BERICHT über die Umsetzung der gemeinsamen Arbeitsunterlage (SWD(2015)0182) zum Thema „Gleichstellung der Geschlechter und Stärkung der Rolle von Frauen: Veränderung des Lebens von Mädchen und Frauen mithilfe der EU-Außenbeziehungen (2016–2020)“
ZIŅOJUMS par kopīgā dienestu darba dokumenta “Dzimumu līdztiesība un pilnvērtīgu iespēju nodrošināšana sievietēm: meiteņu un sieviešu dzīves pārveidošana ar ES ārējo attiecību starpniecību 2016.–2020. gadā” (SWD(2015)0182) īstenošanu
In der Arbeitsunterlage zu Artikel 5 sind mögliche Kriterien und Hinweise für die Ermittlung der von der Verpflichtung erfassten Gebäude aufgeführt.
Komisijas dienestu darba dokumentos par 5. pantu ir paredzēti kritēriji un norādes, ko varētu izmantot, nosakot, uz kurām ēkas attiecas pienākuma darbības joma.
zur Umsetzung der gemeinsamen Arbeitsunterlage (SWD(2015)0182) zum Thema „Gleichstellung der Geschlechter und Stärkung der Rolle von Frauen: Veränderung des Lebens von Mädchen und Frauen mithilfe der EU‑Außenbeziehungen (2016–2020)“
par kopīgā dienestu darba dokumenta “Dzimumu līdztiesība un pilnvērtīgu iespēju nodrošināšana sievietēm: meiteņu un sieviešu dzīves pārveidošana ar ES ārējo attiecību starpniecību 2016.–2020. gadā” (SWD(2015)0182) īstenošanu
Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen – Eine Strategie für einen digitalen Binnenmarkt – Analysen und Fakten
Dienestu darba dokuments "Digitālā vienotā tirgus stratēģija — analīze un pierādījumi"
unter Hinweis auf den Bericht der Kommission vom 18. Juni 2018 über die Wettbewerbspolitik 2017 (COM(2018)0482) sowie die Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen, die am selben Tag als Begleitunterlage veröffentlicht wurde,
ņemot vērā Komisijas 2017. gada 13. septembra ziņojumu “Ziņojums par stratēģijas “Tirdzniecība visiem” īstenošanu. Progresīvas tirdzniecības politikas īstenošana globalizācijas iespēju izmantošanai” (COM(2017)0491),
Weitere Informationen: Eastern Partnership - Focusing on key priorities and deliverables (gemeinsame Arbeitsunterlage)
Austrumu partnerība – pievēršot uzmanību galvenajām prioritātēm un sasniedzamajiem rezultātiem (kopīgs dienestu darba dokuments)
unter Hinweis auf die gemeinsame Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen und des Europäischen Auswärtigen Dienstes (EAD) vom 3. April 2018 zum Bericht über die Umsetzung des Assoziierungsabkommens mit der Republik Moldau (SWD(2018)0094),
ņemot vērā ES un Ukrainas asociācijas programmu, ar kuru aizstāja rīcības plānu un ko ES un Ukrainas Sadarbības padome apstiprināja 2009. gada jūnijā, un ES un Ukrainas Asociācijas programmas prioritāšu sarakstu 2011. un 2012. gadam,
Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen: Qualitätsrahmen für Praktika
Komisijas Dienestu Darba Dokuments: Kvalitatīva stažēšanās sistēma
unter Hinweis auf die gemeinsame Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen mit dem Titel „Gleichstellung der Geschlechter und Stärkung der Rolle von Frauen: Veränderung des Lebens von Mädchen und Frauen mithilfe der EU-Außenbeziehungen 2016–2020“,
ņemot vērā 2015. gadā pieņemto kopīgo dienestu darba dokumentu „Dzimumu līdztiesība un pilnvērtīgu iespēju nodrošināšana sievietēm. Meiteņu un sieviešu dzīves pārveidošana ar ES ārējo attiecību starpniecību 2016.–2020. gadā”,
Statistik – Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen zu den neuesten Entwicklungen in Europas Hochschulbildungssystemen:
Statistika – Komisijas dienestu darba dokuments par jaunākajām tendencēm Eiropas augstākās izglītības sistēmās:
unter Hinweis auf die Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen vom 30. April 2014 mit dem Titel „A Rechtsnormen orientierter, alle Menschenrechte einschließender Ansatz für die Entwicklungszusammenarbeit)(SWD(2014)0152),
ņemot vērā Komisijas dienestu 2014. gada 30. aprīļa darba dokumentu „Tiesībās balstīta pieeja, aptverot visas cilvēktiesības ES attīstības sadarbībā”(33),
Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen zur Senkung der Schulabbrecherquote [SEK(2011)96], 26. Januar 2011
Komisijas dienestu darba dokuments “Priekšlaicīgas mācību pārtraukšanas mazināšana” [SEC(2011)96], 2011. gada 31. janvāris
Vor der Verlegung der Rollenabdichtungsmaterialien auf die Oberfläche ist die vertikale Arbeitsunterlage vorbereitet: entfernen Sie Spuren von Schaum, Fett und Bitumen.
