(6) Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsausschusses für Fischereierzeugnisse
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Lauksaimniecības tirgu kopīgās organizācijas pārvaldības komitejas atzinumu,
Sobald der Vorschlag der Kommission für ein Handelsverbot vom Rat angenommen wird, dürfen Fischereierzeugnisse, die von Schiffen unter den Flaggen dieser Länder gefangen wurden, nicht mehr in die EU eingeführt werden.
Tiklīdz Padome pieņems Komisijas priekšlikumu par tirdzniecības aizliegumu, šo karoga valstu kuģu nozvejotos zvejas produktus būs aizliegts importēt ES.
Finnland und Schweden müssen weiterhin die nötigen Maßnahmen treffen, um sicherzustellen, dass Fisch und Fischereierzeugnisse, die nicht den Anforderungen von Nummer 5.3 des Anhangs entsprechen, nicht in anderen Mitgliedstaaten vermarktet werden.
Somija un Zviedrija turpina piemērot vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu, ka zivis un zivju produkti, kas neatbilst pielikuma 5.3. punktam, netiek laisti citu dalībvalstu tirgos.
Rechtsvorschriften für den EU-Markt für Fischereierzeugnisse (EUR-Lex)
Tiesību akti saistībā ar nolīgumiem ar ārpussavienības valstīm (EUR-Lex)
Sie dürfen eindeutig von Parasiten befallene Fischereierzeugnisse nicht für den menschlichen Verzehr in Verkehr bringen.
Zvejniecības produktus, kas ir acīm redzami piesārņoti ar parazītiem, nedrīkst laist tirgū lietošanai pārtikā.
ii) dürfen Fahrzeuge mit Verbrennungsmotoren, deren Abgase die Qualität der Fischereierzeugnisse beeinträchtigen könnten, keinen Zugang zu den Räumlichkeiten haben;
ii) transportlīdzekļiem, kuru izplūdes gāzes var negatīvi ietekmēt zvejniecības produktu kvalitāti, nedrīkst būt pieeja šīm telpām;
Es sind entsprechende Maßnahmen zu treffen, um sicherzustellen, dass Fisch und Fischereierzeugnisse, bei denen die zulässigen Höchstgehalte nicht eingehalten werden, nicht in anderen Mitgliedstaaten in den Verkehr gebracht werden.
Jāīsteno nepieciešamie pasākumi, lai nodrošinātu, ka zivis un zivju produkti, kuros pārsniegta maksimāli pieļaujamā koncentrācija, netiek realizēti pārējās dalībvalstīs.
Letztlich bedeutet dies, dass Fischereierzeugnisse von Schiffen aus diesen Ländern nicht in die EU eingeführt werden dürfen.
Visbeidzot, šo valstu kuģu nozvejotos zvejas produktus aizliegs importēt ES.
Die Lebensmittelunternehmer müssen sicherstellen, dass die Fischereierzeugnisse einer Sichtkontrolle unterzogen werden, damit, bevor sie in Verkehr gebracht werden, sichtbare Parasiten festgestellt werden können.
Pārtikas apritē iesaistītajiem tirgus dalībniekiem jānodrošina, ka zvejniecības produkti pirms to laišanas tirgū ir vizuāli pārbaudīti, lai pārliecinātos, vai nav redzamu parazītu.
a) Zur Herstellung von durch maschinelles Ablösen von Fleisch gewonnene Fischereierzeugnisse dürfen nur ganze Fische und Gräten nach dem Filetieren verwendet werden.
a) mehāniski atdalītu zvejniecības produktu ražošanai drīkst izmantot tikai veselas zivis un asakas pēc filēšanas;
Außerdem wird ein umfassendes Rückverfolgungssystem für Fischereierzeugnisse eingeführt, mit dem alle Fische und Fischereierzeugnisse über die gesamte Handelskette zurückverfolgt werden können.
Tiks ieviesta visaptveroša zvejas produktu izsekojamības sistēma, kas nodrošinās zivju un zvejas produktu izsekojamību visos tirgus posmos.
Nach Artikel 12 Absatz 2 der IUU-Verordnung dürfen nur Fischereierzeugnisse in die Union eingeführt werden, denen eine Fangbescheinigung gemäß der genannten Verordnung beiliegt.
Saskaņā ar NNN zvejas regulas 12. panta 2. punktu zvejas produktus drīkst importēt Savienībā tikai tad, ja tiem ir pievienots minētās regulas prasībām atbilstošs nozvejas sertifikāts.
Höchstgehalte sind auch für Lebensmittel — vor allem Fische und Fischereierzeugnisse —nötig, die durch Umweltverschmutzung, beispielsweise durch die Schifffahrt verursachtes Öl im Meer, stark verunreinigt sein können.
Maksimāli pieļaujamo koncentrāciju nepieciešams noteikt arī pārtikas produktiem, ja vides piesārņojums, piemēram, kuģu naftas noplūdes, var izraisīt augstu piesārņojuma līmeni, jo īpaši zivīs un zivju produktos.
Ein Vorschlag für eine neue Marktpolitik ist Teil des vorliegenden Pakets und soll sicherstellen, dass die gemeinsame Marktorganisation für Fischereierzeugnisse zur Erreichung der Ziele der neuen GFP beiträgt.
Priekšlikums par jauno tirgus politiku ir daļa no tiesību aktu kopuma, kas ierosināts ar mērķi panākt, lai zivsaimniecības produktu tirgu kopīgā organizācija palīdzētu īstenot jaunās KZP ieceres.
