Translation of "week" in English

Translations:

weekend

How to use "week" in sentences:

Un aereo privato è caduto vicino a Ginevra, questo week-end.
Private plane went down near Geneva this weekend.
Ho solo un paio di domande su un week end che hai passato a Dubai con Bart quattro anni fa, circa.
I just have a few questions about a weekend you spent with Bart in Dubai about four years ago.
Sesso da week-end con l'amante del mercoledì.
Sunday Sex With a Wednesday Lover.
Il settimanale yíatíon Week segue da anni gli sviluppi riguardanti il B-3.
Aviation Week... has been following the development of the B-3 for years.
Per divertirti, nei week-end dai ripetizioni ed esci coi tuoi amici, le stelle e i pianeti.
And for fun, you tutor on weekends and hang out with the Stars and Planets kids.
Com'è la storia, Shauna e le ragazze al lago il week-end?
So, is it Shauna and the girls at the lake house this weekend?
lnizierò a lavorare al negozio anche i week-end tra un paio di settimane, perciò dovrai farti carico di altre faccende in casa.
I'm managing the store on weekends, starting soon, I need you to pick up on some chores around here.
Io mi rendo conto che il tuo letto è vuoto e che hai sempre avuto un debole per me, ma noi partiamo questo week-end...
I realize your bed is empty now... and you always had a little yen for me, but we're preparing to leave by the weekend, so...
Chi è che porta una modella in Islanda per il week-end?
What kind of guy would you expect to take a model to Iceland for the weekend?
Quanto costa soggiornare in hotel a New York questo week-end?
How much is a hotel in New York for this weekend?
Vacanze a piedi / Vacanze brevi / Mid Week
Active holiday / Walking holidays / Summer packages
Quanto costa soggiornare in hotel a Amsterdam questo week-end?
How much does it cost to stay in a hotel in Amsterdam?
Per vedere altri contenuti di The Mid Week Massacre TV Show su Facebook, effettua l'accesso o crea un account.
or Sign Up To see more from Wrestling Mayhem Show on Facebook, log in or create an account.
Quanto costa soggiornare in hotel a Roma questo week-end?
How much is a hotel in Rome for this weekend?
Hotel a Torino: Novotel, per un week-end in famiglia o un viaggio d'affari a Torino.
Hotel Maastricht: Novotel for business travel or a weekend with the family in Maastricht Menu Novotel Experience
A me sembra di stare come in quel film, "Un tranquillo week-end di paura".
Is it just me, or does life look a lot like those hillbillies from "Deliverance" now?
Il protagonista del tuo film da 200 milioni di dollari in uscita questo week-end.
You have a $200-million movie opening with him this weekend.
Posso prendermi il week-end per pensarci?
I can take the weekend to think about it?
Quanto costa soggiornare in hotel a Barcellona questo week-end?
How much does it cost to stay in a hotel in Barcelona?
ci vediamo al Columbus Day, questo week end
I'll see you Columbus Day weekend.
Quanto costa soggiornare in hotel a Londra questo week-end?
How much is a hotel in London for this weekend?
Sto parlando di questo week end. - Che cosa avresti in mente?
Talking about this weekend. What did you have in mind?
Continuerai coi vecchi tempi per tutto questo week end?
Are you going to wax nostalgics the whole goddamn weekend?
Non è proprio un week end romantico.
It's not the most romantic weekend.
Propongo di agire sabato, perche' dopo il ballo saranno tutti stanchi, e la maggior parte degli impiegati non c'e' il week-end.
I propose we act on Saturday. After the ball Everyone is tired... and most employees are gone on the week-end.
Alla Paris Fashion Week impazziscono per Derek Zoolander Junior... supermodello di taglie forti-slash- vincitore del National Book Award... slash-metà della coppia di celebrità, Zoolala.
As crowds at Paris Fashion Week go cray-cray for Derek Zoolander, Jr., the world's hottest plus size model-slash- National Book Award winner- slash-one-half of celebrity couple Zoolala.
Non lo toccherò per tutto il week-end.
I am not touching this guy the whole weekend.
L'intero week-end sta andando a puttane!
This whole wedding weekend is just going to shit!
Quanto costa soggiornare in hotel a Dubai questo week-end?
How much is a hotel in Dubai for this weekend?
E' che e' stato un week-end davvero assurdo.
This has been a really wacky weekend.
Questo week-end tuo fratello Mark che e' un gran rompiscatole... cadra' da un albero e si rompera' un braccio.
This weekend, your brother, Mark, who's a real pain in the ass... falls out of a tree and breaks his arm.
Dwight, ora me lo porti qui, gli rompi qualcosa io mi riprendo i soldi e ci tacciamo tutti un bel week-end.
Get him in here, Dwight, break some part of his person I'll get my money, and we'll have a nice holiday weekend.
E' la cosa più carina che mi hai detto in tutto il week-end.
That's the nicest thing you've said to me all weekend.
Hai appiccato il tuoco ad altre stilate questo week-end?
How was your weekend, asshole? Did you set any more parades on fire?
A dire il vero, è stato un week-end molto tranquillo.
Actually, Gellman, the rest of my weekend was pretty quiet.
Lavori durante la settimana e torni a casa nel week-end.
You know, work during the week, drive home on the weekends.
Immagino che si potrebbe chiamare mia madre un vero e proprio "Shark Week" vedova.
I guess you could call my mother a real 'Shark Week' widow.
Fra poco scade, dicono che dovresti usarlo questo week end.
And it expires soon, they say you might want to use it this weekend.
Caro john, sono tornata alla fattoria dei miei per il week end e hanno degli ospiti che conosci.
Dear John, I'm back at my parents' farm for the weekend. And they have some house guests you may know.
Ci vediamo il prossimo week-end. SYDNEY:
I'm done with that nail finish.
Quanto costa soggiornare in hotel a Berlino questo week-end?
How much is a hotel in Berlin for this weekend?
Quanto costa soggiornare in hotel a Parigi questo week-end?
How much does it cost to stay in a hotel in Paris?
Questa struttura non dispone delle risorse, condizioni o procedure idonee a soddisfare le particolari esigenze degli studenti diplomati interessati a soggiornare durante il periodo dell'anno denominato Schoolies Week.
Please note that this property does not have any policies, procedures or resources in place to accommodate the unique needs of school graduates during the annual "Schoolies Week" period.
Siete pregati di notare che il ristorante è chiuso nel week-end.
Please note that the restaurant is closed from 12 November 2017 to 1 March 2018.
Quanto costa soggiornare in hotel a Istanbul questo week-end?
How much does it cost to stay in a hotel in Istanbul?
Trovano del tempo al di fuori dell'orario scolastico, e arrivano nei week-end utilizzando il loro denaro per fornire risorse quando noi non ne abbiamo.
They take time beyond their school day, and come in on weekends and even use their own money to often provide resources when we do not have it.
3.6438899040222s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?