Tale termine è prorogato di tre mesi su iniziativa del Parlamento europeo o del Consiglio. TITOLO VIII
That period shall be extended by three months at the initiative of the European Parliament or of the Council.
Mi hanno anche detto che 35 persone sono state ricoverate in ospedale su Umoth VIII dopo aver mangiato da replicatori pubblici di cibo.
I've also been informed that 35 people had to be hospitalised on Umoth Vlll after eating from public food replicators.
"Affermiamo che il matrimonio tra Henry VIII e Katherine di Aragona resta valido e canonico, e i loro discendenti restano ancora legali e legittimi".
"We pronounce that the marriage "between Henry VIII and Katherine of Aragon "stands firm and canonical,
Una ninna nanna che, tra l'altro, ho preso dall'Enrico VIII, atto terzo, scena 1.
A lullaby I interpolated, by the way, from Henry Vlll, act three, scene one.
Gormogon ci ha insistito quanto Enrico VIII faceva con una coscia di pollo.
Gormogon went after this like Henry viii after a chicken leg.
Siamo qui riuniti, di fronte a Dio e a questi testimoni, per unire in santo matrimonio Enrico VIII, Re d'Inghilterra e Francia, difensore della fede, capo della Chiesa d'Inghilterra, e lady Jane Seymour.
We are come here together before God and these witnesses to join in holy matrimony Henry the 8th, King of england and France, defender of the faith, supreme head of the Church of england, And the Lady Jane Seymour.
D'ora in poi sarete un leale e fedele suddito del Re, il nostro Sovrano e Signore Enrico VIII, Re d'Inghilterra e di Francia, unico capo supremo della Chiesa d'Inghilterra, che Dio vi aiuti.
From henceforth you shall be a true and faithful subject unto our king our sovereign Lord Henry VIII, king of England and France and on earth, supreme head of the Church of England so help you God.
Nel caso della procedura accelerata di cui all'articolo 38, paragrafo 8, i bandi e gli avvisi devono essere trasmessi mediante fax o per via elettronica secondo il formato e le modalità di trasmissione precisate nell'allegato VIII, punto 3.
In the event of recourse to the accelerated procedure set out in Article 33(7), notices must be sent either by fax or by electronic means, in accordance with the format and procedures for transmission set out in point 3 of Annex VI.
c) non rispettano le regole stabilite nell'allegato VIII.
(c) they do not comply with the rules laid down in Annex VII.
I prodotti elencati nell'allegato VII, parte II, sono ottenuti nell'Unione nel rispetto delle norme stabilite nell'allegato VIII.
Products listed in Part II of Annex VII shall be produced in the Union in accordance with the rules laid down in Annex VIII.
Enrico VIII, come sono certo che tu sappia... fu il monarca piu' grasso della storia britannica.
Henry the Eighth, as I'm sure you're aware, was the fattest monarch in British history.
Capitano, qual e' la prima cosa che le viene in mente se dico Enrico VIII?
Captain, what is the first thing that comes to mind when I say "Henry the Eighth"?
Dati del calendario 29-ago-2014 in cifre romane (numeri, numerali romani), come si scrive 29-ago-2014 = XXIX - VIII - MMXIV Giorno-Mese-Anno.
Date 29-Jan-2016 in Roman numerals, how to write 29-Jan-2016 = XXIX - I - MMXVI Day-Month-Leap Year.
La BCE beneficia sul territorio degli Stati membri dei privilegi e delle immunità necessari per l'assolvimento dei propri compiti, alle condizioni previste dal protocollo sui privilegi e sulle immunità dell'Unione europea. CAPO VIII
The ECB shall enjoy in the territories of the Member States such privileges and immunities as are necessary for the performance of its tasks, under the conditions laid down in the Protocol on the privileges and immunities of the European Union.
Honda Accord VIII 2.0 I-VTEC 16V (155 bhp, benzina, 2007) - Dati tecnici, specifiche tecniche, caratteristiche tecniche
I bandi e gli avvisi sono pubblicati secondo le caratteristiche tecniche di pubblicazione indicate nell'allegato VIII, punto 1, lettere a) e b).
Notices shall be published in accordance with the technical characteristics for publication set out in point 1(a) and (b) of Annex VI.
viii) ricercare metodi atti a limitare l'impiego di prodotti zoosanitari, migliorare la gestione di altri fattori di produzione e incrementare la sicurezza alimentare e la salute degli animali;
(viii) seeking ways of restricting the use of animal health products, improving the management of other inputs and enhancing food safety and animal health;
gli articoli 2 e 3 TUE e le disposizioni della parte terza, titolo VIII, TFUE e in particolare gli articoli 119, 120, 121, 122, 123, 125, 126 e 127 TFUE;
Articles 2 and 3 TEU and the provisions of Part Three, Title VIII TFEU, and in particular Articles 119, 120, 121, 122, 123, 125, 126, and 127 TFEU;
Quando la regina inglese morira', lo fara' anche la stirpe di Henry VIII.
When the English Queen dies, so does Henry the VIII's line.
Elizabeth e' figlia di Henry VIII.
Elizabeth is Henry the VIII's daughter.
Avanti, puoi allungarmi dei pezzi di carta ben ripiegati, come se tu fossi il paggio del re e io Enrico VIII.
You can hand me neatly folded squares of paper... like you're the groom of the stool and I'm Henry the Eighth.
Dicono che un paio delle mogli di Enrico VIII si esercitarono a posare il capo su un ceppo, in modo da affrontare la fine con piu' dignita'.
They say one or two of Henry VIII's wives practiced laying their head on a block, so they could face the end with dignity.
(viii) È necessaria una connessione HDCP per vedere film trasmessi tramite HDMI.
(viii) An HDCP connection is required to view films transmitted over HDMI.
