Translation of "volere" in English


How to use "volere" in sentences:

Devo essere confermata, e ci potrebbero volere mesi.
I have to be confirmed, and that could take months.
Sicura di non volere un passaggio?
You sure you don't need a lift?
Sicura di volere che lo faccia?
Are you sure you want me to?
Sei sicuro di volere che lo faccia?
Are you sure you want me to do it?
E' Dio infatti che suscita in voi il volere e l'operare secondo i suoi benevoli disegni
For it is God which worketh in you both to will and to do of his good pleasure.
E' il volere di Dio, la caduta di Lorenzo e di tutti coloro che lo appoggiano.
It is God's will to break Lorenzo and all who support him.
Suo marito le ha mai detto di volere una medaglia?
Did your husband ever talk to you about wanting medals?
Perche' qualcuno dovrebbe volere un gioiello che controlla le bestie?
Why would someone want a gem that controls beasts?
Forse è volere di Allah che tu fermi tutto questo.
Maybe it's Allah's will that you stop this.
Cosa puo' volere da noi un uomo come Cenred?
What would a man like Cenred want with us?
Hai detto di volere un'altra opportunita'.
You say you want another chance.
i quali non da sangue, né da volere di carne, né da volere di uomo, ma da Dio sono stati generati
who were born not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
Ora dunque realizzatela, perché come vi fu la prontezza del volere, così anche vi sia il compimento, secondo i vostri mezzi
But now complete the doing also, that as there was the readiness to be willing, so there may be the completion also out of your ability.
senza essere stretto invece al capo, dal quale tutto il corpo riceve sostentamento e coesione per mezzo di giunture e legami, realizzando così la crescita secondo il volere di Dio
And not holding the Head, from which all the body by joints and bands having nourishment ministered, and knit together, increaseth with the increase of God.
Ora Davide, dopo aver eseguito il volere di Dio nella sua generazione, morì e fu unito ai suoi padri e subì la corruzione
For David, after he had served his own generation by the will of God, fell on sleep, and was laid unto his fathers, and saw corruption:
Perciò anche quelli che soffrono secondo il volere di Dio, si mettano nelle mani del loro Creatore fedele e continuino a fare il bene
Wherefore let them that suffer according to the will of God commit the keeping of their souls to him in well doing, as unto a faithful Creator.
Ora, è forse contro il volere del Signore che io mi sono mosso contro questo paese per distruggerlo?
25 Am I now come up without Jehovah against this place to destroy it?
Ora, non è forse secondo il volere del Signore che io sono venuto contro questo paese per distruggerlo?
Is it without the will of the Lord that I am come up to this place to destroy it?
Cosa si può volere di più?
What will you wish for more?
Sei sicuro di non volere qualcosa da bere?
Are you sure you don't want a drink?
Sei sicura di non volere niente?
Are you sure I can't get you anything?
Sei sicuro di non volere niente?
Are you sure you don't want anything?
Ma se fosse stato un attacco e c'e' del caos la' fuori, potrebbe non volere che le persone sbagliate sappiano che Jericho e' ancora qui.
If it was an attack and there's chaos out there you might not want the wrong people knowing that jericho is still here.
L'unico motivo per cui potrei volere Jack Sparrow di ritorno dalla terra dei morti è rispedircelo personalmente!
The only reason I would want Jack Sparrow returned from the land of the dead is so I can send him back myself!
Sicuro di non volere che venga con te?
You sure you don't want me to go with you?
E' sicuro di non volere un avvocato?
Are you sure you don't want a lawyer?
Credo di volere che sia tu a farlo pero'.
Edward, I want you to be the one to do it.
Lei è sicuro di volere sopprimere definitivamente questo commento?
You you really want to permanantly delete this comment? Cancel Confirm
Sei sicuro di volere cancellare tutti i cookie di questa Board?
Are you sure you want to delete all cookies set by this board?
Non mi e' rimasto nessuno a cui volere bene.
There's no one left that I love.
Cosa si puo' volere di piu'?
What more could a girl want, right?
Sicura di non volere una mano?
You sure that you don't need my help? Yeah, I got it.
Sicuro di non volere un passaggio?
You sure you don't need a ride?
È sbagliato volere che Nick vada in prigione?
Is it wrong to want Nick to go to prison?
Sicura di non volere niente da bere?
Sure I can't get you something to drink?
Sei sicuro di non volere nulla?
You sure you don't want anything?
Sei sicura di non volere un altro giocattolo?
Are you sure you don't want a different toy?
Potremmo usare i dati dell'utente riguardanti identità, contatti, dati tecnici, dati d'uso e di profilo, per elaborare un'idea di ciò che l'utente potrebbe volere o avere bisogno, e cosa potrebbe essere di suo interesse.
We may use your Identity and Contact data along with technical and usage data to form a view on what we think you may want or need, or what may be of interest to you.
Se si sta dirigendo cosi' tanto a Nord... e' solo una la cosa che puo' volere.
If he's coming this far north... There's only one thing he's after.
Sei sicuro di non volere che venga con te?
Are you sure you don't want me to come with you? Gray: No.
Avevi detto di volere il Mandarino.
You said you wanted the Mandarin.
Lui continuerà sempre a volere me, e ti farò pentire amaramente, Edith.
He's always going to want me, and I will make you so sorry, Edith.
3.9892997741699s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?