor, die einen Gedankenaustausch zweckdienlich erscheinen lassen.
f) pārbaudīt jebkuras šīs jomas attīstības tendences, kurās domu apmaiņa šķiet lietderīga.
Die Staats- und Regierungschefs der EU treten am 22. Juni 2015 zu einem Gedankenaustausch zu Griechenland zusammen.
Romā notika ES valstu vai to valdību vadītāju neformāla sanāksme, atzīmējot Romas līgumu 60. gadadienu.
Unsere Tagung beginnt am Donnerstag um 20.00 Uhr mit dem traditionellen Gedankenaustausch mit dem Präsidenten des Europäischen Parlaments.
Mūsu sanāksme sāksies ceturtdien plkst. 20.00 ar tradicionālo viedokļu apmaiņu ar Eiropas Parlamenta priekšsēdētāju.
Vor diesem Hintergrund hat der Europäische Rat einen ersten Gedankenaustausch zu den beiden folgenden zentralen Fragen geführt:
Šajā sakarā Eiropadomē notika pirmā viedokļu apmaiņa par diviem būtiskiem jautājumiem:
Die Gipfelteilnehmer führten einen Gedankenaustausch über die Lage in den Niederlanden im Zusammenhang mit dem Assoziierungsabkommen EU-Ukraine.
Līderi apmainījās viedokļiem par situāciju Nīderlandē saistībā ar ES un Ukrainas Asociācijas nolīgumu.
Wir werden zunächst einen Gedankenaustausch mit dem neuen Präsidenten des Europäischen Parlaments führen, um die wichtigsten Punkte anzusprechen, die wir anschließend auf der Tagung der Mitglieder des Europäischen Rates erörtern werden.
Sanāksmes sākumā mēs rīkosim viedokļu apmaiņu ar jauno Eiropas Parlamenta priekšsēdētāju, lai pārrunātu galvenos jautājumus, kurus vēlāk apspriedīsim Eiropadomes dalībnieku sanāksmē.
Die Außenminister der EU führten auf der Tagung des Rates "Auswärtige Angelegenheiten" einen Gedankenaustausch über die Östliche Partnerschaft.
ES ārlietu ministri Ārlietu padomē apmainījās ar viedokļiem par Austrumu partnerību.
Der Europäische Rat hat einen Gedankenaustausch darüber geführt, wie die EU am besten zu einem erfolgreichen Abschluss der Kopenhagener Klimaschutzkonferenz beitragen kann.
Eiropadome apmainījās ar viedokļiem par to, kā ES varētu vislabāk sekmēt veiksmīgu Kopenhāgenas klimata pārmaiņu konferences iznākumu.
Während eines Arbeitsessens führte er einen Gedankenaustausch mit dem somalischen Präsidenten Hassan Sheikh Mohamud.
Darba pusdienās Padomē notika viedokļu apmaiņa ar Somālijas prezidentu Hasanu Šeihu Mohamudu.
Die Minister führten ferner einen Gedankenaustausch über die künftigen Ziele für die nachhaltige Entwicklung in der Entwicklungsagenda für die Zeit nach 2015.
Ministri arī apmainījās ar viedokļiem par turpmākajiem ilgtspējīgas attīstības mērķiem attīstības programmā pēc 2015. gada.
Der Tagung des Europäischen Rates ging ein Exposé des Präsidenten des Europäischen Parlaments, Jerzy Buzek, voraus, an das sich ein Gedankenaustausch anschloss.
Eiropadomes sanāksmi ievadīja īss Eiropas Parlamenta priekšsēdētāja Jerzy Buzek kunga sniegts ziņojums, kam sekoja viedokļu apmaiņa.
Ferner führten die Minister einen Gedankenaustausch über Wege zur Verbesserung der Wirksamkeit der EU-Unterstützung zur Verringerung der Vulnerabilität in von Ernährungsunsicherheit betroffenen und in katastrophenanfälligen Ländern.
Ministri apmainījās ar viedokļiem par to, kā uzlabot efektivitāti ES atbalstam ar mērķi samazināt neaizsargātību valstīs, kuras pakļautas pārtikas trūkumam un katastrofām.