(22) La presente direttiva deve far salvi gli obblighi degli Stati membri relativi ai termini di attuazione nel diritto nazionale e di applicazione indicati nell'allegato VIII, parte B.
This Directive should be without prejudice to the obligations of the Member States relating to the time-limits for transposition into national law and application of the Directive set out in Annex VII, Part B.
Se vuoi approfittare del tuo soggiorno per visitare l'area circostante, scopri Puerta de Alfonso VIII e le altre attrazioni regionali.
In the surrounding area, you won't want to miss out on seeing Arco de San Esteban and San Gil Abad Church.
Le autorità degli Stati membri si avvalgono dei metodi di misura e calcolo esposti all'allegato VIII.
Member State authorities shall use the measurement and calculation methods in Annex VIII.
Il re Enrico VIII, il principe Edward (più tardi il re Edoardo VI), e la maggior parte degli altri nobili erano veri personaggi storici.
King Henry VIII, Prince Edward (later King Edward VI), and most of the other nobles were real historical figures.
Erano passate 6 ore e 12 minuti da quando Enrico VIII era morto.
It had been 6 hours and 12 minutes since Henry VIII had passed away.
Si dice che l'abbia scritta il re Enrico VIII per una ragazza che rifiuto' il suo amore.
The story is that King Henry Vlll wrote it for a girl who rejected his love.
Sito nell'VIII arrondissement, quartiere trendy di Parigi, questo elegante hotel a 4 stelle si erge a 10 minuti di cammino dal famoso centro commerciale Printemps.
Located in the chic 8th district in Paris, this elegant 4-star hotel is a 10-minute walk from the famous department store, Printemps.
Ai fini degli allegati da II a VIII, l’allegato I stabilisce definizioni supplementari.
For the purposes of Annexes II to IX, additional definitions are set out in Annex I.
Il padre di Edward, Henry VIII, è forse più famoso per le sue sei mogli.
Edward’s father, Henry VIII, is perhaps most notorious for his six wives.
Definizioni applicabili agli allegati da II a VIII
Definitions applicable for Annexes II to IX
Un cowboy che monta un cavallo VIII.
Cowboy riding on a horse I.
Il re Enrico VIII muore e sembra che Tom diventerà il nuovo re.
King Henry VIII dies, and it seems that Tom will become the new king.
Oltre alle indicazioni di cui alle lettere a) e b), può essere fornito al cittadino di paese terzo il modello figurante nell’allegato VIII.
In addition to the indications referred to in points (a) and (b), a form as shown in Annex VIII may be given to the third-country national.
viii) contribuire a un uso sostenibile delle risorse naturali e a mitigare i cambiamenti climatici;
(vii) contributing to a sustainable use of natural resources and to climate change mitigation;
Suo padre, il re Enrico VIII, si è nominato il capo supremo della Chiesa d'Inghilterra con il suo Atto di Supremazia nel 1534.
Her father, King Henry VIII, appointed himself as the Supreme Head of the Church of England with his Act of Supremacy in 1534.
VIII – Presa di posizione della Corte
VIII – Position of the Court of Justice
Di conseguenza, le informazioni prescritte nella colonna 1 del presente allegato si aggiungono a quelle della colonna 1 degli allegati VII, VIII e IX.
Specific indications for the inclusion of some data elements are provided in column 1 of the Annex III table.
RELAZIONE sul discarico per l'esecuzione del bilancio generale dell'Unione europea per l'esercizio 2017, sezione VIII – Mediatore europeo
REPORT on discharge in respect of the implementation of the general budget of the European Union for the financial year 2017, Section VIII – European Ombudsman
la competenza dell’Unione per il coordinamento delle politiche economiche in conformità dell’articolo 2, paragrafo 3, TFUE e Parte terza, Titolo VIII, TFUE;
the competence of the Union in coordinating economic policy, in accordance with Article 2(3) TFEU and Part Three, Title VIII, TFEU;
Gli Stati membri garantiscono che gli organismi da essi notificati partecipino ai lavori di tale gruppo, direttamente o mediante rappresentanti designati, o assicurano che i rappresentanti degli organismi notificati siano informati. CAPO VIII
Member States shall ensure that the bodies notified by them participate in the work of that group, directly or by means of designated representatives, or shall ensure that the representatives of notified bodies are informed thereof.
E se qualcuno di voi fosse stato attento e cosciente negli anni '60, e vi scusiamo se non lo eravate, vi ricordereste di questa foto molto famosa scattata dagli astronauti di Apollo VIII nel 1968.
And if any of you were alert and coherent during the 1960s -- and we'd forgive you, if you weren't, OK -- you would remember this very famous picture taken by the Apollo 8 astronauts in 1968.
Ho fatto un po' di ricerche e ho scoperto che il Re d'Inghilterra, Enrico VIII, aveva solo circa 7, 000 oggetti nella sua abitazione.
I did some research and found out that the King of England, Henry VIII, had only about 7, 000 items in his household.
Quando, per la prima volta, l'Iliade di Omero fu messa per iscritto nell'VIII secolo a.C., la storia della guerra di Troia era già vecchia.
When Homer’s Iliad was first written down in the 8th century BCE, the story of the Trojan war was already an old one.
Gli invasori vichinghi dall' VIII all'XI secolo hanno aggiunto altri prestiti dall'antico norreno.
Viking invaders in the 8th to 11th centuries added more borrowings from Old Norse into the mix.
Un re che portò stabilità al trono, ma che la usò per promuovere la sua propria gloria, Enrico VIII incarnava tutte le contraddizioni della monarchia sul limite dell'era moderna.
A king who brought stability to the throne, but used it to promote his own glory, Henry VIII embodied all the contradictions of monarchy on the verge of the modern era.
2.1034491062164s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?