Pirms grunts hidroizolācijas materiālu uzklāšanas uz virsmas sagatavo vertikālo darba pamatni: noņemiet putu, tauku un bitumena pēdas.
unter Hinweis auf die Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen über die Umsetzung der Eurodac-Verordnung in Bezug auf die Verpflichtung zur Abnahme von Fingerabdrücken (SWD(2015)0150),
ņemot vērā Komisijas dienestu darba dokumentu par Eurodac regulas īstenošanu attiecībā uz pienākumu ņemt pirkstu nospiedumus (SWD(2015)0150),
Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen: Geistiges Eigentum im Dienste der KMU, um Innovation und Wachstum zu fördern
Komisijas dienestu darba dokuments (SWD) "Intelektuālā īpašuma nodošana MVU rīcībā inovācijas un izaugsmes veicināšanai"
Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen: Investitionen in Gesundheit (2013)
Komisijas dienestu darba dokuments “Ieguldījumi veselībā” (2013)
Die weiteren, in der Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen zu dieser Strategie beschriebenen Schritte sind zurückhaltend und würden die verkehrsbedingten Emissionen bis 2030 um 18-22 % senken (26), statt der jetzt anvisierten 18-19 %.
Stratēģijai pievienotajā Komisijas dienestu darba dokumentā minētie papildu pasākumi ir samērā pieticīgi un nodrošinātu emisiju samazinājumu transporta nozarē līdz 2030. gadam 18–22 % apmērā pašlaik plānoto 18–19 % vietā (26).
unter Hinweis auf die Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen vom 4. Mai 2010 mit dem Titel „Konsultation über die künftige Politik für das transeuropäische Verkehrsnetz“ (COM(2010)0212),
ņemot vērā Komisijas 2010. gada 4. maija darba dokumentu “Apspriešanās par Eiropas transporta tīkla politikas nākotni” (COM(2010)0212),
Am 14. Februar 2007 verabschiedete die Kommission eine Mitteilung über „wissenschaftliche Informationen im Digitalzeitalter: Zugang, Verbreitung und Bewahrung“ (4), der eine Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen beigefügt war.
Komisija 2007. gada 14. februārī pieņēma Paziņojumu par zinātnisko informāciju digitālajā laikmetā: piekļuve, izplatīšana un saglabāšana (4), kuram pievienots Komisijas dienestu darba dokuments.
Weitere Informationen finden sich in einer Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen.
Sīkāka informācija atrodama Komisijas dienestu darba dokumentā.
unter Hinweis auf die gemeinsame Arbeitsunterlage der Kommission und des Europäischen Auswärtigen Dienstes (EAD) vom 14. November 2017 zum Bericht über die Umsetzung des Assoziierungsabkommens mit der Ukraine (SWD(2017)0376),
ņemot vērā Partnerības un sadarbības nolīgumu, ar ko izveido partnerību starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Gruziju, no otras puses, un kas stājās spēkā 1999. gada 1. jūlijā,
unter Hinweis auf die Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen vom 3. März 2015 mit dem Titel „Bericht über die Gleichstellung von Frauen und Männern 2014“ (SWD(2015)0049),
ņemot vērā Komisijas dienestu darba dokumentu „Stratēģiskā iesaiste dzimumu līdztiesības jomā 2016.–2019. gadam”, īpaši tā 3.1. nodaļu „Palielināt sieviešu līdzdalību darba tirgū un sieviešu un vīriešu vienlīdzīgu ekonomisko neatkarību“;
unter Hinweis auf die Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen vom 13. September 2017 mit dem Titel Bewertung der Cybersicherheitsstrategie der EU aus dem Jahr 2013) (SWD(2017)0295),
ņemot vērā Komisijas dienestu 2017. gada 13. septembra darba dokumentu “ES 2013. gada kiberdrošības stratēģijas novērtējums” (SWD(2017)0295),
Alle diese Anpassungen sind in Anhang 1 der Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen aufgeführt, der diesem Bericht beigefügt ist.
Visi šie pielāgojumi ietverti Komisijas dienestu darba dokumenta 1. pielikumā, kas pievienots šim ziņojumam.
Die Fakten, auf die in dieser Mitteilung Bezug genommen wird, sind der begleitenden Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen „A Digital Single Market Strategy for Europe – Analysis and Evidence“ entnommen (SWD(2015) 100).