Das Forum kann Ihnen und Ihren Lehrern Gelegenheit zum Erfahrungs- und Gedankenaustausch darüber bieten, wie man sich für den Erhalt und die Präsentation des kulturellen Erbes engagieren kann.
Forums tev un taviem pasniedzējiem var dot iespēju dalīties pieredzē un idejās, kā piedalīties mantojuma saglabāšanā un demonstrēšanā.
SCHLUSSFOLGERUNGEN DES VORSITZES ________________________ Der Tagung des Europäischen Rates ging ein Exposé des Präsidenten des Europäischen Parlaments, Hans-Gert Pöttering, voraus, an das sich ein Gedankenaustausch anschloss.
Pirms Eiropadomes sanāksmes atklāšanas Eiropas Parlamenta priekšsēdētājs Josep Borrell kungs sniedza īsu ziņojumu, kam sekoja viedokļu apmaiņa.
Anschließend fand ein erster Gedankenaustausch statt.
Pēc tam notika pirmā viedokļu apmaiņa.
Der Rat führte einen Gedankenaustausch mit dem somalischen Präsidenten Hassan Sheikh Mohamud.
Padomē notika viedokļu apmaiņa ar Somālijas prezidentu Hasanu Šeihu Mohamudu (Hassan Sheikh Mohamud).
Sie führten ferner einen Gedankenaustausch über die EU-Unterstützung für einen nachhaltigen Wandel in Übergangsgesellschaften und erörterten anschließend das EU-Konzept für Resilienz.
Viņi arī apmainījās ar viedokļiem par ES atbalstu ilgtspējīgām pārmaiņām pārejas sabiedrībās un pēc tam apsprieda ES nostāju attiecībā uz izturētspēju.
Insbesondere führten sie einen Gedankenaustausch über folgende drei Punkte:
Diskusijās galvenā uzmanība tika pievērsta šādiem trim tematiem:
Die Kulturminister hatten am 18./19. Mai 2015 einen ersten Gedankenaustausch über die audiovisuellen Aspekte der Strategie.
2015. gada 18. un 19. maijā kultūras ministri sarīkoja pirmo viedokļu apmaiņu par stratēģijas audiovizuālajiem aspektiem.
SCHLUSSFOLGERUNGEN DES VORSITZES 1. Der Tagung des Europäischen Rates ging ein Exposé des Präsidenten des Europäischen Parlaments, Josep Borrell, voraus, an das sich ein Gedankenaustausch anschloss.
PREZIDENTVALSTS SECINĀJUMI Pirms Eiropadomes sanāksmes atklāšanas Eiropas Parlamenta priekšsēdētājs Josep Borrell kungs sniedza īsu ziņojumu, kam sekoja viedokļu apmaiņa.
Auf diesen Tagungen werden keine förmlichen Schlussfolgerungen oder Beschlüsse angenommen; vielmehr gestatten sie es den Ministern, einen informellen Gedankenaustausch zu führen – häufig, um Leitlinien für das weitere Vorgehen zu erstellen.
Šajās sanāksmēs netiek pieņemti oficiāli secinājumi vai lēmumi, taču tajās ministri var apmainīties neoficiāliem viedokļiem, kas bieži tiek darīts, lai sagatavotu pamatnostādnes turpmākai rīcībai.
4. Nach einem eingehenden Gedankenaustausch hat der Europäische Rat mit der generellen Billigung der länderspezifischen Empfehlungen das Europäische Semester 2013 abgeschlossen.
Pēc padziļinātas viedokļu apmaiņas Eiropadome noslēdza 2013. gada Eiropas pusgadu, kopumā apstiprinot konkrētām valstīm adresētus ieteikumus.
Wie Sie wissen, handelte es sich um einen ersten Gedankenaustausch von 27 Staats- und Regierungschefs nach dem britischen Referendum, und es wäre daher verfrüht, Schlüsse ziehen zu wollen.
Kā zināt, šī bija pirmā 27 līderu viedokļu apmaiņa pēc Lielbritānijas referenduma, līdz ar to ir pāragri izdarīt secinājumus.
1.9893569946289s

Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!

Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?