Gemäß Nummer 71 des Aktionsplans sollten die Staaten auch Maßnahmen ergreifen, um ihre Märkte transparenter zu machen, sodass Fisch oder Fischereierzeugnisse zurückverfolgt werden können.
Tā 71. punktā teikts, ka valstīm būtu jāuzlabo savu tirgu pārredzamība, lai varētu nodrošināt zivju vai zivju produktu izsekojamību.
Die ersten Fischereimaßnahmen wurden 1970 durch die Europäische Gemeinschaft ins Leben gerufen, um eine strukturelle Unterstützung zu gewähren und einen gemeinsamen Markt für Fischereierzeugnisse aufzubauen.
1970. gadā Eiropas Kopiena sāka veidot zivsaimniecības politiku, lai sniegtu strukturālu atbalstu un radītu kopēju zivju produktu tirgu.
Gemäß Artikel 31 Absatz 4 Buchstabe b der IUU-Verordnung untersuchte die Kommission, welche Maßnahmen Liberia ergriffen hat, um zu verhindern, dass Fischereierzeugnisse aus IUU-Fischerei in Liberia auf den Markt gelangen.
Komisija saskaņā ar NNN zvejas regulas 31. panta 4. punkta b) apakšpunktu pārbaudīja Libērijas īstenotos pasākumus attiecībā uz NNN zvejā iegūtu zvejas produktu piekļuvi tās tirgum.
b) ein hygienisch einwandfreies System zur Beförderung der Fischereierzeugnisse vom Aufnahme- zum Arbeitsbereich;
b) higiēniskai sistēmai zvejniecības produktu pārvietošanai no saņemšanas zonas uz darba zonu;
Nur Fischereierzeugnisse, deren rechtmäßigen Fang der Flaggen- oder Ausfuhrstaat bescheinigt hat, können in die EU eingeführt oder aus der EU ausgeführt werden.
Eiropas Savienībā drīkst importēt un no tās eksportēt tikai tādus jūras zvejas produktus, kurus karoga valsts vai eksportējošā valsts sertificējusi kā legālus.
Mit diesem entscheidenden Instrument für die Bekämpfung illegaler Fischerei soll erreicht werden, dass nur Fischereierzeugnisse auf den EU-Markt gelangen, für die der jeweilige Flaggen- oder Ausfuhrstaat bescheinigt hat, dass sie legal gefischt wurden.
Šis svarīgais instruments cīņā pret nelegālu zveju ir vērsts uz to, lai nodrošinātu to, ka ES tirgū nonāk tikai tie zvejas produkti, kuru likumību ir apliecinājusi attiecīgā karoga valsts vai eksportētājvalsts.
Des Weiteren dürfen Sie für den persönlichen Bedarf in begrenzten Mengen andere tierische Erzeugnisse, beispielsweise Fischereierzeugnisse, Schnecken oder Honig, einführen.
Tāpat arī varat ievest nelielus daudzumus citu dzīvnieku izcelsmes produktu, tostarp zivju produktus, gliemežus un medu.
Vermarktungsnormen: Mit gemeinsamen Vermarktungsnormen werden für Fischereierzeugnisse, die in der EU verkauft werden, ungeachtet ihres Ursprungs einheitliche Eigenschaften festgelegt.
Tirdzniecības standarti: tie nosaka saskaņotas pazīmes atsevišķiem Eiropas Savienībā tirgotiem zvejas produktiem neatkarīgi no to izcelsmes.
Die Maßnahmen umfassen ein Einfuhrverbot für Heringe und Makrelen aus den atlanto-skandischen Beständen, die unter Aufsicht der Färöer gefangen wurden, sowie für Fischereierzeugnisse, die solchen Fisch enthalten oder aus solchem Fisch bestehen.
Šie pasākumi ietver ES aizliegumu importēt Ziemeļatlantijas krājuma siļķes un makreles, kas nozvejotas Fēru salu kontrolē, kā arī zvejas produktus, kas satur šādas zivis vai ir iegūti no tām.
Unterstützung der Fischer, der fischverarbeitenden Industrie und des Großhandels in ihrem Bestreben, einen fairen Preis für ihre Produkte zu erzielen, und Schutz der Verbraucher, damit sie die Fischereierzeugnisse bedenkenlos genießen können (siehe Markt)
palīdzēt ražotājiem, pārstrādātājiem un izplatītājiem saņemt labu cenu par savu produkciju un gādāt, lai patērētāji varētu būt droši, ka jūras veltes, ko viņi iegādājas, ir nekaitīgas (sk. tirgus);
Fischereierzeugnisse, die von Schiffen unter der Flagge dieser Länder gefangen wurden, dürfen nicht mehr in die EU eingeführt werden.
Eiropas Savienībā drīkst ievest un no tās drīkst izvest tikai tādus jūras zivju produktus, ko par legāli iegūtiem atzinusi attiecīgā karoga valsts vai eksportētāja valsts.
Eingeführte und für den menschlichen Verzehr bestimmte Fischereierzeugnisse
Importēti zivsaimniecības produkti, kas paredzēti cilvēku pārtikai
Eingefrorenes Fleisch, eingefrorene Fleischzubereitungen und eingefrorene unverarbeitete Fischereierzeugnisse
Saldēta gaļa, saldēti gaļas izstrādājumi un saldēti neapstrādāti zvejniecības produkti
Diese Ausnahme gilt nicht für Fleisch, Fleischzubereitungen, unverarbeitete Fischereierzeugnisse und unverarbeitete Muscheln.
Šī atkāpe neattiecas uz gaļu, gaļas izstrādājumiem, neapstrādātiem zvejniecības produktiem un neapstrādātām gliemenēm.
1.5034608840942s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?