Richard-Walther Darré, Agricoltura e, capo ufficio centrale per la razza
Richard-Walther Darré, Reich Agricultural Leader, Head of Central Office of Race and Resettlement
Oh, a proposito, ti hanno sparato con una Walther PPK.
Oh, by the way, you were shot with a Walther PPK.
Qualcuno di voi ci si ritrova con la Walther PPK?
Any of you boys know your way around a Walther PPK?
Poi feci mie le idee di Walther Rathenau, il grande statista ed economista ebreo della scorsa guerra, standardizzazione delle parti, divisione dei compiti e massimo uso della linea di montaggio.
Then I borrowed the ideas of Walter Rathenau the great Jewish chief of the German economy during the last war. Standardization of parts the division of labor, and the maximum use of the assembly line.
Sapeva che Mulder portava una seconda arma, una Walther PPK?
Were you aware Mulder carried a second weapon, a Walther PPK?
Pero' le Walther fanno spesso cilecca.
Hear them Walthers like to jump some.
Hai mai visto una Walther P38?
Have you ever seen a Walther P38?
Si', ma invece delle forze di invasione della Normandia, ho una Walther con un solo proiettile.
Yeah, but instead of the Normandy invasion force, I have a Walther with one bullet.
Una Ruger, una Luger, una Walther e... una Beretta.
A Ruger, Luger, Walther and Beretta
Scommetto che quella Walther PPK ha ucciso il nostro russo.
My bet: That Walter PPK killed our Russian.
Iscriviti a Couchsurfing per visualizzare il profilo completo di Walther.
Join Couchsurfing to see Severin’s full profile.
Walther e' piu' grande di Harvey, ma c'e' anche un'altra differenza.
Walther is bigger, but there are something else that is quite different.
Trovate l'alloggio perfetto non lontano da Stazione Sotterranea Walther-Schreiber-Platz, con una vasta possibilità di scelta, dal acama Hotel + Hostel Schöneberg al Artim Hotel.
Finding the perfect hotel for your next trip to see Walther-Schreiber-Platz Underground Station is easy via Agoda.com, with options such as acama Hotel + Hostel Schöneberg and Artim Hotel.
Walther Rathenau, ministro degli Esteri della Repubblica di Weimar?
Walther Rathenau, Minister of Foreign Affairs for the Weimar Republic
È ciò che pensava anche Walther Rathenau.
That's what Walther Rathenau thought, too.
Walther è stato ucciso perché era un politico.
Walther was killed because he was a politician.
Il governo ha proclamato festa nazionale per il funerale di Walther di domani, per l'amor del cielo!
The country has declared a national holiday for Walther's funeral tomorrow, for God's sake.
La morte di Walther Rathenau dovrebbe essere festa nazionale, non un lutto.
The death of Walther Rathenau should be cause for celebration, not mourning.
Quando Walther è stato assassinato, tu sei voluto restare e io l'ho accettato.
When Walther was murdered, you chose to stay, and I accepted.
Mi dica... ha mai sentito parlare di Walther Rathenau?
Tell me, have you heard of Walther Rathenau?
Una pistola è stata ritrovata nella residenza del sospettato, una Walther P99 di fabbricazione tedesca, che è usata principalmente dagli agenti segreti.
A pistol was recovered at the suspect's residence, a German-made Walther P99, which is mostly used by spies.
Ho una FN 45 e una Walther.
I've got an FN.45 and a Walther.
Oh, mio Dio, al momento abbiamo solamente la mia Walther e cosa, Lana, la tua TEC-9?
Oh, my God. All we have now is my Walther - and what, Lana, your TEC-9's?
C'e' una pistola, una Walther.380, registrata a nome di John Hibbert.
There's a handgun, a Walther.380 registered to a John Hibbert.
L'assalitore era armato di una Walther P88 dotata di silenziatore.
Assailant armed with sound-suppressor equipped Walther P88...
Rolla è stato ucciso da una Walther.
Rolla was shot with a walther.
C'e' un ordine per una pistola Walther PPK/S che va spedita ad un indirizzo di Chicago.
We've got an order for a Walther PPK/S pistol to be sent to a Chicago address.
Walther non ha scritto ancora niente nel suo profilo.
Martin hasn’t written anything in his profile yet.
E' il suono della mia Walther.
That was the sound of my Walther.
Perche' mai avrebbe una Walther puntata ai miei testicoli?
Why do you have your Walther pointed at my testicles?
E' una Walther PPK, quella che hai alla caviglia destra?
Is that a Walther PPK on your ankle? It is.
Mi chiamo Walther Hotenhoffer e lavoro nel settore farmaceutico.
My name is Walther Hotenhoffer and I'm in the pharmaceutical business.
Walther, quando un uomo scrive qualcosa su un frisbee poi dovrebbe rispettarla.
Walther, when a man puts something on a Frisbee, he should stand by it.
Tom le ha sparato con la sua Walther P99.
Tom shot her with his Walther P99 handgun.
Ha cercato la Walther P99 nel vano portaoggetti quando e' stata bloccata da uno dei Almighty Vice Lord, che ha preso la pistola.
She reached into the glove compartment for the Walther P99 when she was stopped by your Almighty Vice Lord, who took the gun...
Non si è mai troppo attenti quando un bell'uomo in smoking ha con sé una Walther.
One can never be too careful when handsome men in tuxedos carry Walthers.
Edgar... Porti ancora quella Walther sotto la tua giacca?
Edgar do you still carry that Walther under your jacket?
Walther PP, con camera di caricamento per 32 ACP.
Well, that can be arranged. Lana?
A Waverly Inn, nel mio appartamento, con una calibro 38 Walther PPK/S, carica.
Waverly Inn to my apartment with a loaded.38 caliber Walther PPK/S.
Stazione Sotterranea Walther-Schreiber-Platz: prenotare un hotel nelle vicinanze di questo luogo è facile con il sistema di prenotazioni sicuro di Agoda.com.
Hotel reservations are made easy with Agoda.com's secure on-line booking form for hotels in close proximity to Walther-Schreiber-Platz Underground Station.
Questa è una pistola Walther PPK semiautomatica calibro 9mm usata nella sparatoria nel quartiere francese di New Orleans circa 2 anni fa il giorno di San Valentino per un diverbio su un parcheggio.
This is a Walther PPK 9mm semiautomatic handgun that was used in a shooting in the French Quarter of New Orleans about two years ago on Valentine's Day in an argument over parking.
0.93593192100525s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?