Tulkojums no "eingehend" uz Latviešu


Kā izmantot "eingehend" teikumos:

Kümmern Sie sich darum, dass es eingehend und individuell zu dem Kunden angepast ist.
Uztraucies, ka tā ir precīzi un saskaņā ar klienta prasībām.
Kümmern Sie sich darum, dass es eingehend und den Anforderungen von dem Kunden entsprechend ist.
Uztraucies, ka tā ir pilnīga un saskaņā ar klienta prasībām.
Im Rahmen der umfassenden Bewertung werden die Bilanzen der größten Banken eingehend geprüft, bevor die EZB im November 2014 ihre Aufsichtsaufgaben als Teil des einheitlichen Aufsichtsmechanismus (SSM) übernimmt.
Visaptverošais novērtējums ir lielāko banku bilanču padziļināta pārbaude, pirms ECB 2014. gada novembrī Vienotā uzraudzības mehānisma (VUM) ietvaros pārņems uzraudzības pienākumus.
Ich sowie die meisten anderen Leute, die sich eingehend mit dem Fall beschäftigten, haben absolut keine Zweifel, dass es sich um einen Mord handelte.
Man, tâpat kâ lielâkajai daīai cilvįku, kuri ir pįtîjuđi đo lietu, nav nekâdu đaubu, ka tâ bija slepkavîba.
Das Parlament prüft den Bericht des Rechnungshofes eingehend, bevor es darüber entscheidet, ob es die Art der Verwendung der Haushaltsmittel durch die Kommission billigt.
Pirms lēmuma pieņemšanas par to, vai apstiprināt Komisijas īstenoto budžeta pārvaldi, Parlaments rūpīgi pārbauda Revīzijas palātas pārskatu.
Diese beiden Verordnungen wurden erst vor relativ kurzer Zeit erlassen, und die Auswirkungen des Internets wurden im Gesetzgebungsverfahren eingehend geprüft.
Šie instrumenti ir pieņemti salīdzinoši nesen, un likumdošanas procesā tika rūpīgi apsvērta interneta ietekme.
Da die aufgelaufenen Ungleichgewichte sich immer noch auf einem sehr hohen Stand befinden, sind die Aussichten für weitere Anpassungen eingehend zu prüfen.
Tā kā uzkrātās nelīdzsvarotības līmenis joprojām ir augsts, ir sīkāk jāpārbauda papildu korekcijas perspektīvas.
Die Interessen aller betroffenen Parteien wurden in der Untersuchung eingehend geprüft.
Izmeklēšanā tika rūpīgi izvērtētas visu ieinteresēto personu intereses.
Wir haben über eine Reihe von unmittelbaren Prioritäten entschieden und eingehend erörtert, wie wir zu langfristig tragbaren Lösungen gelangen können.
Mēs pieņēmām lēmumu par vairākām tūlītējām prioritātēm, un mums bija padziļinātas diskusijas par to, kā panākt ilgtspējīgus ilgtermiņa risinājumus.
Alle im Bericht aufgezeigten Optionen werden eingehend in den Reflexionsgruppen besprochen.
Visas ziņojumā izklāstītās iespējas tiks pamatīgi apspriestas tematiskajās grupās.
Ich werde die Hochrangige Expertengruppe „Milch“ bitten, die Schlussfolgerungen des vorgelegten Berichts eingehend zu prüfen und gegebenenfalls Maßnahmenempfehlungen auszusprechen.
Es lūgšu Augsta līmeņa ekspertu grupai piensaimniecības jautājumos sīki iedziļināties šā ziņojuma secinājumos un vajadzības gadījumā ieteikt atbilstošus pasākumus.
Gemeinsam mit den Europäischen Sozialpartnern wird sie die wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Auswirkungen bestim mter Optionen eingehend prüfen:
Sadarbībā ar Eiropas sociālajiem partneriem Komisija veiks sīku analīzi par šādu konkrētu risinājumu ekonomisko un sociālo ietekmi:
Die Europäische Kommission wird zwei Marktstudien in Angriff nehmen, mit denen die Gründe für die ermittelten Verbraucherbarometer-Werte eingehend erforscht und politische Lösungsansätze ausgemacht werden sollen.
Eiropas Komisija sāks divus tirgus pētījumus, lai padziļināti izpētītu secinājumu iemeslus un lai noteiktu jautājumu risināšanas politiku.
Die Kommission informiert das Europäische Parlament und den Rat eingehend und in regelmäßigen Abständen.
Komisija regulāri un sīki informēs Eiropas Parlamentu un Padomi.
Zu jedem dieser Aspekte wurden aktuelle Forschungsarbeiten und die jüngsten Ergebnisse internationaler Erhebungen ausgewertet und politische Strategien, Programme und bewährte Verfahren auf nationaler Ebene eingehend analysiert.
Katrs no šiem tematiem tiek apskatīts saistībā ar akadēmiskajiem pētījumiem, starptautisko izglītības aptauju jaunākajiem rezultātiem un valstu nacionālās politikas, programmu un labākās prakses piemēriem.
Kümmern Sie sich darum, dass es eingehend und zu den Anforderungen von dem Kunden angepasst ist.
Uztraukties, ka tā pilnībā un atsevišķi tiek pielāgots klientiem.
Bevor sich einer der Glaubensgemeinschaften einer Geheimgesellschaft seines Glaubens anschließt, sollte er sich eingehend mit ihren Objekten und Methoden befassen.
Pirms kādas ticības pievienošanās slepenai sabiedrības ticībai, viņam būtu labi jāinformē savi priekšmeti un metodes.
Die Kurse sind vollständig, gut formuliert und konzentrieren sich auf ein spezifisches Thema, das eingehend untersucht wird.
Kursi ir pabeigti, pareizi formulēti un koncentrēti uz konkrētu pētāmu objektu.
0.46599912643433s

Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!

Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?