Atsauces uz informāciju par faktiem, kas iekļauti šajā dokumentā, ir sniegtas pievienotajā Komisijas dienestu darba dokumentā “Eiropas digitālā vienotā tirgus stratēģija – analīze un pierādījumi” [SWD(2015)100].
unter Hinweis auf die Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen vom 10. April 2017 mit dem Titel Wettbewerbsfähigkeit in einkommens- und wachstumsschwachen Regionen – Bericht über strukturschwache Gebiete), SWD(2017)0132,
ņemot vērā Komisijas 2017. gada 10. aprīļa darba dokumentu “Zemu ienākumu un zemas izaugsmes reģionu konkurētspēja: Ziņojums par mazāk attīstītiem reģioniem” (SWD(2017)0132),
Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen über die Nutzung des Potenzials von personenbezogenen Dienstleistungen und Dienstleistungen im Haushalt
Komisijas Dienestu Darba Dokuments par individuālo un mājsaimniecības pakalpojumu nodarbinātības potenciāla izmantošanu
Die Berichte der Kommission werden ergänzt durch eine Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen mit eingehenden Analysen zu jeder der Vorgaben, die im Rahmen des Kooperations- und Kontrollverfahrens festgelegt worden waren.
Komisijas ziņojumus papildina ar dienestu darba dokumentu, kurā izklāstīta sīka Komisijas analīze, vērtējot pēc katra no SPM ietvaros noteiktajiem kritērijiem.
Anhang 2 der Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen, die diesem Bericht beigefügt ist, enthält eine genaue Beschreibung aller Aktivitäten unter direkter Verwaltung der GD AGRI.
Detalizēts visu Lauksaimniecības un lauku attīstības ģenerāldirektorāta tiešā pārvaldībā esošo darbību apraksts iekļauts Komisijas dienestu darba dokumenta 2. pielikumā, kas pievienots šim ziņojumam.
In der Arbeitsunterlage werden einschlägige Bestimmungen der EU-Rechtsakte erläutert, die in Anhang III in Bezug auf das öffentliche Auftragswesen genannt sind.
Komisijas dienestu darba dokumentos ir precizēti III pielikumā minēto ES aktu attiecīgie noteikumi, kas attiecas uz publisko iepirkumu.
Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen: EU-Bericht über Politikkohärenz im Interesse der Entwicklung 2019:
Komisijas dienestu darba dokuments: 2019. gada ES ziņojums par attīstības politikas saskaņotību
Der Vorschlag wird begleitet von einer „Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen“.
Priekšlikumu papildina Komisijas dienestu darba dokuments.
unter Hinweis auf die Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen vom 28. Oktober 2015 mit dem Titel „Integration des Binnenmarktes und Wettbewerbsfähigkeit in der EU und ihren Mitgliedstaaten“ (SWD(2015)0203),
ņemot vērā Komisijas dienestu 2015. gada 28. oktobra darba dokumentu “Ziņojums par vienotā tirgus integrāciju un konkurētspēju ES un tās dalībvalstīs” (SWD(2015)0203),
unter Hinweis auf die Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen vom 4. März 2016 mit dem Titel „Bericht über die Gleichstellung von Frauen und Männern 2015“ (SWD(2016)0054),
ņemot vērā Komisijas paziņojumu „Apspriešanās sākšana par Eiropas sociālo tiesību pīlāru” (COM(2016)0127),
Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen zum bestehenden EU-Rechtsrahmen für Lifestyle- und Gesundheits-Apps
Komisijas dienestu darba dokuments par līdzšinējo ES tiesisko regulējumu, ko piemēro dzīvesveida un labsajūtas lietotnēm
unter Hinweis auf die Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen über die Anwendung der Wasserrahmenrichtlinie und der Meeresstrategie-Rahmenrichtlinie auf die Aquakultur (SWD(2016)0178),
ņemot vērā Komisijas dienestu darba dokumentu par Ūdens pamatdirektīvas un Jūras stratēģijas pamatdirektīvas piemērošanu saistībā ar akvakultūru (SWD(2016)0178),
unter Hinweis auf die Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen mit dem Titel für die Gleichstellung der Geschlechter 2016–2019) (SWD(2015)0278),
ņemot vērā Komisijas dienestu darba dokumentu „Stratēģiskā iesaiste dzimumu līdztiesības jomā 2016.–2019. gadam” (SWD(2015)0278),
Diese Arbeitsunterlage enthält zudem nähere Einzelheiten zur Art der Herausforderungen, auf die die Strategie abzielt, sowie die der Strategie zugrundeliegenden Tatsachen.
Šajā dokumentā arī ir iekļauta sīkāka informācija par problēmas būtību un pierādījumi, kas ir šīs stratēģijas pamatojums.
1.7857940196991s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?